background image

- 63 -

(jei  tai  yra  numatyta  šio  instrukcijų  vadovo  skyriuje  “INSTALIAVIMAS”). 

Priešingu atveju, prie nelygios ar sutrūkinėjusios grindų dangos, judančių 

darbastalių, iškyla prietaiso nuvirtimo pavojus.

  -  Draudžiama  pakelti  taškinio  suvirinimo  aparatą,  išskyrus  atvejus,  jei  tai 

numatyta instrukcijų vadovo skyriuje “INSTALIAVIMAS”.

  -  Jei  naudojami  aparatai  su  vežimėliais:  prieš  perkeliant  įrangą  į  kitą 

darbo  zoną,  atjungti  taškinio  suvirinimo  aparatą  nuo  elektros  tinklo 

ir  pneumatinės  sistemos  (jei  ji  yra).  Atkreipti  dėmesį  į  kliūtis  ir  grindų 

nelygumus (pavyzdžiui, laidus ir vamzdžius).

-  NAUDOJIMAS NE PAGAL PASKIRTĮ

  Taškinio  suvirinimo  aparato  naudojimas  bet  kokioms  operacijoms, 

skirtingoms,  nei  numatyta  (žiūrėti  NUMATYTAS  NAUDOJIMAS)  yra  labai 

pavojingas. 

APSAUGINIAI ĮTAISAI IR PRIEMONĖS

Prieš prijungiant taškinio suvirinimo aparatą prie maitinimo tinklo, įsitikinti, ar 

apsauginiai įtaisai ir judančios gaubto dalys yra tinkamoje padėtyje.

DĖMESIO!  Bet  kokios  rankinės  operacijos  su  taškinio  suvirinimo  aparato 

judančiomis dalimis, tokios kaip:

-   Elektrodų pakeitimo ir techninės priežiūros darbai

-   Svirčių arba elektrodų padėties reguliavimas

TURI  BŪTI ATLIEKAMOS  TIK  IŠJUNGUS  TAŠKINIO  SUVIRINIMO APARATĄ  IR 

ATJUNGUS JĮ NUO MAITINIMO TINKLO IR PNEUMATINĖS SISTEMOS (jei ji yra). 

Modeliuose,  paleidžiamuose  PNEUMATINIO  CILINDRO  pagalba,  PAGRINDINIS 

JUNGIKLIS  TURI  BŪTI  UŽBLOKUOTAS  UŽRAKTU  “O”  PADĖTYJE,  O  JO 

RAKTAS IŠTRAUKTAS).
LAIKYMAS

-  Aparatą ir jo priedus (supakuotus arba ne) pastatyti uždaroje patalpoje.

-  Atitinkama drėgmė ore neturi viršyti 80%.

-  Aplinkos temperatūra turi būti nuo -15°C iki 45°C.

Jei aparatas yra aprūpintas aušinimo vandeniu sistema, o aplinkos temperatūra 

yra žemesnė už 0°C: įpilti numatyto antifrizo arba visiškai ištuštinti hidraulinę 

sistemą ir vandens talpą.

Visada  naudoti  tinkamas  priemones,  apsaugančias  aparatą  nuo  drėgmės, 

nešvarumų ir korozijos.
2. ĮVADAS IR BENDRAS APRAŠYMAS

2.1 ĮVADAS

Portatyvinis taškinio suvirinimo aparatas varžiniam suvirinimui.

Šią liniją sudaro 3 modeliai:

-   5.8kA:

  Portatyvinis taškinio suvirinimo aparatas su elektroniniu laiko intervalų žymekliu. 

Sudaro  sąlygas  tiksliam  suvirinimo  taškų  atlikimui  elektroninės  suvirinimo  laiko 

kontrolės bei elektrodų jėgos reguliavimo dėka. Taškinio suvirinimo pajėgumas ant 

plieninių lakštų su nedidele procentine anglies sudėtimi (standartinės svirtys) iki 

1+1 mm storio. 

-   6.9kA (230V):

  Portatyvinis  taškinio  suvirinimo  aparatas  su  skaitmeniniu  mikroprocesoriniu 

valdymu.

  Pagrindinės funkcijos, kurias galima paleisti nuo valdymo skydo yra:

  -  Norimų suvirinti lakštų storio parinkimas.

  -  Taškinio suvirinimo laiko koregavimas.

  -  Taškinio suvirinimo srovės pulsavimo įvedimo galimybė.

  -  Taškinio suvirinimo jėgos reguliavimas. 

  -  Taškinio suvirinimo pajėgumas ant plieninių lakštų su nedidele procentine anglies 

sudėtimi (standartinės svirtys) iki 2+2 mm storio.

-   6.9kA (400V):

  Portatyvinis  taškinio  suvirinimo  aparatas  su  skaitmeniniu  mikroprocesoriniu 

valdymu.

  Tokios pat kaip ir 6.9kA (230V) modelio savybės, tik veikia prie 400V(380V-415V) 

maitinimo įtampos.

2.2 SERIJINIAI PRIEDAI 

Į bazinį taškinio suvirinimo aparato komplektą įeina ir 120 mm svirtys bei standartiniai 

elektrodai.

2.3 UŽSAKOMI PRIEDAI 

-   Skirtingo  ilgio  ir/arba  formos  svirčių  ir  elektrodų  poros,  taip  pat  ir  komplekte, 

kuriame yra daugiau porų.

-   Vežimėlis svirtims: leidžia pasidėti taškinio suvirinimo aparatą ir jo priedus.

3. TECHNINIAI DUOMENYS

3.1 DUOMENŲ LENTELĖ (PAV. A)

Pagrindiniai  duomenys,  susiję  su  taškinio  suvirinimo  aparato  naudojimu  ir  darbo 

galimybėmis, yra apibendrinti duomenų lentelėje su tokiomis reikšmėmis.

1-   Fazių skaičius ir maitinimo linijos dažnis.

2-   Maitinimo įtampa.

3-   Nominali tinklo galia, kai apkrovimo ciklas yra 50%.

4-   Tinklo galingumas nuolatiniame režime (100%).

5-   Maksimali tuščios eigos įtampa elektrodams.

6-   Maksimali srovė prie elektrodų trumpo sujungimo. 

7-   Maksimali elektrodų jėga.

8-   Antrinė srovė nuolatiniame režime (100%).

Pastaba:

 Aukščiau  pateiktas  duomenų  lentelės  pavyzdys  yra  skirtas  tik  simbolių  ir 

skaičių reikšmių paaiškinimui; tikslūs jūsų turimo taškinio suvirinimo aparato techninių 

duomenų  dydžiai  turi  būti  pateikti  duomenų  lentelėje  ant  paties  taškinio  suvirinimo 

aparato. 

3.2 KITI TECHNINIAI DUOMENYS

Bendri ypatumai: 1 LENT.

Taškinio suvirinimo aparato svoris: 7 LENT.
4. TAŠKINIO SUVIRINIMO APARATO APRAŠYMAS

4.1 PAGRINDINĖS DALYS IR REGULIAVIMAS (PAV.B) 

1-   Elektrodų jėgos reguliavimo varžtas.

2-   Keičiamos padėties rankena (dešinė/kairė).

3-   Skylė galimo varžto įmontavimui.

4-   Mobili suvirinimo svirtis.

5-   Fiksuota suvirinimo svirtis.

6-   Maitinimo kabelis.

7-   Duomenų lentelė.

8-   Mikrojungiklis.

9-   Taškinio  suvirinimo  reguliavimo  laikas  (tik  5.8kA  modelyje  (PAV.  B1))  ;  6.9kA 

modeliams žiūrėti 4.2: VALDYMO SKYDAS.

10-  Taškinio suvirinimo svirtis.

4.2 VALDYMO SKYDAS (tik 6.9kA modeliuose) (PAV. C)

1-   Taškinio suvirinimo laiko koregavimo mygtukas:

 

koreguoja  taškinio  suvirinimo  laiką  lyginant  su  pradiniu  gamintojo  nustatytu 

dydžiu (default).

2-   Lakšto storio pasirinkimo mygtukas:

 

leidžia pasirinkti norimų suvirinti lakštų storį.

3-   Taškinio suvirinimo režimo pasirinkimo mygtukas:

 

 

 :  suvirinimo srovė yra pulsuojanti. 

 

 

  Atlikus  šį  pasirinkimą,  pagėrėja  taškinio  suvirinimo  našumas  ant 

lakštų,  kuriems  būdingos  aukštos  įtempimo  ribos  arba  ant  lakštų, 

padengtų specialiomis apsauginėmis plėvelėmis. Pulsavimo periodas 

yra automatiškas, nereikia jokio reguliavimo.

 

 

 :  normalus taškinis suvirinimas.

4-   Šiluminio saugiklio įsijungimo SIGNALINIS ŠVIESOS DIODAS.

 

Abu signaliniai diodai pasikeisdami mirksi, (kiti signaliniai diodai išlieka užgesę), 

pranešdami apie taškinio suvirinimo aparato užblokavimą dėl pernelyg aukštos 

temperatūros;  darbo  atsinaujinimas  yra  automatiškas,  kai  temperatūra  vėl 

sugrįžta į leistinas ribas.

5. INSTALIAVIMAS

ĮSPĖJIMAS!  ATLIKTI  VISAS  INSTALIAVIMO  IR  ELEKTRINIŲ  BEI 

PNEUMATINIŲ  SUJUNGIMŲ  OPERACIJAS  TIK  KAI  TAŠKINIO  SUVIRINIMO 

APARATAS YRA VISIŠKAI IŠJUNGTAS IR ATJUNGTAS NUO MAITINIMO TINKLO.

ELEKTRINIUS IR PNEUMATINIUS SUJUNGIMUS TURI ATLIKTI TIK PATYRĘS AR 

KVALIFIKUOTAS PERSONALAS.

5.1 PARUOŠIMAS

Išpakuoti taškinio suvirinimo aparatą, atlikti pakuotėje esančių atskirų dalių surinkimą.

 

5.2 PRIETAISO PAKĖLIMO BŪDAI

ĮSPĖJIMAS:

 Visi šiame instrukcijų vadovėlyje aprašyti taškinio suvirinimo aparatai yra 

tiekiami be pakėlimui skirtų mechanizmų. Norint pakabinti taškinio suvirinimo aparatą 

specialaus ąsinio varžto ir atitinkamos skylės pagalba 

(PAV. F (2)), atkreipti dėmesį, 

kad sriegiuota kojelė neįsiskverbtų daugiau nei 8mm.
5.3 PRIETAISO PASTATYMAS

Prietaiso instaliavimui parinkti pakankamai erdvią vietą, kurioje neturėtų būti kliūčių 

saugiam priėjimui prie valdymo skydo ir darbo zonos (elektrodų).

Įsitikinti, ar nėra blokuojamas aušinimo sistemos oro išėjimas ir įėjimas, patikrinti, ar 

nėra įsiurbiamos konduktyvinės dulkės, koroziniai garai, drėgmė, ir t.t.

Taškinio suvirinimo aparatą pastatyti ant lygaus paviršiaus, jis turi būti homogeninis ir 

pritaikytas atitinkamo svorio išlaikymui (žiūrėti “techniniai duomenys”), tokiu būdu bus 

galima išvengti aparato nuvirtimo arba pavojingo judėjimo.

5.4 PRIJUNGIMAS PRIE TINKLO

5.4.1 Įspėjimai

-  Prieš  atliekant  bet  kokius  elektrinius  sujungimus,  patikrinti,  ar  įrengimo  vietoje 

tinklo disponuojama įtampa ir dažnis atitinka taškinio suvirinimo aparato duomenų 

lentelės vertes.

-  Taškinio  suvirinimo  aparatas  turi  būti  sujungiamas  su  maitinimo  sistema  tik 

neutraliu įžemintu laidininku.

-  Siekiant  užtikrinti  apsaugą  nuo  netiesioginio  kontakto,  naudoti  tik  tokios  rūšies 

diferencialinius perjungiklius:

  -  A tipo (

) vienfaziams aparatams;

  -  B tipo (

) trifaziams aparatams.

-  Siekiant patenkinti standarto EN 61000-3-11 (Flicker) reikalavimus, patariamas 

taškinio  suvirinimo  aparato  sujungimas  su  maitinimo  linijos  sąsajos  taškais, 

kuriuose pilnutinė varža yra žemesnė nei Zmax = 0.179 ohm.

-  Taškinio  suvirinimo  aparatas  neatitinka  standarto  IEC/EN  61000-3-12  keliamų 

reikalavimų.

  Jei aparatas yra prijungiamas prie viešojo elektros maitinimo tinklo, atsakomybė 

už  patikrinimą,  ar  taškinio  suvirinimo  aparatas  gali  būti  prijungiamas,  tenka 

instaliuotojui  arba  vartotojui  (jei  reikia,  kreiptis  į  energijos  tinklų  paskirstymo 

valdytoją).

5.4.2 Kištukas ir lizdas

Prijungti prie maitinimo kabelio normalizuotą atitinkamos galios kištuką (3P+T (poliai 

+ žemė) : 400V INTERFAZINIAM sujungimui yra naudojami tik 2 poliai ; 2 P+T (poliai 

+  žemė):  230V  VIENFAZĖS  sujungimui)  paruošti  tinklo  lizdą,  aprūpintą  lydžiaisiais 

saugikliais  arba  automatiniu  magnetošiluminiu  perjungikliu;  atitinkamas  įžeminimo 

terminalas turi būti sujungtas su maitinimo linijos įžeminimo laidu (geltonas-žalias).

Jūsų taškinio suvirinimo aparato reikiamų kištuko polių skaičius bei sujungimo 

būdas,  priklausantys  nuo  pasiskirstymo  sistemos  ir  maitinimo  įtampos,  turi 

atitinkti lentelių nurodymus (TAB. 2; 3; 4; 5).

Lydžiųjų saugiklių ir magnetošiluminio perjungiklio įsijungimo sąlygos ir galingumas 

yra pateikiami lentelėse 1 LENT. ir 7 LENT.

Jeigu  yra  instaliuojama  keletas  taškinio  suvirinimo  aparatų,  cikliškai  paskirstyti 

maitinimą tarp trijų fazių taip, kad būtų pasiekta subalansuota apkrova; pavyzdžiui:

230V taškinio suvirinimo aparatai:

   

1 taškinio suvirinimo aparatas : maitinimas L1-N.

   

2 taškinio suvirinimo aparatas : maitinimas L2-N.

   

3 taškinio suvirinimo aparatas : maitinimas L3-N.

   ir t.t.

400V taškinio suvirinimo aparatai:

   

1 taškinio suvirinimo aparatas : maitinimas L1-L2.

   

2 taškinio suvirinimo aparatas : maitinimas L2-L3.

   

3 taškinio suvirinimo aparatas : maitinimas L3-L1.

   ir t.t.

DĖMESIO! Aukščiau aprašytų taisyklių nepaisymas trukdo gamintojo 

numatytos  saugos  sistemos  efektyvumui  (I  klasė),  tai  sąlygoja  rimtą  pavojų 

asmenims (pav., elektros smūgio) ir materialinėms gėrybėms (pav., gaisro).
6. SUVIRINIMAS (Taškinis suvirinimas) 

6.1 PRELIMINARIOS OPERACIJOS

Preš  atliekant  bet  kokias  taškinio  suvirinimo  operacijas,  būtina  atlikti  visą  eilę 

patikrinimų ir reguliavimų. Jų metu taškinio suvirinimo aparatas turi būti atjungtas nuo 

tinklo:

Summary of Contents for 954534

Page 1: ...OU ITIE SL PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO HR SR PRIRU NIK ZA UPOTREBU LT INSTRUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI AR EN Spot welder IT Puntatrice FR Poste de soudag...

Page 2: ...ST RKE MAGNETISKE FELTER NO FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT FI VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA CS NEBEZPE INTENZIVN CH MAGNETICK CH POL SK NEBEZPE ENSTVO INTENZ VNYCH MAGNETICK CH POL SL NEVA...

Page 3: ...PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS MET LICOS RELOJES Y TARJETAS MAGN TICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS MET LICOS REL GIOS E FICHAS MAGN TI...

Page 4: ...N LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 32 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 35...

Page 5: ...st the spot welder minimum distance 50cm Do not leave ferromagnetic objects near the spot welding circuit Minimum distance d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50cm Fig H d 30cm Fig I d 20cm Fig L Studder Class...

Page 6: ...IONS Unpack the spot welder assemble the separate parts included in the package 5 2 LIFTING THE SPOT WELDER WARNING None of the spot welders described in this handbook have lifting devices when requir...

Page 7: ...ANICAL FIELD WARNING BEFORE REMOVING THE SPOT WELDER PANELS AND LOOKING INSIDE IT MAKE SURE THE SPOT WELDER IS OFF AND DISCONNECTED FROM THE ELECTRIC AND PNEUMATIC if present POWER SUPPLIES If checks...

Page 8: ...ne Non puntare vicino seduti o appoggiati alla puntatrice minima distanza 50cm Non lasciare oggetti ferromagnetici in prossimit del circuito di puntatura Distanza minima d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50c...

Page 9: ...tivamente i leds rimanenti sono spenti segnalando il blocco della puntatrice per sovratemperatura il ripristino automatico al rientro della temperatura entro i limiti previsti 5 INSTALLAZIONE ATTENZIO...

Page 10: ...trollo allineamento degli elettrodi controllo del carico molla forza elettrodi verifica integrit del cavo di alimentazione della puntatrice e della pinza sostituzione degli elettrodi e dei bracci 7 2...

Page 11: ...omagn tiques peuvent interf rer avec certains appareillages m dicaux ex Pacemakers respirateurs proth ses m talliques etc Il faut prendre les mesures de protection adapt es l gard des personnes portan...

Page 12: ...ANNEAU COMMANDES 10 Levier de pointage 4 2 PANNEAU DES COMMANDES mod les 6 9kA uniquement FIG C 1 Touche de correction du temps de pointage aduste le temps de pointage par rapport aux conditions par d...

Page 13: ...CH DU R SEAU D ALIMENTATION LECTRIQUE ET PNEUMATIQUE s il existe Dans les versions actionnement avec cylindre pneumatique il faut bloquer l interrupteur en position O avec le cadenas fourni 7 1 ENTRET...

Page 14: ...otecci n adecuadas hacia los portadores de estos equipos Por ejemplo prohibir el acceso al rea de uso de la soldadora por puntos Esta soldadora por puntos cumple los est ndares t cnicos de producto pa...

Page 15: ...a las condiciones por defecto de f brica 2 Tecla para la selecci n del espesor de la chapa selecciona el espesor de la chapa que se debe soldar 3 Pulsador de selecci n de la modalidad de soldadura por...

Page 16: ...nterruptor en la posici n O con el candado entregado 7 1 MANTENIMIENTO ORDINARIO LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN SER REALIZADOS POR EL OPERADOR adaptaci n restablecimiento del di met...

Page 17: ...sche Felder EMF Die elektromagnetischen Felder k nnen einige medizinische Hilfsmittel st ren etwa Herzschrittmacher Atemhilfen oder Metallprothesen F r die Tr ger dieser Ger te m ssen angemessene Schu...

Page 18: ...Punktschwei maschine abgelesen werden 3 2 SONSTIGE TECHNISCHE DATEN Allgemeine Eigenschaften TAB 1 Gewicht der Punktschwei maschine TAB 7 4 BESCHREIBUNG DER PUNKTSCHWEISSMASCHINE 4 1 HAUPTKOMPONENTEN...

Page 19: ...erfahrenen Fachmann berpr fen 7 WARTUNG ACHTUNG VORDERDURCHF HRUNGVONWARTUNGST TIGKEITEN IST SICHERZUSTELLEN DASS DIE PUNKTSCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND VON DEN VERSORGUNGSNETZEN F R STROM UND D...

Page 20: ...21 4 21 4 1 B 21 4 2 6 9kA C 21 5 21 5 1 21 5 2 21 5 3 21 5 4 21 5 4 1 21 5 4 2 22 6 22 6 1 22 6 2 22 6 2 1 6 9kA 22 6 2 2 5 8kA 22 6 3 22 7 22 7 1 22 7 2 22 7 3 22 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85...

Page 21: ...kA 230V 2 2 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400 380 415 2 2 120 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8 5 3 5 4 5 4 1 A...

Page 22: ...2 5 4 2 3P T 400 2 2P T 230 2 3 4 5 1 7 230 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 1 F 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7 1 7 2 5 7...

Page 23: ...ntos Os campos electromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Pacemaker respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o adequadas para com os portado...

Page 24: ...l olhal 4 Bra o de soldadura m vel 5 Bra o de soldadura fixo 6 Cabo de alimenta o 7 Placa das caracter sticas 8 Microswitch 9 Regula o do tempo de soldadura por pontos somente no modelo 5 8kA FIG B1 p...

Page 25: ...de prote o da instala o e do aparelho de soldar por pontos por uma pessoa qualificada no mbito t cnico 7 MANUTEN O ATEN O ANTES DE EFETUAR AS OPERA ES DE MANUTEN O VERIFIQUE QUE O APARELHO DE SOLDA PO...

Page 26: ...7 4 2 6 9kA C 27 5 27 5 1 27 5 2 27 5 3 27 5 4 27 5 4 1 27 5 4 2 27 6 28 6 1 28 6 2 28 6 2 1 6 9kA 28 6 2 2 M 5 8kA 28 6 3 28 7 28 7 1 28 7 2 28 7 3 28 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50cm...

Page 27: ...A T 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 A 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 Microswitch 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3 5 4 5 4 1 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 179 o...

Page 28: ...28 6 6 1 1 2 FIG D 2 3 d M6 1 E 1 F 6 microswitch 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 M 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 microswitch 8 B 7 O 7 1 7 2 5bar 7 3...

Page 29: ...he velden kunnen interfereren met sommige medische apparatuur vb Pace maker respirators metalen prothesen enz Er moeten adequate bschermende maatregelen getroffen worden voor de dragers van deze appar...

Page 30: ...eventuele montage oogbout 4 Beweeglijke lasarm 5 Vaste lasarm 6 Voedingskabel 7 Kentekenplaat 8 Microswitch 9 Regeling tijd van puntlassen alleen in het model 5 8kA FIG B1 voor de modellen 6 9kA zie 4...

Page 31: ...ren door een persoon met ervaring of met een kwalificatie op technisch gebied 7 ONDERHOUD LET OP VOORDAT MEN DE OPERATIES VAN ONDERHOUD UITVOERT MOET MEN CONTROLEREN OF DE PUNTLASMACHINE UITGESCHAKELD...

Page 32: ...stb interfer lhatnak Az ilyen k sz l keket visel k sz m ra megfelel vint zked seket kell hozni P ld ul meg kell tiltani a ponthegeszt g p haszn lati t rs g nek megk zel t s t Ez a ponthegeszt g p megf...

Page 33: ...odellekn l C BRA 1 Gomb a ponthegeszt si id jav t s hoz m dos tja a ponthegeszt si id t a gy ri alapbe ll t s felt tel hez k pest 2 Gomb a lemezvastags g kiv laszt s hoz kiv lasztja annak a lemeznek a...

Page 34: ...RBANTART SI M VELETEK ELV GZ SE EL TT GY Z DJ N MEG ARR L HOGY A PONTHEGESZT KI VAN KAPCSOLVA S KI VAN CSATLAKOZTATVA AZ ELEKTROMOS S PNEUMATIKUS ha van T PH L ZATB L A pneumatikus hengeres m k dtet s...

Page 35: ...bil de circuitul de punctare S nu nf oare niciodat cablurile de punctare dac sunt prezente n jurul corpului S nu puncteze av nd corpul n mijlocul circuitului de punctare S in ambele cabluri pe aceea i...

Page 36: ...racteristici 8 Microswitch 9 Reglare timp de punctare numai pentru modelul 5 8kA FIG B1 pentru modelele 6 9kA a se vedea 4 2 PANOU COMAND 10 P rghie de punctare 4 2 PANOU COMAND numai pentru modelele...

Page 37: ...dac exist La versiunile ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul n pozi ia O cu lac tul din dotare 7 1 NTRE INEREA ORDINAR OPERA IUNILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI EFECTUATE DE C...

Page 38: ...llproteser osv Man m ste vidta l mpliga skydds tg rder n r det g ller personer som b r s dana apparater Till exempel f rbjuda tillg ng till omr det d r punktsvetsen anv nds Den h r punktsvetsen uppfyl...

Page 39: ...ckta indikerar detta att h ftsvetsen blockerats p grund av vertemperatur terst llningen sker automatiskt n r temperaturen sjunker under den till tna gr nsen 5 INSTALLATION VIKTIGT UTF R ALLA ARBETSMOM...

Page 40: ...unktsvetsens och kl mmans n tkabel r hel Byte av elektroder och armar 7 2 EXTRAORDIN RT UNDERH LL TG RDERNA F R EXTRAORDIN RT UNDERH LL F R ENDAST UTF RAS AV ERFAREN PERSONAL ELLER PERSONAL MED ERFARE...

Page 41: ...kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne om patienter der anvender s dant appa...

Page 42: ...4 2 STYREPANEL kun p modellerne 6 9kA FIG C 1 Knap til rettelse af punktsvejsetiden retter p punktsvejsetiden i forhold til fabriksindstillingen 2 Knap til indstilling af metalpladens tykkelse anvende...

Page 43: ...GIVAGT F RMANG RIGANGMEDVEDLIGEHOLDELSESARBEJDET SKAL MAN FORVISSE SIG OM AT PUNKTSVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG FRAKOBLET EL OG TRYKLUFTFORSYNINGEN s fremt den forefindes P modeller der aktiveres med...

Page 44: ...trimilj for profesjonalt bruk Vi garanterer inget samsvar med grenseverdiene for eksponering for mennesker og kontakt med de elektromagnetiske feltene ved hjemmebruk Operat ren ska utf re disse prosed...

Page 45: ...teringen av delene som befinner seg i emballasjen 5 2 L FTEMODUS FORSIKTIG alle punktesveiser som er beskrevet i denne h ndboka er ikke utstyrt med l fteanordninger hvis du nsker applisere l fteringer...

Page 46: ...PANELENE FRA PUNKTESVEISEBRENNEREN OG G R BORT I DENS INNVENDIGE DELER SKAL DU FORSIKRE DEG OM AT PUNKTESVEISEBRENNEREN ER SL TT FRA OG FRAKOPLET FRADET ELEKTRISKE STR MNETTET OG DET PNEUMATISKE NETTE...

Page 47: ...vastaavuutta perusrajojen kanssa liittyen henkil n s hk magneettisille kentille altistumiseen kotiymp rist ss K ytt j n on huolehdittava seuraavista toimenpiteist s hk magneettisille kentille altistu...

Page 48: ...IL SAA SUORITTAA S HK PIIRIN JA ILMANPAINEPURISTIMEN KYTKENN T 5 1 VALMISTELU Poista pistehitsauskone pakkauksesta suorita pakkauksessa olevien irtonaisten osien kokoaminen 5 2 NOSTOTAPA HUOMIO Kaikki...

Page 49: ...OTTAMISTA JA SEN SIS LLE KOSKEMISTA VARMISTA ETT PISTEHITSAUSLAITE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU S HK VERKOSTA JA PAINEILMASY T ST jos mukana Mahdolliset tarkastukset silloin kun pistehitsauslaitteessa o...

Page 50: ...tn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Proto je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen Nap klad zak zat jejich p stup do prostoru pou it bodova ky Tato...

Page 51: ...ho k bodov n 3 Tla tko volby sva ovac ch re im Sva ovac proud je pulzn Tato volba zlep uje bodovac kapacitu na plech ch s vysokou mezn hodnotou navy nebo na plech ch se speci ln mi ochrann mi f liemi...

Page 52: ...T OBSLUHA p izp soben obnoven pr m ru a profilu hrotu elektrody kontrola vyrovn n elektrod kontrola nata en pru iny s ly elektrod kontrola neporu enosti nap jec ho kabelu bodova ky a kle t v m na ele...

Page 53: ...odu Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t chto...

Page 54: ...VL DAC PANEL len pre modely 6 9kA OBR C 1 Tla idlo korekcie doby bodovania sl i na doladenie doby bodovania vzh adom k hodnote prednastavenej vo v robnom z vode 2 Tla idlo pre vo bu hr bky plechu sl i...

Page 55: ...7 1 RIADNA DR BA KONY RIADNEJ DR BY M E VYKON VA OBSLUHA prisp sobenie obnovenie priemeru a profilu hrotu elektr dy kontrola vyrovnania elektr d kontrola predpru enia pru iny sily elektr d kontrola ne...

Page 56: ...ladnost ni zagotovljena v okviru osnovnih omejitev ki se nana ajo na izpostavljanje ljudi elektromagnetnim poljem v doma em okolju Operater mora uporabljati naslednje postopke da zmanj a izpostavljanj...

Page 57: ...ZVEDENE KO JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA OMRE JA ELEKTRI NO IN PNEVMATSKO PRIKLJU ITEV SME IZVESTI LE USPOSOBLJENO OSEBJE 5 1 SESTAVLJANJE To kalnik izvlecite iz embala e in ses...

Page 58: ...ANITE PLO E S TO KALNIKA IN POSEGATE V NOTRANJOST SE PREPRI AJTE DA JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA IN PNEVMATSKEGA e je prisotno NAPAJALNEGA OMRE JA Morebitna preverjanja ki bi j...

Page 59: ...ce maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje koriste navedene aparate Na primjer potrebno je zabraniti pristup podru ju gdje se upotrebljava...

Page 60: ...ravljanje trajanja to kastog varenja popravlja trajanje to kastog varenja u usporedbi sa default uvjetom koji je tvorni ki postavljen 2 Tipka za odabir debljine lima odabire debljinu lima koji se mora...

Page 61: ...blokirati sklopku na polo aj O dostavljenim lokotom 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE RADNJE REDOVNOG SERVISIRANJA MO E VR ITI OPERATER prilago avanje ponovno uspostavljanje promjera i profila vrha elektrode...

Page 62: ...uliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t Turi b ti imamasi deram apsaugos priemoni siekiant apsaugoti asmenis vartojan ius toki rang Pavyzd iui u drausti eiti ta kinio suvirinimo aparat...

Page 63: ...egavimo mygtukas koreguoja ta kinio suvirinimo laik lyginant su pradiniu gamintojo nustatytu dyd iu default 2 Lak to storio pasirinkimo mygtukas leid ia pasirinkti norim suvirinti lak t stor 3 Ta kini...

Page 64: ...RGIJOS IR SUSPAUSTO ORO TIEKIMO TINKLO jei yra Versijose paleid iamose pneumatinio cilindro pagalba pagrindin jungikl b tina u blokuoti tiekiamu u raktu O pad tyje 7 1 EILIN TECHNIN PRIE I RA EINAMOSI...

Page 65: ...tootele kehtestatud tehnilistele standarditele professionaalseks kasutamiseks t stuses Pole tagatud baaspiirm radele vastavus seoses inimese viibimisega elektrimagnetv ljas koduses keskkonnas T taja p...

Page 66: ...HIB TEOSTADA AINULT SELLE ALA SPETSIALIST V I VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI OMAV ISIK 5 1 KOKKUPANEK V tke keevitusseade pakendist lahti ja monteerige peakorpuse k lge pakendis olevad lahtised detailid 5...

Page 67: ...ALISI HOOLDUST D PEAVAD OLEMA L BI VIIDUD KSNES ELEKTRO MEHHAANILIST ETTEVALMISTUST OMAVA EKSPERDI POOLT T HELEPANU ENNE PUNKTKEEVITUSSEADME PANEELIDE EEMALDAMIST JA JUURDEP SU SELLE SISEMUSSE VEENDUG...

Page 68: ...as elektromagn tiskie lauki EMF Elektromagn tiskie lauki var trauc t da du medic nisko ier u darb bai piem ram elektrokardiostimulatori elpo anas apar ti met la prot zes utt du ier u lietot jiem j iev...

Page 69: ...10 Punktmetin anas svira 4 2 VAD BAS ORG NU PANELIS tikai mode iem 6 9kA Z M C 1 Punktmetin anas ilguma korekcijas poga piel go r pn cas noklus juma apst k iem atbilsto o punktmetin anas ilgumu 2 Loks...

Page 70: ...as ir pievienots Mode os ar piedzi u no pneimatisk cilindra sl dzis ir j noblo poz cij O ar komplekt cij eso s sl dzenes pal dz bu 7 1 PL NOT TEHNISK APKOPE PL NOTO TEHNISKO APKOPI VAR VEIKT OPERATORS...

Page 71: ...72 4 2 6 9kA C 72 5 72 5 1 72 5 2 72 5 3 72 5 4 72 5 4 1 72 5 4 2 73 6 73 6 1 73 6 2 73 6 2 1 6 9kA 73 6 2 2 5 8kA 73 6 3 73 7 73 7 1 73 7 2 73 7 3 73 A 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50...

Page 72: ...m 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400V 380V 415V 2 2 120 mm 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 TA 1 TA 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3...

Page 73: ...0V 2P T 230V TA 2 3 4 5 TA 1 TA 7 230V 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400V 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 E 1 F TA 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7...

Page 74: ...rony osobistej Przep ywaj cy pr d punktowania powoduje powstawanie p l elektromagnetycznych EMF zlokalizowanych w pobli u obwodu punktowania Pola elektromagnetyczne mog nak ada si na funkcjonowanie ap...

Page 75: ...j znajduj cej si w Waszym posiadaniu nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia 3 2 POZOSTA E DANE TECHNICZNE Og lne parametry TAB 1 Uziemienie spawarki punktowej TAB 7 4 OPIS SPAWARKI...

Page 76: ...przeciwnym przypadku natychmiast przerwij wykonywan operacj spawania i zle sprawdzenie przewodu ochronnego instalacji oraz spawarki punktowej przez osob do wiadczon lub wykwalifikowan w zakresie techn...

Page 77: ...3 H 50 3 I 30 Studder L 20 A 6 O 65 O 77 1 78 2 78 1 2 78 2 2 78 3 2 78 3 78 A 1 3 78 2 3 78 4 78 B 1 4 78 C 6 9 2 4 78 5 78 1 5 78 2 5 78 3 5 78 4 5 78 1 4 5 78 2 4 5 78 6 78 1 6 78 2 6 78 6 9 1 2 6...

Page 78: ...2 3 1 7 4 B 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 6 9 B1 5 8 9 10 C 6 9 2 4 1 2 3 4 5 1 5 2 5 8 2 F 3 5 4 5 1 4 5 A B EN 61000 3 11 0 179 Zmax IEC EN 61000 3 12 2 4 5 2 400 3 230 5 4 3 2 7 1 230 L1 N 1 L2 N 2 L3 N...

Page 79: ...79 7 O 1 7 2 7 _ 5 3 7...

Page 80: ...80 FIG A FIG B FIG C Sp Sn 50 1 2 4 3 5 6 7 U 20 V kA CC I2 I2 p kA 8 4 5 3 1 8 7 6 10 2 9 Fig B1 2 2mm 1 5 1 5mm 1 2 1 2mm 1 1mm 0 8 0 8mm 0 6 0 6mm Default 4 1 2 3 4...

Page 81: ...81 1 3 2 1 FIG D FIG E...

Page 82: ...16A 32A OUTPUT Tensione secondaria a vuoto U max Tension secondaire vide U max 2V 2 5V 20 20 Secondary no load voltage U max Sekund rspannung unbelastet U max Tensi n secundaria al vac o U max 20 20 2...

Page 83: ...83 TAB 2 TAB 3 TAB 4 MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 400V...

Page 84: ...10 6 9kA T25A T16A 32A 16A 10 5 TAB 5 TAB 6 TAB 7 BRACCI BRAS ARMS ARMEN BRAZOS 120 120 100 80 60 40 250 77 55 43 32 23 350 47 38 33 23 500 28 25 18 VALORE DELLA FORZA VALEUR DE LA FORCE PRESSURE VAL...

Page 85: ...85 FIG G FIG H FIG I FIG L...

Page 86: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Page 87: ...n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou nebo dodac m listem Poruchy vypl vaj c z nespr vn ho pou it mysln ho po kozen nebo chyb j c p e nespadaj do z ruky Odpov dnost se d le nev...

Page 88: ...S PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G PL CERTYFIKAT GWARANCJI AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Data di acquisto FR Date d achat ES Fecha de compra D...

Reviews: