Telwin 954534 Instruction Manual Download Page 16

- 16 -

2-  Alineación y fuerza de los electrodos:

 

-   bloquear cuidadosamente el electrodo inferior en la posición más adecuada al 

trabajo en ejecución,

 

-   aflojar el tornillo de fijación del electrodo superior para permitir el deslizamiento 

en su agujero del brazo,

 

-   poner entre los electrodos un espesor equivalente al de la chapas a soldar por 

puntos,

 

-  

FIG. D

 cerrar la palanca 2 hasta que los brazos queden paralelos y las puntas 

de los electrodos coincidan; atornillar el tornillo 3 (d. M6) incluido, en el agujero 

1, para bloquear la palanca en posición adecuada para efectuar la regulación 

de la fuerza,

  

-   bloquear en la posición correcta el electrodo superior apretando 

cuidadosamente el tornillo,

 

-   regular la fuerza ejercida por los electrodos en fase de soldadura por puntos 

FIG. E usando el tornillo de regulación (1) utilizando la llave incluida; el valor 

fijado, en función de la posición del índice en la escala graduada, se indica en 

la FIG.F. La TAB.6 indica el valor de la fuerza que se puede obtener con las 

diferentes longitudes de los brazos. 

  

Atornillar en sentido horario (a la derecha) para aumentar la fuerza 

proporcionalmente al aumento del espesor de las chapas, adaptando en 

cualquier caso una regulación de manera que permita el cierre de la pinza y el 

accionamiento relativo del microswitch ejerciendo un esfuerzo limitado.

6.2 REGULACIÓN DE LOS PARÁMETROS

6.2.1 Modelos 6.9kA:

-   seleccionar el espesor de la chapa a soldar por puntos, utilizando la tecla (2 - FIG. 

C) colocado en el panel de mando de la soldadora por puntos;

-   seleccionar el tipo de soldadura por puntos (continua o pulsada) utilizando la tecla 

(3- FIG.C).

  Se puede corregir en más o en menos, si es necesario, el tiempo de soldadura por 

puntos por defecto utilizando la tecla (1- FIG. C).

6.2.2 Modelo 5.8kA:

Regular el tiempo de soldadura por puntos utilizando el potenciómetro (9 - FIG. 

B1) colocado en la parte posterior de la soldadora; utilizar los valores más bajos 

posibles que sean compatibles con la correcta ejecución del punto (véase: 6.3 

PROCEDIMIENTO).

6.3 PROCEDIMIENTO

Después de haber alimentado la soldadora por puntos, para la ejecución de la 

soldadura por puntos seguir las siguientes instrucciones:

-  apoyar el electrodo inferior en la chapa a soldar;

-  accionar  la  palanca  de  la  pinza  hasta  el  tope  de  final  de  recorrido  y  después 

apretar el microswitch (8-FIG. B) obteniendo: 

  a)  cierre de las chapas entre los electrodos con la fuerza prerregulada;

  b)  paso de la corriente de soldadura durante el tiempo prefijado.

-  soltar la palanca de la pinza después de unos segundos. Este retraso 

(mantenimiento) confiere al punto unas mejores características mecánicas.

Si  se  carece  de  experiencia  específica  es  adecuado  efectuar  algunas  pruebas  de 

soldadura por puntos utilizando espesores de chapa de la misma calidad y espesor 

que el trabajo a efectuar.

La ejecución del punto se considera correcta cuando, sometiendo una muestra a 

prueba de tracción se provoca la extracción del núcleo del punto de soldadura de una 

de las dos chapas.

 

¡ATENCIÓN!  La  soldadora  por  puntos  se  ha  equipado  con  un 

conductor de protección que conecta el circuito de soldadura directamente a 

tierra. 

¡Efectuar la soldadura sólo si las chapas que hay que unir se han aislado de 

tierra!

De  lo  contrario,  interrumpir  inmediatamente  el  trabajo  de  soldadura  y  hacer 

controlar el conductor de protección de la instalación y de la soldadora por 

puntos por una persona experta o capacitada en ámbito técnico. 

7. MANTENIMIENTO

¡ATENCIÓN!  ANTES  DE  REALIZAR  LAS  OPERACIONES  DE 

MANTENIMIENTO, COMPROBAR QUE LA SOLDADORA POR PUNTO SE 

ENCUENTRE APAGADA Y DESCONECTADA DE LAS REDES DE ALIMENTACIÓN 

ELÉCTRICA Y NEUMÁTICA (si presente).

En las versiones con accionamiento con cilindro neumático hay que bloquear el 

interruptor en la posición “O” con el candado entregado.

7.1 MANTENIMIENTO ORDINARIO

LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN SER 

REALIZADOS POR EL OPERADOR.

-  adaptación/restablecimiento del diámetro y del perfil de la punta del electrodo;

-  control de alineación de los electrodos;

-  control de la carga del resorte (fuerza de los electrodos); 

-  control de la integridad del cable de alimentación de la soldadora por puntos y de 

la pinza;

-  sustitución de los electrodos y de los brazos.

7.2 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO

LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO DEBEN SER 

REALIZADAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL EXPERTO O CAPACITADO 

EN ÁMBITO ELÉCTRICO-MECÁNICO.

¡ATENCIÓN! ANTES DE QUITAR LOS PANELES DE LA SOLDADORA 

POR  PUNTOS  Y  ACCEDER  A  SU  INTERIOR,  COMPROBAR  QUE  LA  MISMA 

SOLDADORA  POR  PUNTOS  ESTÉ  APAGADA  Y  DESCONECTADA  DE  LAS 

REDES DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y NEUMÁTICA (si presente).

Los posibles controles realizados con la alimentación eléctrica conectada en 

el interior de las soldadoras por puntos pueden causar electrocución grave 

originada por contacto directo con partes alimentadas eléctricamente y/o 

lesiones debidas al contacto directo con componentes en movimiento.

Periódicamente y, de cualquier forma, con una frecuencia establecida en función 

del uso y de las condiciones ambientales, inspeccionar el interior de la soldadora 

por puntos y remover el polvo y las partículas metálicas que se han depositado en 

el transformador, en el módulo de tiristores, en el módulo diodos, en la bornera de 

alimentación, etc., utilizando un chorro de aire comprimido seco (máximo 5bar).

Evitar  dirigir  el  chorro  de  aire  comprimido  hacia  las  tarjetas  electrónicas;

 

proceder a su posible limpieza con un cepillo muy suave o usando disolventes 

adecuados.

En esa oportunidad: 

-  comprobar que los cableados no presenten daños en el aislamiento o conexiones 

aflojadas-oxidadas;

-  lubricar las articulaciones y los pernos;

-  comprobar que los tornillos de conexión del secundario del transformador a las 

fundiciones porta-brazos se encuentren bien apretadas y no haya marcas de 

oxidación y recalentamiento; lo mismo hay que decir para los tornillos de bloqueo 

de los brazos y de los portaelectrodos;

-  comprobar que los tornillos de conexión del secundario del transformador a 

las barras / trenzas de salida se hayan cerrado bien y que no haya marcas de 

oxidación y recalentamiento;

-  comprobar la continuidad del circuito de tierra de la máquina con el circuito de 

soldadura (electrodos); 

-  comprobar que los tornillos de conexión del secundario del transformador 

(si presentes) se hayan cerrado bien y que no haya marcas de oxidación y 

recalentamiento;

-  - después de haber ejecutado el mantenimiento o la reparación, restablecer las 

conexiones y los cableados como eran originariamente, prestando atención a que 

los mismos no entren en contacto con partes en movimiento o componentes que 

puedan alcanzar temperaturas elevadas. Clasificar todos los conductores como 

lo estaban originariamente, prestando atención a mantener bien separadas las 

conexiones del primario de alta tensión con respecto a los conductores secundarios 

de baja tensión.

  Utilizar todas las arandelas y los tornillos originales para volver a cerrar la 

carpintería metálica.

7.3 BÚSQUEDA DE AVERÍAS

EN CASO DE FUNCIONAMIENTO INSATISFACTORIO, Y ANTES DE REALIZAR 

CONTROLES MÁS SISTEMÁTICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE 

ASISTENCIA DE REFERENCIA, COMPROBAR QUE:

-  Con la palanca de soldadura accionada se apriete efectivamente el microinterruptor, 

enviando el consenso para la soldadura a la tarjeta electrónica.

-  No hayan intervenido las protecciones térmicas. 

-  Los elementos que pertenecen al circuito secundario (fusiones porta-brazos 

–  brazos  –  portaelectrodos)  no  tienen  que  ser  ineficientes  a  causa  de  tornillos 

aflojados u oxidaciones.

-  Los parámetros de soldadura (fuerza y diámetro de los electrodos, tiempo de 

soldadura) no sean inadecuados para el trabajo que se está ejecutando.

Summary of Contents for 954534

Page 1: ...OU ITIE SL PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO HR SR PRIRU NIK ZA UPOTREBU LT INSTRUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI AR EN Spot welder IT Puntatrice FR Poste de soudag...

Page 2: ...ST RKE MAGNETISKE FELTER NO FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT FI VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA CS NEBEZPE INTENZIVN CH MAGNETICK CH POL SK NEBEZPE ENSTVO INTENZ VNYCH MAGNETICK CH POL SL NEVA...

Page 3: ...PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS MET LICOS RELOJES Y TARJETAS MAGN TICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS MET LICOS REL GIOS E FICHAS MAGN TI...

Page 4: ...N LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 32 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 35...

Page 5: ...st the spot welder minimum distance 50cm Do not leave ferromagnetic objects near the spot welding circuit Minimum distance d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50cm Fig H d 30cm Fig I d 20cm Fig L Studder Class...

Page 6: ...IONS Unpack the spot welder assemble the separate parts included in the package 5 2 LIFTING THE SPOT WELDER WARNING None of the spot welders described in this handbook have lifting devices when requir...

Page 7: ...ANICAL FIELD WARNING BEFORE REMOVING THE SPOT WELDER PANELS AND LOOKING INSIDE IT MAKE SURE THE SPOT WELDER IS OFF AND DISCONNECTED FROM THE ELECTRIC AND PNEUMATIC if present POWER SUPPLIES If checks...

Page 8: ...ne Non puntare vicino seduti o appoggiati alla puntatrice minima distanza 50cm Non lasciare oggetti ferromagnetici in prossimit del circuito di puntatura Distanza minima d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50c...

Page 9: ...tivamente i leds rimanenti sono spenti segnalando il blocco della puntatrice per sovratemperatura il ripristino automatico al rientro della temperatura entro i limiti previsti 5 INSTALLAZIONE ATTENZIO...

Page 10: ...trollo allineamento degli elettrodi controllo del carico molla forza elettrodi verifica integrit del cavo di alimentazione della puntatrice e della pinza sostituzione degli elettrodi e dei bracci 7 2...

Page 11: ...omagn tiques peuvent interf rer avec certains appareillages m dicaux ex Pacemakers respirateurs proth ses m talliques etc Il faut prendre les mesures de protection adapt es l gard des personnes portan...

Page 12: ...ANNEAU COMMANDES 10 Levier de pointage 4 2 PANNEAU DES COMMANDES mod les 6 9kA uniquement FIG C 1 Touche de correction du temps de pointage aduste le temps de pointage par rapport aux conditions par d...

Page 13: ...CH DU R SEAU D ALIMENTATION LECTRIQUE ET PNEUMATIQUE s il existe Dans les versions actionnement avec cylindre pneumatique il faut bloquer l interrupteur en position O avec le cadenas fourni 7 1 ENTRET...

Page 14: ...otecci n adecuadas hacia los portadores de estos equipos Por ejemplo prohibir el acceso al rea de uso de la soldadora por puntos Esta soldadora por puntos cumple los est ndares t cnicos de producto pa...

Page 15: ...a las condiciones por defecto de f brica 2 Tecla para la selecci n del espesor de la chapa selecciona el espesor de la chapa que se debe soldar 3 Pulsador de selecci n de la modalidad de soldadura por...

Page 16: ...nterruptor en la posici n O con el candado entregado 7 1 MANTENIMIENTO ORDINARIO LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN SER REALIZADOS POR EL OPERADOR adaptaci n restablecimiento del di met...

Page 17: ...sche Felder EMF Die elektromagnetischen Felder k nnen einige medizinische Hilfsmittel st ren etwa Herzschrittmacher Atemhilfen oder Metallprothesen F r die Tr ger dieser Ger te m ssen angemessene Schu...

Page 18: ...Punktschwei maschine abgelesen werden 3 2 SONSTIGE TECHNISCHE DATEN Allgemeine Eigenschaften TAB 1 Gewicht der Punktschwei maschine TAB 7 4 BESCHREIBUNG DER PUNKTSCHWEISSMASCHINE 4 1 HAUPTKOMPONENTEN...

Page 19: ...erfahrenen Fachmann berpr fen 7 WARTUNG ACHTUNG VORDERDURCHF HRUNGVONWARTUNGST TIGKEITEN IST SICHERZUSTELLEN DASS DIE PUNKTSCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND VON DEN VERSORGUNGSNETZEN F R STROM UND D...

Page 20: ...21 4 21 4 1 B 21 4 2 6 9kA C 21 5 21 5 1 21 5 2 21 5 3 21 5 4 21 5 4 1 21 5 4 2 22 6 22 6 1 22 6 2 22 6 2 1 6 9kA 22 6 2 2 5 8kA 22 6 3 22 7 22 7 1 22 7 2 22 7 3 22 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85...

Page 21: ...kA 230V 2 2 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400 380 415 2 2 120 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8 5 3 5 4 5 4 1 A...

Page 22: ...2 5 4 2 3P T 400 2 2P T 230 2 3 4 5 1 7 230 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 1 F 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7 1 7 2 5 7...

Page 23: ...ntos Os campos electromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Pacemaker respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o adequadas para com os portado...

Page 24: ...l olhal 4 Bra o de soldadura m vel 5 Bra o de soldadura fixo 6 Cabo de alimenta o 7 Placa das caracter sticas 8 Microswitch 9 Regula o do tempo de soldadura por pontos somente no modelo 5 8kA FIG B1 p...

Page 25: ...de prote o da instala o e do aparelho de soldar por pontos por uma pessoa qualificada no mbito t cnico 7 MANUTEN O ATEN O ANTES DE EFETUAR AS OPERA ES DE MANUTEN O VERIFIQUE QUE O APARELHO DE SOLDA PO...

Page 26: ...7 4 2 6 9kA C 27 5 27 5 1 27 5 2 27 5 3 27 5 4 27 5 4 1 27 5 4 2 27 6 28 6 1 28 6 2 28 6 2 1 6 9kA 28 6 2 2 M 5 8kA 28 6 3 28 7 28 7 1 28 7 2 28 7 3 28 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50cm...

Page 27: ...A T 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 A 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 Microswitch 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3 5 4 5 4 1 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 179 o...

Page 28: ...28 6 6 1 1 2 FIG D 2 3 d M6 1 E 1 F 6 microswitch 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 M 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 microswitch 8 B 7 O 7 1 7 2 5bar 7 3...

Page 29: ...he velden kunnen interfereren met sommige medische apparatuur vb Pace maker respirators metalen prothesen enz Er moeten adequate bschermende maatregelen getroffen worden voor de dragers van deze appar...

Page 30: ...eventuele montage oogbout 4 Beweeglijke lasarm 5 Vaste lasarm 6 Voedingskabel 7 Kentekenplaat 8 Microswitch 9 Regeling tijd van puntlassen alleen in het model 5 8kA FIG B1 voor de modellen 6 9kA zie 4...

Page 31: ...ren door een persoon met ervaring of met een kwalificatie op technisch gebied 7 ONDERHOUD LET OP VOORDAT MEN DE OPERATIES VAN ONDERHOUD UITVOERT MOET MEN CONTROLEREN OF DE PUNTLASMACHINE UITGESCHAKELD...

Page 32: ...stb interfer lhatnak Az ilyen k sz l keket visel k sz m ra megfelel vint zked seket kell hozni P ld ul meg kell tiltani a ponthegeszt g p haszn lati t rs g nek megk zel t s t Ez a ponthegeszt g p megf...

Page 33: ...odellekn l C BRA 1 Gomb a ponthegeszt si id jav t s hoz m dos tja a ponthegeszt si id t a gy ri alapbe ll t s felt tel hez k pest 2 Gomb a lemezvastags g kiv laszt s hoz kiv lasztja annak a lemeznek a...

Page 34: ...RBANTART SI M VELETEK ELV GZ SE EL TT GY Z DJ N MEG ARR L HOGY A PONTHEGESZT KI VAN KAPCSOLVA S KI VAN CSATLAKOZTATVA AZ ELEKTROMOS S PNEUMATIKUS ha van T PH L ZATB L A pneumatikus hengeres m k dtet s...

Page 35: ...bil de circuitul de punctare S nu nf oare niciodat cablurile de punctare dac sunt prezente n jurul corpului S nu puncteze av nd corpul n mijlocul circuitului de punctare S in ambele cabluri pe aceea i...

Page 36: ...racteristici 8 Microswitch 9 Reglare timp de punctare numai pentru modelul 5 8kA FIG B1 pentru modelele 6 9kA a se vedea 4 2 PANOU COMAND 10 P rghie de punctare 4 2 PANOU COMAND numai pentru modelele...

Page 37: ...dac exist La versiunile ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul n pozi ia O cu lac tul din dotare 7 1 NTRE INEREA ORDINAR OPERA IUNILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI EFECTUATE DE C...

Page 38: ...llproteser osv Man m ste vidta l mpliga skydds tg rder n r det g ller personer som b r s dana apparater Till exempel f rbjuda tillg ng till omr det d r punktsvetsen anv nds Den h r punktsvetsen uppfyl...

Page 39: ...ckta indikerar detta att h ftsvetsen blockerats p grund av vertemperatur terst llningen sker automatiskt n r temperaturen sjunker under den till tna gr nsen 5 INSTALLATION VIKTIGT UTF R ALLA ARBETSMOM...

Page 40: ...unktsvetsens och kl mmans n tkabel r hel Byte av elektroder och armar 7 2 EXTRAORDIN RT UNDERH LL TG RDERNA F R EXTRAORDIN RT UNDERH LL F R ENDAST UTF RAS AV ERFAREN PERSONAL ELLER PERSONAL MED ERFARE...

Page 41: ...kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne om patienter der anvender s dant appa...

Page 42: ...4 2 STYREPANEL kun p modellerne 6 9kA FIG C 1 Knap til rettelse af punktsvejsetiden retter p punktsvejsetiden i forhold til fabriksindstillingen 2 Knap til indstilling af metalpladens tykkelse anvende...

Page 43: ...GIVAGT F RMANG RIGANGMEDVEDLIGEHOLDELSESARBEJDET SKAL MAN FORVISSE SIG OM AT PUNKTSVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG FRAKOBLET EL OG TRYKLUFTFORSYNINGEN s fremt den forefindes P modeller der aktiveres med...

Page 44: ...trimilj for profesjonalt bruk Vi garanterer inget samsvar med grenseverdiene for eksponering for mennesker og kontakt med de elektromagnetiske feltene ved hjemmebruk Operat ren ska utf re disse prosed...

Page 45: ...teringen av delene som befinner seg i emballasjen 5 2 L FTEMODUS FORSIKTIG alle punktesveiser som er beskrevet i denne h ndboka er ikke utstyrt med l fteanordninger hvis du nsker applisere l fteringer...

Page 46: ...PANELENE FRA PUNKTESVEISEBRENNEREN OG G R BORT I DENS INNVENDIGE DELER SKAL DU FORSIKRE DEG OM AT PUNKTESVEISEBRENNEREN ER SL TT FRA OG FRAKOPLET FRADET ELEKTRISKE STR MNETTET OG DET PNEUMATISKE NETTE...

Page 47: ...vastaavuutta perusrajojen kanssa liittyen henkil n s hk magneettisille kentille altistumiseen kotiymp rist ss K ytt j n on huolehdittava seuraavista toimenpiteist s hk magneettisille kentille altistu...

Page 48: ...IL SAA SUORITTAA S HK PIIRIN JA ILMANPAINEPURISTIMEN KYTKENN T 5 1 VALMISTELU Poista pistehitsauskone pakkauksesta suorita pakkauksessa olevien irtonaisten osien kokoaminen 5 2 NOSTOTAPA HUOMIO Kaikki...

Page 49: ...OTTAMISTA JA SEN SIS LLE KOSKEMISTA VARMISTA ETT PISTEHITSAUSLAITE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU S HK VERKOSTA JA PAINEILMASY T ST jos mukana Mahdolliset tarkastukset silloin kun pistehitsauslaitteessa o...

Page 50: ...tn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Proto je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen Nap klad zak zat jejich p stup do prostoru pou it bodova ky Tato...

Page 51: ...ho k bodov n 3 Tla tko volby sva ovac ch re im Sva ovac proud je pulzn Tato volba zlep uje bodovac kapacitu na plech ch s vysokou mezn hodnotou navy nebo na plech ch se speci ln mi ochrann mi f liemi...

Page 52: ...T OBSLUHA p izp soben obnoven pr m ru a profilu hrotu elektrody kontrola vyrovn n elektrod kontrola nata en pru iny s ly elektrod kontrola neporu enosti nap jec ho kabelu bodova ky a kle t v m na ele...

Page 53: ...odu Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t chto...

Page 54: ...VL DAC PANEL len pre modely 6 9kA OBR C 1 Tla idlo korekcie doby bodovania sl i na doladenie doby bodovania vzh adom k hodnote prednastavenej vo v robnom z vode 2 Tla idlo pre vo bu hr bky plechu sl i...

Page 55: ...7 1 RIADNA DR BA KONY RIADNEJ DR BY M E VYKON VA OBSLUHA prisp sobenie obnovenie priemeru a profilu hrotu elektr dy kontrola vyrovnania elektr d kontrola predpru enia pru iny sily elektr d kontrola ne...

Page 56: ...ladnost ni zagotovljena v okviru osnovnih omejitev ki se nana ajo na izpostavljanje ljudi elektromagnetnim poljem v doma em okolju Operater mora uporabljati naslednje postopke da zmanj a izpostavljanj...

Page 57: ...ZVEDENE KO JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA OMRE JA ELEKTRI NO IN PNEVMATSKO PRIKLJU ITEV SME IZVESTI LE USPOSOBLJENO OSEBJE 5 1 SESTAVLJANJE To kalnik izvlecite iz embala e in ses...

Page 58: ...ANITE PLO E S TO KALNIKA IN POSEGATE V NOTRANJOST SE PREPRI AJTE DA JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA IN PNEVMATSKEGA e je prisotno NAPAJALNEGA OMRE JA Morebitna preverjanja ki bi j...

Page 59: ...ce maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje koriste navedene aparate Na primjer potrebno je zabraniti pristup podru ju gdje se upotrebljava...

Page 60: ...ravljanje trajanja to kastog varenja popravlja trajanje to kastog varenja u usporedbi sa default uvjetom koji je tvorni ki postavljen 2 Tipka za odabir debljine lima odabire debljinu lima koji se mora...

Page 61: ...blokirati sklopku na polo aj O dostavljenim lokotom 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE RADNJE REDOVNOG SERVISIRANJA MO E VR ITI OPERATER prilago avanje ponovno uspostavljanje promjera i profila vrha elektrode...

Page 62: ...uliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t Turi b ti imamasi deram apsaugos priemoni siekiant apsaugoti asmenis vartojan ius toki rang Pavyzd iui u drausti eiti ta kinio suvirinimo aparat...

Page 63: ...egavimo mygtukas koreguoja ta kinio suvirinimo laik lyginant su pradiniu gamintojo nustatytu dyd iu default 2 Lak to storio pasirinkimo mygtukas leid ia pasirinkti norim suvirinti lak t stor 3 Ta kini...

Page 64: ...RGIJOS IR SUSPAUSTO ORO TIEKIMO TINKLO jei yra Versijose paleid iamose pneumatinio cilindro pagalba pagrindin jungikl b tina u blokuoti tiekiamu u raktu O pad tyje 7 1 EILIN TECHNIN PRIE I RA EINAMOSI...

Page 65: ...tootele kehtestatud tehnilistele standarditele professionaalseks kasutamiseks t stuses Pole tagatud baaspiirm radele vastavus seoses inimese viibimisega elektrimagnetv ljas koduses keskkonnas T taja p...

Page 66: ...HIB TEOSTADA AINULT SELLE ALA SPETSIALIST V I VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI OMAV ISIK 5 1 KOKKUPANEK V tke keevitusseade pakendist lahti ja monteerige peakorpuse k lge pakendis olevad lahtised detailid 5...

Page 67: ...ALISI HOOLDUST D PEAVAD OLEMA L BI VIIDUD KSNES ELEKTRO MEHHAANILIST ETTEVALMISTUST OMAVA EKSPERDI POOLT T HELEPANU ENNE PUNKTKEEVITUSSEADME PANEELIDE EEMALDAMIST JA JUURDEP SU SELLE SISEMUSSE VEENDUG...

Page 68: ...as elektromagn tiskie lauki EMF Elektromagn tiskie lauki var trauc t da du medic nisko ier u darb bai piem ram elektrokardiostimulatori elpo anas apar ti met la prot zes utt du ier u lietot jiem j iev...

Page 69: ...10 Punktmetin anas svira 4 2 VAD BAS ORG NU PANELIS tikai mode iem 6 9kA Z M C 1 Punktmetin anas ilguma korekcijas poga piel go r pn cas noklus juma apst k iem atbilsto o punktmetin anas ilgumu 2 Loks...

Page 70: ...as ir pievienots Mode os ar piedzi u no pneimatisk cilindra sl dzis ir j noblo poz cij O ar komplekt cij eso s sl dzenes pal dz bu 7 1 PL NOT TEHNISK APKOPE PL NOTO TEHNISKO APKOPI VAR VEIKT OPERATORS...

Page 71: ...72 4 2 6 9kA C 72 5 72 5 1 72 5 2 72 5 3 72 5 4 72 5 4 1 72 5 4 2 73 6 73 6 1 73 6 2 73 6 2 1 6 9kA 73 6 2 2 5 8kA 73 6 3 73 7 73 7 1 73 7 2 73 7 3 73 A 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50...

Page 72: ...m 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400V 380V 415V 2 2 120 mm 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 TA 1 TA 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3...

Page 73: ...0V 2P T 230V TA 2 3 4 5 TA 1 TA 7 230V 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400V 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 E 1 F TA 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7...

Page 74: ...rony osobistej Przep ywaj cy pr d punktowania powoduje powstawanie p l elektromagnetycznych EMF zlokalizowanych w pobli u obwodu punktowania Pola elektromagnetyczne mog nak ada si na funkcjonowanie ap...

Page 75: ...j znajduj cej si w Waszym posiadaniu nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia 3 2 POZOSTA E DANE TECHNICZNE Og lne parametry TAB 1 Uziemienie spawarki punktowej TAB 7 4 OPIS SPAWARKI...

Page 76: ...przeciwnym przypadku natychmiast przerwij wykonywan operacj spawania i zle sprawdzenie przewodu ochronnego instalacji oraz spawarki punktowej przez osob do wiadczon lub wykwalifikowan w zakresie techn...

Page 77: ...3 H 50 3 I 30 Studder L 20 A 6 O 65 O 77 1 78 2 78 1 2 78 2 2 78 3 2 78 3 78 A 1 3 78 2 3 78 4 78 B 1 4 78 C 6 9 2 4 78 5 78 1 5 78 2 5 78 3 5 78 4 5 78 1 4 5 78 2 4 5 78 6 78 1 6 78 2 6 78 6 9 1 2 6...

Page 78: ...2 3 1 7 4 B 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 6 9 B1 5 8 9 10 C 6 9 2 4 1 2 3 4 5 1 5 2 5 8 2 F 3 5 4 5 1 4 5 A B EN 61000 3 11 0 179 Zmax IEC EN 61000 3 12 2 4 5 2 400 3 230 5 4 3 2 7 1 230 L1 N 1 L2 N 2 L3 N...

Page 79: ...79 7 O 1 7 2 7 _ 5 3 7...

Page 80: ...80 FIG A FIG B FIG C Sp Sn 50 1 2 4 3 5 6 7 U 20 V kA CC I2 I2 p kA 8 4 5 3 1 8 7 6 10 2 9 Fig B1 2 2mm 1 5 1 5mm 1 2 1 2mm 1 1mm 0 8 0 8mm 0 6 0 6mm Default 4 1 2 3 4...

Page 81: ...81 1 3 2 1 FIG D FIG E...

Page 82: ...16A 32A OUTPUT Tensione secondaria a vuoto U max Tension secondaire vide U max 2V 2 5V 20 20 Secondary no load voltage U max Sekund rspannung unbelastet U max Tensi n secundaria al vac o U max 20 20 2...

Page 83: ...83 TAB 2 TAB 3 TAB 4 MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 400V...

Page 84: ...10 6 9kA T25A T16A 32A 16A 10 5 TAB 5 TAB 6 TAB 7 BRACCI BRAS ARMS ARMEN BRAZOS 120 120 100 80 60 40 250 77 55 43 32 23 350 47 38 33 23 500 28 25 18 VALORE DELLA FORZA VALEUR DE LA FORCE PRESSURE VAL...

Page 85: ...85 FIG G FIG H FIG I FIG L...

Page 86: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Page 87: ...n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou nebo dodac m listem Poruchy vypl vaj c z nespr vn ho pou it mysln ho po kozen nebo chyb j c p e nespadaj do z ruky Odpov dnost se d le nev...

Page 88: ...S PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G PL CERTYFIKAT GWARANCJI AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Data di acquisto FR Date d achat ES Fecha de compra D...

Reviews: