29
Abi suveržimo rankenos turi būti visiškai įtrauktos.
Jei reikia, atkabinkite jas ir padidinkite tarpą tarp abiejų
nugarinių dalių traukdami už diržo galų, tuomet vėl
užkabinkite rankenas.
Užsidėkite įtvarą kaip kuprinę.
Ⓔ
Apjuoskite diržu juosmenį, įkišę plaštakas į priekinėse
dalyse ❺, esančias pirštų kilpas.
Ⓕ
Suveržiamosios nugaros plokštelės turi būti išorėje
(t. y. ne prie odos).
Raištelių zonos vidurys turi būti ties jūsų stuburu:
plokštelės turi būti išsidėsčiusios abejose stuburo
pusėse.
Apatinė diržo dalis turi būti ties uodegikauliu.
„Thuasne“ logotipas rodo apsijuosimo kryptį.
Užsekite diržą: dešinė dalis turi būti virš kairiosios,
nesuveržkite ir labai nespauskite.
Ⓖ
Sureguliuokite suveržimą dviem rankenomis ❻:
patraukite jas priešais save, tuomet sukryžiuokite
priekyje ir pritvirtinkite kaip prie kibiosios juostos.
ⒽⒾ
Dienai bėgant, šiomis rankenomis galite reguliuoti
suveržimo lygį pagal savo poreikius ❻.
Įdėkite krūtinkaulio atramą ❹ ir tinkamai ją suveržkite:
ji turi būti ties krūtinkauliu, po krūtine ir nespausti
krūtinės ląstos.
Ⓙ
Sureguliuokite diržų įtempimą ❸ ir užspauskite
kabliukus.
ⓀⓁ
Segtukų negalima tvirtinti ant suveržimo sistemos
raištelių, kad jų nesugadintų.
Priežiūra
Prieš plaudami, ištraukite nugarinės dalies armatūrą.
Prieš plaudami, susekite kibiąsias juostas. Skalbti
skalbyklėje 30 °C temperatūroje. Skalbkite skalbyklėje
ne daugiau nei 10 kartų. Nevalyti sausuoju būdu.
Nenaudoti valiklių, minkštiklių ar ėsdinančių produktų
(priemonių su chloru). Nedžiovinti džiovyklėje.
Nelyginti. Nusausinti spaudžiant. Džiovinti toli nuo
tiesioginio šilumos židinio (radiatoriaus, saulės ar pan.).
Džiovinti horizontaliai.
Laikymas
Laikyti kambario temperatūroje, pageidautina
originalioje pakuotėje.
Išmetimas
Produktą išmeskite su buitinėmis atliekomis (nėra
specialių šalinimo nurodymų).
*Tyrimas atliktas įmonės 2019 m. liepos mėn. su 13
nuolatinių respondentų
Ši medicinos priemonė yra kontroliuojama, todėl
paženklinta CE ženklu.
Išsaugokite šią instrukciją.
et
RINNA-NIMMEPIIRKONNA
TUGIVÖÖ – „LIHTNE JA TÄPNE
PINGUTUS“*
Kirjeldus/Sihtkasutus
Kasutage vahendit vaid loetletud näidustuste korral
ning patsientide puhul, kelle kehamõõdud vastavad
mõõtude tabelile.
Koostis
Elastne kangas ❶
Seljaplaat voodriga Coolmax
Kohandatav seljaraam ❷
Haakidega rihmad ❸
Rinnakutugi ❹
Kaks kõhuplaati 2 sõrmeavaga ❺.
Sangad ❻
Paelad
Tekstiilist osad:
Polüamiid - Polüester - Elastaan - Viskoos -
Polüoksümetüleen - Polüetüleen - Elastodieen
Mittetekstiilsed osad:
Alumiinium - Polüpropüleen - SEBS - Polüamiid -
Polüuretaan - Polüpropüleen PP
Omadused/Toimeviis
Seade pakub alaseljavaludele leevendust
nimmepiirkonna toestamise teel: seeläbi saavutatakse
alaseljale langeva koormuse vähenemine tänu
kõhupiirkonna toestavale kokkutõmbamisele.
Selle seadme juures on kasutatud seljale langevaid
koormusi „vintsi“ põhimõttel ümberjaotavaid
seljaplaate.
Seade võimaldab säilitada lülisamba ülesirutust tänu
reguleeritavatele õlapaeltele, kohandatavale metallist
seljaraamile ja eemaldatavale rinnakutoele.
Näidustused
Stabiilne lülikehamurd (trauma, osteoporoos).
Scheuermanni haigus.
Rühihäired (küfoos, lordoos).
Mittespetsiifiline alaseljavalu (äge, alaäge ja krooniline
staadium).
Vastunäidustused
Mitte kasutada ebastabiilse lülisambamurru korral.
Mite kasutada allergia puhul toote ühe koostisosa
suhtes.
Mitte kasutada raseduse ajal.
Mitte kasutada vahelihasesonga korral.
Mitte kasutada luuvähi korral koos metastaasidega
lülisambas.
Mitte kasutada vereringe-, kopsu- või südame-
veresoonkonna häirete korral patsientidel, kelle puhul
vererõhu tõus ei ole soovitatav.
Ettevaatusabinõud
Enne esimest kasutuskorda on soovituslik lasta
kohandada seljaraam tervishoiutöötaja poolt vastavalt
patsiendi seljale.
Summary of Contents for LombaStab Dorso
Page 2: ......
Page 6: ...6...
Page 39: ...39 T1 Thuasne 30 C 10 13 2019...
Page 42: ...42 T1 Thuasne 30 C 10 2019 7 13 CE 10 30 13 2019 CE...
Page 43: ...43 ar Coolmax PP T1 Thuasne...