background image

- 69 -

kravnesība atbilst aparāta svaram; piestipriniet punktmetināšanas aparātu 

pie balstvirsmas (saskaņā ar šīs rokasgrāmatas nodaļā „UZSTĀDĪŠANA” 

izklāstītājiem  norādījumiem).  Pretējā  gadījumā,  ja  grīda  ir  slīpa  vai 

nelīdzena, balstvirsma ir kustīga, pastāv apgāšanās risks.

  -  Ir aizliegts celt punktmetināšanas aparātu, izņemot gadījumus, kad tas ir 

tiešā veidā norādīts šīs rokasgrāmatas nodaļā „UZSTĀDĪŠANA”.

  -  Uz ratiņiem uzstādītā aparāta lietošanas gadījumā: pirms punktmetināšanas 

aparāta  pārvietošanas  jaunā darba vietā atvienojiet to no elektrības  tīkla 

un no pneimatiskā tīkla (ja tas ir pievienots). Uzmaniet šķēršļus un grīdas 

nelīdzenumus (piemēram, vadus un caurules).

-  NEPAREIZA LIETOŠANA

  Ir  bīstami  izmantot  punktmetināšanas  aparātu  nolūkiem,  kuriem  tas  nav 

paredzēts (skatīt nodaļu „PAREDZĒTAIS LIETOŠANAS VEIDS”).

AIZSARGIERĪCES UN AIZSARGI

Pirms  punktmetināšanas  aparāta  pieslēgšanas  barošanas  tīklam  ir  jāuzstāda 

visas aizsargierīces un korpusa kustīgās detaļas.

UZMANĪBU! Veicot jebkādus darbus ar punktmetināšanas aparāta kustīgajām 

detaļām, piemēram:

-   Elektrodu nomaiņa vai tehniskā apkope

-   Sviru vai elektrodu pozīcijas regulēšana

PUNKTMETINĀŠANAS  APARĀTAM  JĀBŪT  IZSLĒGTAM  UN  ATVIENOTAM  NO 

ELEKTRĪBAS TĪKLA UN NO PNEIMATISKĀ TĪKLA (ja tas ir pievienots). 

GALVENAJAM  SLĒDZIM  JĀBŪT  NOBLOĶĒTAM  POZĪCIJĀ  „O”,  SLĒDZENEI 

JĀBŪT  AIZSLĒGTAI  UN  ATSLĒGA  IR  JĀIZŅEM,  tas  attiecas  uz  modeļiem  ar 

PNEIMATISKO CILINDRU).

NOVIETOŠANA NOLIKTAVĀ

-  Glabājiet mašīnu un tās piederumus (iepakojumā vai bez tā) slēgtās telpās.

-  Gaisa relatīvais mitrums nedrīkst pārsniegt 80%.

-  Gaisa temperatūrai jābūt diapazonā no -15°C līdz 45°C.

Gadījumā,  ja  mašīna  ir  aprīkota  ar  ūdens  dzesēšanas  iekārtu  un  gaisa 

temperatūra  nolaižas  zem  0°C:  pievienojiet  piemērotu  antifrīza  šķidrumu  vai 

pilnīgi iztukšojiet hidraulisko kontūru un ūdens tvertni.

Vienmēr  izmantojiet  piemērotus  līdzekļus  mašīnas  aizsardzībai  no  mitruma, 

netīrumiem un korozijas.
2. IEVADS UN VISPĀRĪGS APRAKSTS

2.1 IEVADS

Portatīvs punktmetināšanas aparāts elektropretestības metināšanai.

Sērijā ietilpst 3 modeļi:

-   5.8kA:

  Portatīvs  punktmetināšanas  aparāts  ar  elektronisko  taimeri.  Ļauj  precīzi  izpildīt 

metinātos punktus pateicoties punktmetināšanas ilguma elektroniskajai vadībai un 

elektrodu spēka regulēšanai. Spēja veikt tērauda lokšņu ar zemu oglekļa saturu 

punktmetināšanu (standarta sviras) ar biezumu līdz 1+1 mm. 

-   6.9kA (230V):

  Portatīvs  punktmetināšanas  aparāts  ar  elektronisko  vadību  ar  mikroprocesoru 

palīdzību.

  Galvenie no vadības paneļa regulējamie parametri ir šādi:

  -  Metināmas loksnes biezuma izvēle.

  -  Punktmetināšanas ilguma korekcija.

  -  Iespēja ieslēgt punktmetināšanas strāvas pulsāciju.

  -  Punktmetināšanas spēka regulēšana. 

  -  Spēja veikt tērauda lokšņu ar zemu oglekļa saturu punktmetināšanu (standarta 

sviras) ar biezumu līdz 2+2 mm.

-   6.9kA (400V):

  Portatīvs  punktmetināšanas  aparāts  ar  elektronisko  vadību  ar  mikroprocesoru 

palīdzību.

  Tādi  paši  raksturojumi  kā  modelim  6.9kA  (230V),  bet  tā  barošanai  jāizmanto 

400V(380V-415V) sprieguma avots.

2.2 SĒRIJAS PAPILDIERĪCES

Punktmetināšanas aparāta bāzes komplektācijā ietilpst 120 mm sviras un standarta 

elektrodi.

2.3 PAPILDIERĪCES PĒC PASŪTĪJUMA 

-   Dažādu  garumu  un/vai  formu  sviru  un  elektrodu  pāri,  tai  skaitā  komplekti  ar 

vairākiem pāriem.

-   Sviru ratiņi: tajā var novietot punktmetināšanas aparātu un piederumus.

3. TEHNISKIE DATI

3.1 PLĀKSNĪTE AR DATIEM (ZĪM. A)

Pamatdati  par  punktmetināšanas  aparāta  pielietošanu  un  par  tā  raksturojumiem  ir 

izklāstīti uz plāksnītes ar tehniskajiem datiem, kuru nozīme ir paskaidrota zemāk.

1-   Fāžu skaits un barošanas līnijas spriegums.

2-   Barošanas spriegums.

3-   Tīkla nominālā jauda 50% pārtraukumainā darba režīma laikā.

4-   Tīkla jauda nepārtrauktā režīma laikā (100%).

5-   Elektrodu maksimālais tukšgaitas spriegums.

6-   Maksimālais spriegums elektrodu īssavienojuma laikā.

7-   Elektrodu maksimālais pielietojamais spēks.

8-   Sekundārā strāva nepārtrauktā režīma laikā (100%).

Piezīme:

 Attēlotajam plāksnītes piemēram ir ilustratīvs raksturs, tas ir izmantots tikai 

lai  paskaidrotu  simbolu  un  skaitļu  nozīmi;  jūsu  punktmetināšanas  aparāta  precīzas 

tehnisko datu vērtības var atrast uz punktmetināšanas aparāta esošās plāksnītes.

3.2 CITI TEHNISKIE DATI

Vispārēji raksturojumi: TAB. 1.

Punktmetināšanas aparāta masa: TAB. 7.
4. PUNKTMETINĀŠANAS APARĀTA APRAKSTS

4.1 GALVENĀS SASTĀVDAĻAS UN REGULĒŠANA (ZĪM.B) 

1-   Elektrodu spēka regulēšanas skrūve.

2-   No labās vai kreisās puses uzstādāms rokturis.

3-   Cilpas montāžas atvere, ja tā ir nepieciešama.

4-   Kustīgā metināšanas svira.

5-   Nekustīgā metināšanas svira.

6-   Barošanas vads.

7-   Plāksnīte ar raksturojumiem.

8-   Mikroslēdzis.

9-   Punktmetināšanas  ilguma  regulēšana  (tikai  modelim  5.8kA  (ZĪM.  B1));  modeļu 

6.9kA gadījumā skatiet 4.2: VADĪBAS ORGĀNU PANELIS.

10-  Punktmetināšanas svira.

4.2 VADĪBAS ORGĀNU PANELIS (tikai modeļiem 6.9kA) (ZĪM. C)

1-  Punktmetināšanas ilguma korekcijas poga:

 

pielāgo rūpnīcas noklusējuma apstākļiem atbilstošo punktmetināšanas ilgumu.

2-  Loksnes biezuma izvēles poga:

 

metināmas loksnes biezuma izvēle.

3-  Metināšanas režīma izvēles poga:

 

 

 :  tiek izmantota pulsējoša metināšanas strāva. 

 

 

  Izvēloties  šo  iespēju  tiek  uzlabota  punktmetināšanas  efektivitāte 

loksnēm  ar  augstu  plūstamības  robežu  vai  loksnēm  ar  speciālām 

aizsargplēvēm. Pulsāciju ilgums ir automātisks, tas nav jāregulē.

 

 

 :  normāla punktmetināšana.

4-  Termiskās aizsardzības ieslēgšanas gaismas diode.

 

Divas gaismas diodes pamīšus mirgo, pārējās gaismas diodes ir izslēgtas, tas 

norāda  uz  punktmetināšanas  aparāta  bloķēšanu  pārkarsēšanas  dēļ;  darbības 

atjaunošana ir automātiska pēc temperatūras samazināšanās līdz pieļaujamajām 

robežām.

5. UZSTĀDĪŠANA

UZMANĪBU! UZSTĀDOT PUNKTMETINĀŠANAS APARĀTU UN VEICOT 

ELEKTRISKOS  UN  PNEIMATISKOS  SAVIENOJUMUS  PUNKTMETINĀŠANAS 

APARĀTAM IR JĀBŪT PILNĪGI IZSLĒGTAM UN ATSLĒGTAM NO BAROŠANAS 

TĪKLA.

ELEKTRISKOS  UN  PNEIMATISKOS  SAVIENOJUMUS  DRĪKST  IZPILDĪT  TIKAI 

PIEREDZĒJUŠAIS VAI KVALIFICĒTAIS PERSONĀLS.
5.1 APRĪKOJUMS

Izņemiet punktmetināšanas aparātu no iepakojuma, samontējiet iepakojumā esošās 

atsevišķas daļas.

5.2 PACELŠANAS NOTEIKUMI

UZMANĪBU:

 Visi šajā rokasgrāmatā aprakstītie punktmetināšanas aparāti nav aprīkoti 

ar cēlājierīcēm; nepieciešamības gadījumā, piestipriniet pacelšanas cilpu, izmantojot 

atveri 

(ZĪM. F (2)), lai piekārtu punktmetināšanas aparātu, nemiet vērā, ka vītņots 

stienis neieiet iekšā tālāk par 8mm.
5.3 IZVIETOJUMS

Uzstādīšanas zonā atstājiet pietiekoši plašu laukumu bez šķēršļiem, kas nodrošinās 

pilnīgi drošu piekļuvi vadības panelim un darba zonai (elektrodiem).

Pārliecinieties, ka uz tās nav šķēršļu blakus dzesēšanas gaisa ieplūdes un izplūdes 

caurumiem; turklāt, pārliecinieties, ka nevar tikt iesūkti elektrību vadošie putekļi, kodīgi 

tvaiki, mitrums utt.

Novietojiet  punktmetināšanas  aparātu  uz  plakanas  virsmas  no  viendabīga  un  blīva 

materiāla,  kurai  ir  atbilstoša  kravnesība  (skatiet  „tehniskos  datus”),  lai  izvairītos  no 

apgāšanās vai bīstamām nobīdēm.

5.4 PIESLĒGŠANA PIE TĪKLA

5.4.1 Brīdinājumi

-  Pirms  jebkādu  elektrisko  savienojumu  veikšanas  pārbaudiet,  vai  dati  uz 

punktmetināšanas  aparāta  plāksnītes  atbilst  uzstādīšanas  vietā  pieejamā  tīkla 

spriegumam un frekvencei.

-  Punktmetināšanas aparātu drīkst pieslēgt tikai pie tādas barošanas sistēmas, kurai 

neitrālais vads ir iezemēts.

-  Lai nodrošinātu aizsardzību pret netiešo kontaktu izmantojiet šādu tipu diferenciālos 

slēdžus:

  -  Tips A (

) vienfāzes aparātiem;

  -  Tips B (

) trīsfāžu aparātiem.

-  Lai apmierinātu standarta EN 61000-3-11 (pulsācija) prasības punktmetināšanas 

aparātu tiek rekomendēts pievienot pie tādām barošanas tīkla pieslēguma vietām, 

kuru impedance ir mazākā par Zmax = 0.179 omi.

-  Punktmetināšanas aparāts neatbilst normas IEC/EN 61000-3-12 prasībām. 

  Pievienojot  punktmetināšanas  aparātu  pie  nerūpnieciskā  barošanas  tīkla, 

montētāja  vai  lietotāja  pienākums  ir  pārbaudīt,  vai  aparātu  var  pie  tā  pievienot 

(nepieciešamības gadījumā sazinieties ar sadales tīkla pārstāvi).

5.4.2 Kontaktdakša un rozete

Savienojiet barošanas vadu ar standarta kontaktdakšu (3P+T (Z): STARPFĀZU 400V 

savienojumā tiek izmantoti tikai 2 poli; 2P+T (Z): VIENFĀZES 230V savienojums) ar 

atbilstošu nominālu un sagatavojiet barošanas tīkla rozeti, kas aprīkota ar drošinātāju 

vai automātisko magnetotermisko slēdzi; atbilstošajam iezemēšanas izvadam jābūt 

savienotam ar barošanas līnijas zemējuma vadu (dzelteni-zaļš).

Atkarībā  no  sadales  sistēmas  un  jūsu  punktmetināšanas  aparāta  barošanas 

sprieguma pieslēgšanas veidam un izmantojamas dakšas polu skaitam jāatbilst 

tabulā esošajiem norādījumiem (TAB. 2; 3; 4; 5).

Kontaktdakšas  raksturojumi,  kā  arī  drošinātāju  un  magnetotermiskā  izslēdzēja 

nomināls ir norādīti tabulā TAB. 1 un TAB. 7.

Ja tiek uzstādīti vairāki punktmetināšanas aparāti, sadaliet barošanu cikliski starp trim 

fāzēm, lai slodze būtu vienlīdzīgāka, piemēram:

230V punktmetināšanas aparāti:

   

1. punktmetināšanas aparāts: barošana L1-N.

   

2. punktmetināšanas aparāts: barošana L2-N.

   

3. punktmetināšanas aparāts: barošana L3-N.

   utt.

400V punktmetināšanas aparāti:

   

1. punktmetināšanas aparāts: barošana L1-L2.

   

2. punktmetināšanas aparāts: barošana L2-L3.

   

3. punktmetināšanas aparāts: barošana L3-L1.

   utt.

UZMANĪBU!  Augstāk  aprakstīto  noteikumu  neievērošana  būtiski 

samazinās  ražotāja  uzstādītās  drošības  sistēmas  (klase  I)  efektivitāti,  līdz  ar 

ko būtiski pieaugs riska pakāpe personālam (piemēram, elektrošoka risks) un 

mantai (piemēram, ugunsgrēka risks).
6. METINĀŠANA (Punktmetināšana)

6.1 SAGATAVOŠANAS DARBI

Pirms  jebkādu  punktmetināšanas  darbu  veikšanas  ir  jāveic  pārbaužu  virkne  un 

regulējumi, kuru laikā punktmetināšanas aparātam jābūt atslēgtam no tīkla:

1-  Pārbaudiet,  vai  elektriskie  savienojumi  ir  veikti  pareizi  un  atbilstoši  augstāk 

izklāstītiem norādījumiem.

Summary of Contents for 954534

Page 1: ...OU ITIE SL PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO HR SR PRIRU NIK ZA UPOTREBU LT INSTRUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI AR EN Spot welder IT Puntatrice FR Poste de soudag...

Page 2: ...ST RKE MAGNETISKE FELTER NO FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT FI VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA CS NEBEZPE INTENZIVN CH MAGNETICK CH POL SK NEBEZPE ENSTVO INTENZ VNYCH MAGNETICK CH POL SL NEVA...

Page 3: ...PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS MET LICOS RELOJES Y TARJETAS MAGN TICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS MET LICOS REL GIOS E FICHAS MAGN TI...

Page 4: ...N LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 32 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 35...

Page 5: ...st the spot welder minimum distance 50cm Do not leave ferromagnetic objects near the spot welding circuit Minimum distance d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50cm Fig H d 30cm Fig I d 20cm Fig L Studder Class...

Page 6: ...IONS Unpack the spot welder assemble the separate parts included in the package 5 2 LIFTING THE SPOT WELDER WARNING None of the spot welders described in this handbook have lifting devices when requir...

Page 7: ...ANICAL FIELD WARNING BEFORE REMOVING THE SPOT WELDER PANELS AND LOOKING INSIDE IT MAKE SURE THE SPOT WELDER IS OFF AND DISCONNECTED FROM THE ELECTRIC AND PNEUMATIC if present POWER SUPPLIES If checks...

Page 8: ...ne Non puntare vicino seduti o appoggiati alla puntatrice minima distanza 50cm Non lasciare oggetti ferromagnetici in prossimit del circuito di puntatura Distanza minima d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50c...

Page 9: ...tivamente i leds rimanenti sono spenti segnalando il blocco della puntatrice per sovratemperatura il ripristino automatico al rientro della temperatura entro i limiti previsti 5 INSTALLAZIONE ATTENZIO...

Page 10: ...trollo allineamento degli elettrodi controllo del carico molla forza elettrodi verifica integrit del cavo di alimentazione della puntatrice e della pinza sostituzione degli elettrodi e dei bracci 7 2...

Page 11: ...omagn tiques peuvent interf rer avec certains appareillages m dicaux ex Pacemakers respirateurs proth ses m talliques etc Il faut prendre les mesures de protection adapt es l gard des personnes portan...

Page 12: ...ANNEAU COMMANDES 10 Levier de pointage 4 2 PANNEAU DES COMMANDES mod les 6 9kA uniquement FIG C 1 Touche de correction du temps de pointage aduste le temps de pointage par rapport aux conditions par d...

Page 13: ...CH DU R SEAU D ALIMENTATION LECTRIQUE ET PNEUMATIQUE s il existe Dans les versions actionnement avec cylindre pneumatique il faut bloquer l interrupteur en position O avec le cadenas fourni 7 1 ENTRET...

Page 14: ...otecci n adecuadas hacia los portadores de estos equipos Por ejemplo prohibir el acceso al rea de uso de la soldadora por puntos Esta soldadora por puntos cumple los est ndares t cnicos de producto pa...

Page 15: ...a las condiciones por defecto de f brica 2 Tecla para la selecci n del espesor de la chapa selecciona el espesor de la chapa que se debe soldar 3 Pulsador de selecci n de la modalidad de soldadura por...

Page 16: ...nterruptor en la posici n O con el candado entregado 7 1 MANTENIMIENTO ORDINARIO LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN SER REALIZADOS POR EL OPERADOR adaptaci n restablecimiento del di met...

Page 17: ...sche Felder EMF Die elektromagnetischen Felder k nnen einige medizinische Hilfsmittel st ren etwa Herzschrittmacher Atemhilfen oder Metallprothesen F r die Tr ger dieser Ger te m ssen angemessene Schu...

Page 18: ...Punktschwei maschine abgelesen werden 3 2 SONSTIGE TECHNISCHE DATEN Allgemeine Eigenschaften TAB 1 Gewicht der Punktschwei maschine TAB 7 4 BESCHREIBUNG DER PUNKTSCHWEISSMASCHINE 4 1 HAUPTKOMPONENTEN...

Page 19: ...erfahrenen Fachmann berpr fen 7 WARTUNG ACHTUNG VORDERDURCHF HRUNGVONWARTUNGST TIGKEITEN IST SICHERZUSTELLEN DASS DIE PUNKTSCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND VON DEN VERSORGUNGSNETZEN F R STROM UND D...

Page 20: ...21 4 21 4 1 B 21 4 2 6 9kA C 21 5 21 5 1 21 5 2 21 5 3 21 5 4 21 5 4 1 21 5 4 2 22 6 22 6 1 22 6 2 22 6 2 1 6 9kA 22 6 2 2 5 8kA 22 6 3 22 7 22 7 1 22 7 2 22 7 3 22 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85...

Page 21: ...kA 230V 2 2 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400 380 415 2 2 120 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8 5 3 5 4 5 4 1 A...

Page 22: ...2 5 4 2 3P T 400 2 2P T 230 2 3 4 5 1 7 230 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 1 F 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7 1 7 2 5 7...

Page 23: ...ntos Os campos electromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Pacemaker respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o adequadas para com os portado...

Page 24: ...l olhal 4 Bra o de soldadura m vel 5 Bra o de soldadura fixo 6 Cabo de alimenta o 7 Placa das caracter sticas 8 Microswitch 9 Regula o do tempo de soldadura por pontos somente no modelo 5 8kA FIG B1 p...

Page 25: ...de prote o da instala o e do aparelho de soldar por pontos por uma pessoa qualificada no mbito t cnico 7 MANUTEN O ATEN O ANTES DE EFETUAR AS OPERA ES DE MANUTEN O VERIFIQUE QUE O APARELHO DE SOLDA PO...

Page 26: ...7 4 2 6 9kA C 27 5 27 5 1 27 5 2 27 5 3 27 5 4 27 5 4 1 27 5 4 2 27 6 28 6 1 28 6 2 28 6 2 1 6 9kA 28 6 2 2 M 5 8kA 28 6 3 28 7 28 7 1 28 7 2 28 7 3 28 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50cm...

Page 27: ...A T 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 A 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 Microswitch 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3 5 4 5 4 1 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 179 o...

Page 28: ...28 6 6 1 1 2 FIG D 2 3 d M6 1 E 1 F 6 microswitch 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 M 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 microswitch 8 B 7 O 7 1 7 2 5bar 7 3...

Page 29: ...he velden kunnen interfereren met sommige medische apparatuur vb Pace maker respirators metalen prothesen enz Er moeten adequate bschermende maatregelen getroffen worden voor de dragers van deze appar...

Page 30: ...eventuele montage oogbout 4 Beweeglijke lasarm 5 Vaste lasarm 6 Voedingskabel 7 Kentekenplaat 8 Microswitch 9 Regeling tijd van puntlassen alleen in het model 5 8kA FIG B1 voor de modellen 6 9kA zie 4...

Page 31: ...ren door een persoon met ervaring of met een kwalificatie op technisch gebied 7 ONDERHOUD LET OP VOORDAT MEN DE OPERATIES VAN ONDERHOUD UITVOERT MOET MEN CONTROLEREN OF DE PUNTLASMACHINE UITGESCHAKELD...

Page 32: ...stb interfer lhatnak Az ilyen k sz l keket visel k sz m ra megfelel vint zked seket kell hozni P ld ul meg kell tiltani a ponthegeszt g p haszn lati t rs g nek megk zel t s t Ez a ponthegeszt g p megf...

Page 33: ...odellekn l C BRA 1 Gomb a ponthegeszt si id jav t s hoz m dos tja a ponthegeszt si id t a gy ri alapbe ll t s felt tel hez k pest 2 Gomb a lemezvastags g kiv laszt s hoz kiv lasztja annak a lemeznek a...

Page 34: ...RBANTART SI M VELETEK ELV GZ SE EL TT GY Z DJ N MEG ARR L HOGY A PONTHEGESZT KI VAN KAPCSOLVA S KI VAN CSATLAKOZTATVA AZ ELEKTROMOS S PNEUMATIKUS ha van T PH L ZATB L A pneumatikus hengeres m k dtet s...

Page 35: ...bil de circuitul de punctare S nu nf oare niciodat cablurile de punctare dac sunt prezente n jurul corpului S nu puncteze av nd corpul n mijlocul circuitului de punctare S in ambele cabluri pe aceea i...

Page 36: ...racteristici 8 Microswitch 9 Reglare timp de punctare numai pentru modelul 5 8kA FIG B1 pentru modelele 6 9kA a se vedea 4 2 PANOU COMAND 10 P rghie de punctare 4 2 PANOU COMAND numai pentru modelele...

Page 37: ...dac exist La versiunile ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul n pozi ia O cu lac tul din dotare 7 1 NTRE INEREA ORDINAR OPERA IUNILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI EFECTUATE DE C...

Page 38: ...llproteser osv Man m ste vidta l mpliga skydds tg rder n r det g ller personer som b r s dana apparater Till exempel f rbjuda tillg ng till omr det d r punktsvetsen anv nds Den h r punktsvetsen uppfyl...

Page 39: ...ckta indikerar detta att h ftsvetsen blockerats p grund av vertemperatur terst llningen sker automatiskt n r temperaturen sjunker under den till tna gr nsen 5 INSTALLATION VIKTIGT UTF R ALLA ARBETSMOM...

Page 40: ...unktsvetsens och kl mmans n tkabel r hel Byte av elektroder och armar 7 2 EXTRAORDIN RT UNDERH LL TG RDERNA F R EXTRAORDIN RT UNDERH LL F R ENDAST UTF RAS AV ERFAREN PERSONAL ELLER PERSONAL MED ERFARE...

Page 41: ...kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne om patienter der anvender s dant appa...

Page 42: ...4 2 STYREPANEL kun p modellerne 6 9kA FIG C 1 Knap til rettelse af punktsvejsetiden retter p punktsvejsetiden i forhold til fabriksindstillingen 2 Knap til indstilling af metalpladens tykkelse anvende...

Page 43: ...GIVAGT F RMANG RIGANGMEDVEDLIGEHOLDELSESARBEJDET SKAL MAN FORVISSE SIG OM AT PUNKTSVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG FRAKOBLET EL OG TRYKLUFTFORSYNINGEN s fremt den forefindes P modeller der aktiveres med...

Page 44: ...trimilj for profesjonalt bruk Vi garanterer inget samsvar med grenseverdiene for eksponering for mennesker og kontakt med de elektromagnetiske feltene ved hjemmebruk Operat ren ska utf re disse prosed...

Page 45: ...teringen av delene som befinner seg i emballasjen 5 2 L FTEMODUS FORSIKTIG alle punktesveiser som er beskrevet i denne h ndboka er ikke utstyrt med l fteanordninger hvis du nsker applisere l fteringer...

Page 46: ...PANELENE FRA PUNKTESVEISEBRENNEREN OG G R BORT I DENS INNVENDIGE DELER SKAL DU FORSIKRE DEG OM AT PUNKTESVEISEBRENNEREN ER SL TT FRA OG FRAKOPLET FRADET ELEKTRISKE STR MNETTET OG DET PNEUMATISKE NETTE...

Page 47: ...vastaavuutta perusrajojen kanssa liittyen henkil n s hk magneettisille kentille altistumiseen kotiymp rist ss K ytt j n on huolehdittava seuraavista toimenpiteist s hk magneettisille kentille altistu...

Page 48: ...IL SAA SUORITTAA S HK PIIRIN JA ILMANPAINEPURISTIMEN KYTKENN T 5 1 VALMISTELU Poista pistehitsauskone pakkauksesta suorita pakkauksessa olevien irtonaisten osien kokoaminen 5 2 NOSTOTAPA HUOMIO Kaikki...

Page 49: ...OTTAMISTA JA SEN SIS LLE KOSKEMISTA VARMISTA ETT PISTEHITSAUSLAITE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU S HK VERKOSTA JA PAINEILMASY T ST jos mukana Mahdolliset tarkastukset silloin kun pistehitsauslaitteessa o...

Page 50: ...tn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Proto je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen Nap klad zak zat jejich p stup do prostoru pou it bodova ky Tato...

Page 51: ...ho k bodov n 3 Tla tko volby sva ovac ch re im Sva ovac proud je pulzn Tato volba zlep uje bodovac kapacitu na plech ch s vysokou mezn hodnotou navy nebo na plech ch se speci ln mi ochrann mi f liemi...

Page 52: ...T OBSLUHA p izp soben obnoven pr m ru a profilu hrotu elektrody kontrola vyrovn n elektrod kontrola nata en pru iny s ly elektrod kontrola neporu enosti nap jec ho kabelu bodova ky a kle t v m na ele...

Page 53: ...odu Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t chto...

Page 54: ...VL DAC PANEL len pre modely 6 9kA OBR C 1 Tla idlo korekcie doby bodovania sl i na doladenie doby bodovania vzh adom k hodnote prednastavenej vo v robnom z vode 2 Tla idlo pre vo bu hr bky plechu sl i...

Page 55: ...7 1 RIADNA DR BA KONY RIADNEJ DR BY M E VYKON VA OBSLUHA prisp sobenie obnovenie priemeru a profilu hrotu elektr dy kontrola vyrovnania elektr d kontrola predpru enia pru iny sily elektr d kontrola ne...

Page 56: ...ladnost ni zagotovljena v okviru osnovnih omejitev ki se nana ajo na izpostavljanje ljudi elektromagnetnim poljem v doma em okolju Operater mora uporabljati naslednje postopke da zmanj a izpostavljanj...

Page 57: ...ZVEDENE KO JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA OMRE JA ELEKTRI NO IN PNEVMATSKO PRIKLJU ITEV SME IZVESTI LE USPOSOBLJENO OSEBJE 5 1 SESTAVLJANJE To kalnik izvlecite iz embala e in ses...

Page 58: ...ANITE PLO E S TO KALNIKA IN POSEGATE V NOTRANJOST SE PREPRI AJTE DA JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA IN PNEVMATSKEGA e je prisotno NAPAJALNEGA OMRE JA Morebitna preverjanja ki bi j...

Page 59: ...ce maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje koriste navedene aparate Na primjer potrebno je zabraniti pristup podru ju gdje se upotrebljava...

Page 60: ...ravljanje trajanja to kastog varenja popravlja trajanje to kastog varenja u usporedbi sa default uvjetom koji je tvorni ki postavljen 2 Tipka za odabir debljine lima odabire debljinu lima koji se mora...

Page 61: ...blokirati sklopku na polo aj O dostavljenim lokotom 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE RADNJE REDOVNOG SERVISIRANJA MO E VR ITI OPERATER prilago avanje ponovno uspostavljanje promjera i profila vrha elektrode...

Page 62: ...uliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t Turi b ti imamasi deram apsaugos priemoni siekiant apsaugoti asmenis vartojan ius toki rang Pavyzd iui u drausti eiti ta kinio suvirinimo aparat...

Page 63: ...egavimo mygtukas koreguoja ta kinio suvirinimo laik lyginant su pradiniu gamintojo nustatytu dyd iu default 2 Lak to storio pasirinkimo mygtukas leid ia pasirinkti norim suvirinti lak t stor 3 Ta kini...

Page 64: ...RGIJOS IR SUSPAUSTO ORO TIEKIMO TINKLO jei yra Versijose paleid iamose pneumatinio cilindro pagalba pagrindin jungikl b tina u blokuoti tiekiamu u raktu O pad tyje 7 1 EILIN TECHNIN PRIE I RA EINAMOSI...

Page 65: ...tootele kehtestatud tehnilistele standarditele professionaalseks kasutamiseks t stuses Pole tagatud baaspiirm radele vastavus seoses inimese viibimisega elektrimagnetv ljas koduses keskkonnas T taja p...

Page 66: ...HIB TEOSTADA AINULT SELLE ALA SPETSIALIST V I VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI OMAV ISIK 5 1 KOKKUPANEK V tke keevitusseade pakendist lahti ja monteerige peakorpuse k lge pakendis olevad lahtised detailid 5...

Page 67: ...ALISI HOOLDUST D PEAVAD OLEMA L BI VIIDUD KSNES ELEKTRO MEHHAANILIST ETTEVALMISTUST OMAVA EKSPERDI POOLT T HELEPANU ENNE PUNKTKEEVITUSSEADME PANEELIDE EEMALDAMIST JA JUURDEP SU SELLE SISEMUSSE VEENDUG...

Page 68: ...as elektromagn tiskie lauki EMF Elektromagn tiskie lauki var trauc t da du medic nisko ier u darb bai piem ram elektrokardiostimulatori elpo anas apar ti met la prot zes utt du ier u lietot jiem j iev...

Page 69: ...10 Punktmetin anas svira 4 2 VAD BAS ORG NU PANELIS tikai mode iem 6 9kA Z M C 1 Punktmetin anas ilguma korekcijas poga piel go r pn cas noklus juma apst k iem atbilsto o punktmetin anas ilgumu 2 Loks...

Page 70: ...as ir pievienots Mode os ar piedzi u no pneimatisk cilindra sl dzis ir j noblo poz cij O ar komplekt cij eso s sl dzenes pal dz bu 7 1 PL NOT TEHNISK APKOPE PL NOTO TEHNISKO APKOPI VAR VEIKT OPERATORS...

Page 71: ...72 4 2 6 9kA C 72 5 72 5 1 72 5 2 72 5 3 72 5 4 72 5 4 1 72 5 4 2 73 6 73 6 1 73 6 2 73 6 2 1 6 9kA 73 6 2 2 5 8kA 73 6 3 73 7 73 7 1 73 7 2 73 7 3 73 A 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50...

Page 72: ...m 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400V 380V 415V 2 2 120 mm 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 TA 1 TA 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3...

Page 73: ...0V 2P T 230V TA 2 3 4 5 TA 1 TA 7 230V 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400V 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 E 1 F TA 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7...

Page 74: ...rony osobistej Przep ywaj cy pr d punktowania powoduje powstawanie p l elektromagnetycznych EMF zlokalizowanych w pobli u obwodu punktowania Pola elektromagnetyczne mog nak ada si na funkcjonowanie ap...

Page 75: ...j znajduj cej si w Waszym posiadaniu nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia 3 2 POZOSTA E DANE TECHNICZNE Og lne parametry TAB 1 Uziemienie spawarki punktowej TAB 7 4 OPIS SPAWARKI...

Page 76: ...przeciwnym przypadku natychmiast przerwij wykonywan operacj spawania i zle sprawdzenie przewodu ochronnego instalacji oraz spawarki punktowej przez osob do wiadczon lub wykwalifikowan w zakresie techn...

Page 77: ...3 H 50 3 I 30 Studder L 20 A 6 O 65 O 77 1 78 2 78 1 2 78 2 2 78 3 2 78 3 78 A 1 3 78 2 3 78 4 78 B 1 4 78 C 6 9 2 4 78 5 78 1 5 78 2 5 78 3 5 78 4 5 78 1 4 5 78 2 4 5 78 6 78 1 6 78 2 6 78 6 9 1 2 6...

Page 78: ...2 3 1 7 4 B 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 6 9 B1 5 8 9 10 C 6 9 2 4 1 2 3 4 5 1 5 2 5 8 2 F 3 5 4 5 1 4 5 A B EN 61000 3 11 0 179 Zmax IEC EN 61000 3 12 2 4 5 2 400 3 230 5 4 3 2 7 1 230 L1 N 1 L2 N 2 L3 N...

Page 79: ...79 7 O 1 7 2 7 _ 5 3 7...

Page 80: ...80 FIG A FIG B FIG C Sp Sn 50 1 2 4 3 5 6 7 U 20 V kA CC I2 I2 p kA 8 4 5 3 1 8 7 6 10 2 9 Fig B1 2 2mm 1 5 1 5mm 1 2 1 2mm 1 1mm 0 8 0 8mm 0 6 0 6mm Default 4 1 2 3 4...

Page 81: ...81 1 3 2 1 FIG D FIG E...

Page 82: ...16A 32A OUTPUT Tensione secondaria a vuoto U max Tension secondaire vide U max 2V 2 5V 20 20 Secondary no load voltage U max Sekund rspannung unbelastet U max Tensi n secundaria al vac o U max 20 20 2...

Page 83: ...83 TAB 2 TAB 3 TAB 4 MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 400V...

Page 84: ...10 6 9kA T25A T16A 32A 16A 10 5 TAB 5 TAB 6 TAB 7 BRACCI BRAS ARMS ARMEN BRAZOS 120 120 100 80 60 40 250 77 55 43 32 23 350 47 38 33 23 500 28 25 18 VALORE DELLA FORZA VALEUR DE LA FORCE PRESSURE VAL...

Page 85: ...85 FIG G FIG H FIG I FIG L...

Page 86: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Page 87: ...n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou nebo dodac m listem Poruchy vypl vaj c z nespr vn ho pou it mysln ho po kozen nebo chyb j c p e nespadaj do z ruky Odpov dnost se d le nev...

Page 88: ...S PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G PL CERTYFIKAT GWARANCJI AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Data di acquisto FR Date d achat ES Fecha de compra D...

Reviews: