background image

- 66 -

KAITSED JA KATTED

Kaitsed ja punktkeevitusseadme ümbrise liikuvad osad peavad olema paigas, 

enne selle ühendamist toitevõrguga.

TÄHELEPANU!  Enne  igasugust  käelist  sekkumist,  mis  puudutab 

punktkeevitusseadme juurdepääsetavaid liikuvaid osi, näit:

-  elektroodide välja vahetamine või hooldus.

-  õlgade või elektroodide asendi regulatsioon.

PEAB TOIMUMA VÄLJA LÜLITATUD JA ELEKTRILISEST- JA 

SURUÕHUTOITEVÕRGUST (kui on olemas) LAHTI ÜHENDATUD 

PUNKTKEEVITUSSEADMEGA.

PEALÜLILTI  BLOKEERITUD  ASENDIS  „O“,  LUKK  SULETUD  JA  VÕTI  VÄLJA 

TÕMMATUD SURUÕHUBALLOONIGA töötavatel mudelitel).
HOIUSTAMINE

-  Paigutage  seade  ja  tema  lisaseadmed  (pakendiga  või  ilma)  kinnistesse 

ruumidesse.

-  Suhteline õhuniiskus ei tohi ületada 80%.

-  ümbruse temperatuur peab jääma -15°C ja 45°C vahele.

Juhul, kui seade on varustatud veejahutusseadmega ja keskkonna temperatuur 

on  alla  0°C:  lisage  külmumisvastast  vedelikku  või  tühjendage  veeskeem  ja 

veepaak.

Kasutada  alati  vastavaid  meetmeid  kaitsmaks  seadet  niiskuse,  mustuse  ja 

korrosiooni eest.

2. SISSEJUHATUS JA ÜLDINE KIRJELDUS

2.1 SISSEJUHATUS

Kantav kontaktkeevitusmasin.

Seeria koosneb 3 mudelist:

-   5.8kA:

  Kantav  punktkeevitusmasin  elektroonilise  taimeriga.  Võimaldab  väga  täpset 

punktkeevitust tänu elektrooniliselt juhitavale keevitusajale ning reguleeritava 

survejõuga  elektroodidele.  Sobib  kuni  (1+1)  mm  paksuste  madalsüsinikterasest 

toorikute keevitamiseks (standardõlgadega). 

-   6.9kA (230V):

  Teisaldatav punktkeevitusmasin, millel on mikroprotsessoriga varustatud digitaalne 

juhtimissüsteem.

  Peamised juhtimispuldi abil seadistatavad näitajad on:

  -  Keevitatavate toorikute paksuse seadistamine.

  -  Punktkeevituse kestuse määramine.

  -  Võimalus keevitada impulssvooluga.

  -  Elektroodide survejõu reguleerimine. 

  -  Sobib kuni (2+2) mm paksuste madalsüsinikterasest toorikute keevitamiseks 

(standardõlgadega).

-   6.9kA (400V):

  Teisaldatav punktkeevitusmasin, millel on mikroprotsessoriga varustatud digitaalne 

juhtimissüsteem.

  Omadused langevad kokku mudeli 6.9kA (230V) omadega, välja arvatud toitepinge, 

mis on 400V(380V-415V).

2.2 STANDARDVARUSTUS 

Punktkeevitusmasina  standardvarustuse  hulka  kuuluvad  120  mm  õlad  ja 

standardelektroodid.

2.3 LISANA TELLITAV VARUSTUS 

-   Erineva  pikkuse  ja/või  kujuga  õlad  ja  elektroodid,  mis  on  saadava  ka  mitut 

elektroodipaari sisaldavate komplektidena.

-   Veermik  õlgadele:  ratastega  lauake  punktkeevitusmasina  ja  lisavarustuse 

ärapanekuks ja teisaldamiseks.

3. TEHNILISED ANDMED

3.1 ANDMEPLAAT (JOON. A)

Peamised andmed punktkeevitusmasina kasutamise ja omaduste kohta on ära toodud 

seadme andmeplaadil; andmete tähendused on järgnevad:

1-   Toiteliini faaside arv ja toitesagedus.

2-  Toitepinge.

3-   Nominaalne sisendvõimsus 50% lülituskestusel.

4-   Sisendvõimsus töörežiimil (100%).

5-   Maksimaalne tühijooksupinge.

6-   Maksimumvool lühistatud elektroodidega.

7-  Elektroodide maksimaalne survejõud.

8-   Sekundaarvool töörežiimil (100%).

NB:

 äratoodud andmeplaat illustreerib sümbolite ja väärtuste tähendusi; iga 

konkreetse punktkeevitusmasina täpsed tehnilised andmed on ära toodud sellel oleval 

andmeplaadil.

3.2 MUUD TEHNILISED ANDMED

Üldomadused: TAB. 1.

Punktkeevitusmasina maandus: TAB. 7.
4. PUNKTKEEVITUSMASINA KIRJELDUS 

4.1 PÕHILISED OSAD JA SEADISTUSED (JOON.B) 

1-   Elektroodide survejõu reguleerimiskruvi.

2-   Paremale/vasakule paigutatav käepide.

3-   Ava võimaliku rõngaspoldi paigaldamiseks.

4-   Liikuv elektroodihoidja.

5-   Fikseeritud elektroodihoidja.

6-   Toitejuhe.

7-   Andmeplaat.

8-   Mikrolüliti.

9-  Keevituskestuse seadistamine (ainult mudelite 5.8kA korral (JOON. B1)) ; 

mudelite 6.9kA kohta vt. 4.2: JUHTIMISPULT.

10-  Keevituskäpa hoob.

4.2 JUHTIMISPULT (ainult muldeite 6.9kA korral) (JOON. C)

1-  Keevituskestuse määramise klahv:

 

muudab tehases seadistatud vaikimisi kasutatavat keevituskestust.

2-  Tooriku paksuse määramise klahv:

 

sellega valitakse keevitatava tooriku paksus.

3-  Keevitusrežiimi valiku nupp:

 

 

 :  keevitusvool on pulseeriv. 

 

 

  Kui  valida  impulssvool,  on  võimalik  saavutada  paremaid  tulemusi 

kas  kõrge  voolavuspiiriga  või  spetsiaalse  pinnakattega  toorikute 

keevitamisel. Pulsatsiooni kestus on automaatne ega vaja 

seadistamist.

 

 

 :  harilik punktkeevitus.

4-  Termokaitsme vallandumise LED signaallambid 

 

Ülekuumenemisest annavad märku kaks LED’i, mis vaheldumisi vilguvad 

(ülejäänud on kustunud); kui temperatuur langeb uuesti lubatud piiridesse, lülitub 

keevitusseade automaatselt sisse.

5. PAIGALDAMINE

TÄHELEPANU!  MISTAHES  PAIGALDUSTÖÖDE  JA  ELEKTRI-NING 

PNEUMAATILISTE ÜHENDUSTE TEOSTAMISEKS PEAB KEEVITUSSEADE 

OLEMA ILMTINGIMATA VÄLJA LÜLITATUD JA VOOLUVÕRGUST VÄLJAS.

ELEKTRI-JA PNEUMAATILISI ÜHENDUSI TOHIB TEOSTADA AINULT SELLE ALA 

SPETSIALIST VÕI VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI OMAV ISIK.
5.1 KOKKUPANEK

Võtke keevitusseade pakendist lahti ja monteerige peakorpuse külge pakendis olevad 

lahtised detailid.

5.2 SEADME TEISALDAMINE

TÄHELEPANU:

 Mitte ühelgi käesolevas juhendis kirjeldatud punktkeevitusmasinatest 

pole ülestõstmisvahendeid; juhul kui seadme külge soovitakse selle ülesriputamiseks 

paigaldada rõngaspolt, tuleb selleks kasutada vastavat ava 

(JOON. F (2)), seejuures 

ei tohi poldi keermestatud osa rohkem kui 8 mm sisse keerata.

5.3 ASUKOHT

Paigalduskoht peab olema piisavalt ruumikas ning seal ei tohi leiduda takistusi, nii 

et oleks tagatud turvaline juurdepääs juhtimispuldile ja töötsoonile (elektroodidele).

Veenduge, et jahutusõhu sissevõtu-või väljalaskeavade ees pole tõkkeid, samuti seda, 

et masinasse ei saaks sattuda voolu juhtiv tolm, söövitava toimega aurud, niiskus jne.

Paigutage punktkeevitusseade homogeensest ja kompaktsest materialist 

tasapinnalisele alusele, mis talub seadme raskust (vaata „tehnilised andmed“), sel 

moel väldite ümbermineku või ohtliku nihkumise ohtu.

5.4 ÜHENDAMINE VOOLUVÕRKU

5.4.1 Tähelepanu

-  Enne mistahes elektriühenduste teostamist kontrollige, et punktkeevitusmasina 

andmeplaadil  olev  info  langeks  kokku  paigaldamiskoha  elektrivõrgu  pinge  ja 

sagedusega.

-  Punktkeevitusmasina tohib ühendada ainult toitesüsteemi, mis on varustatud 

maandusega ühendatud nulljuhiga.

-  Kaitseks rikkevoolu eest paigaldage järgmist tüüpi kaitselüliteid:

  -  Tüüp A (

) ühefaasiliste seadmete korral;

  -  Tüüp B (

) kolmefaasiliste seadmete korral;

-  Vastamaks  seaduse  EN  61000-3-11  (Flicker)  nõuetele  on  soovitav 

punktkeevitusseadme  ühendamine  toitevõrgu  kasutajaliigese  punktidega,  mille 

elektritakistus on alla Zmax = 0.179 ohm.

-  Punktkeevitusseade ei vasta standardi IEC/EN 61000-3-12 nõuetele. 

  Juhul kui seade ühendatakse üldisesse elektrivõrku, lasub paigaldajal või kasutajal 

kohustus  kontrollida,  kas  punktkeevitusseadme  tohib  antud  võrguga  ühendada 

(vajadusel võtke ühendust elektriettevõtte esindusega).

5.4.2 Pistik ja pistikupesa

Ühendage  toitejuhe  piisava  ühendusvõimsusega  standardpistikuga  (3P+T  (N): 

kasutatakse ainult 2 poolust ühendamaks 400V ÜHTLUSTUSFAASILINE; 2P+T (N): 

ühendatud  230V  ÜHEFAASILINE)  ja  valmistage  kaitsmetest  või  magnettermilisest 

automaatlülitist  kaitstud  võrgu  pistikupesa;  vastav  maandusklemm  peab  olema 

ühendatud toiteliini maandusjuhiga (kollane-roheline).

Ühendusviis ja kasutatavate pistiku klemmide arv, mis sõltub teie vooluvõrgust 

ja  punktkeevitusmasina  toitepingest,  peab  vastama  näitajatele,  mis  on  ära 

toodud tabelites (TAB. 2; 3; 4; 5).

Kaitsekorkide ning lahklüliti rakendusvoolud ja info nende rakendumise kohta on ära 

toodud tabelites TAB. 1 ja TAB. 7.

Juhul kui kasutatakse mitut punktkeevitusmasinat, tuleb toide pinge tasakaalustamiseks 

jaotada kolme faasi vahel tsükliliselt; näiteks võib järgida skeemi:

230V punktkeevitusmasinad:

   Punktkeevitusmasin 1 : toide L1-N.

   Punktkeevitusmasin 2 : toide L2-N.

   Punktkeevitusmasin 3 : toide L3-N.

   jne.

400V punktkeevitusmasinad:

   Punktkeevitusmasin 1 : toide L1-L2.

   Punktkeevitusmasin 2 : toide L2-L3.

   Punktkeevitusmasin 3 : toide L3-L1.

   jne.

TÄHELEPANU!  Ülaltoodud  reeglite  eiramine  nullib  tootja  poolt 

ettenähtud turvasüsteemi (klass I ) ning paneb seetõttu tõsisesse ohtu inimesed 

(oht saada elektrilöök) ja esemed (tulekahjuoht). 
6. KEEVITAMINE (Punktimine) 

6.1 ETTEVALMISTAVAD TÖÖD

Enne mistahes keevitustöö teostamist tuleb läbi vii terve rida kontrolle ja seadistusi; 

nende sooritamise jooksul peab seade olema vooluvõrgust väljas.

1-   Kontrollige, et elektriühendused oleksid teostatud õigesti ja eelpooltoodud juhiste 

kohaselt.

2-   Elektroodid tuleb joondada ja nende survejõudu kontrollida:

 

-   kinnitage alumine elektrood kindlalt sooritatava töö jaoks sobivasse asendisse,

 

-   keerake  ülemise  elektroodi  kinnituskruvi  lõdvemale,  et  see  saaks  õla  avas 

liikuda,

 

-   pange elektroodide vahele keevitatavate toorikutega võrdne paksus,

 

-  

JOON. D

  pange  hoob  2  kokku,  kuni  õlad  on  omavahel  paralleelsed  ja 

elektroodide otsad kohakuti; keerake komplekti kuuluv kruvi 3 (d.M6) avasse 

1, et hoob survejõu reguleerimist võimaldavasse asendisse blokeerida, 

 

-   blokeerige ülemine elektrood kruvi pingutades soovitud asendisse,

 

-   seadistage elektroodide keevitamisel rakendatav survejõud JOON. E, keerates 

selleks komplekti kuuluva võtme abil seadistamiskruvi (1); seadistatud väärtus, 

mida näitab osuti asend vastaval skaalal, on ära toodud JOON. F. TAB. 6 on 

ära toodud erineva pikkusega õlgade survejõud. 

 

  Keerake  kellaosuti  liikumise  suunas  (paremale),  et  survejõudu  tõsta,  kui 

keevitatavate toorikute paksus suureneb; seadistamisel tuleb arvestada, et 

keevituskäppa oleks võimalik kokku panna (ja seeläbi mikrolülitile vajutada) ja 

niisiis ei tohi mutrit liiga kõvasti keerata.

Summary of Contents for 954534

Page 1: ...OU ITIE SL PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO HR SR PRIRU NIK ZA UPOTREBU LT INSTRUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI AR EN Spot welder IT Puntatrice FR Poste de soudag...

Page 2: ...ST RKE MAGNETISKE FELTER NO FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT FI VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA CS NEBEZPE INTENZIVN CH MAGNETICK CH POL SK NEBEZPE ENSTVO INTENZ VNYCH MAGNETICK CH POL SL NEVA...

Page 3: ...PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS MET LICOS RELOJES Y TARJETAS MAGN TICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS MET LICOS REL GIOS E FICHAS MAGN TI...

Page 4: ...N LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 32 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 35...

Page 5: ...st the spot welder minimum distance 50cm Do not leave ferromagnetic objects near the spot welding circuit Minimum distance d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50cm Fig H d 30cm Fig I d 20cm Fig L Studder Class...

Page 6: ...IONS Unpack the spot welder assemble the separate parts included in the package 5 2 LIFTING THE SPOT WELDER WARNING None of the spot welders described in this handbook have lifting devices when requir...

Page 7: ...ANICAL FIELD WARNING BEFORE REMOVING THE SPOT WELDER PANELS AND LOOKING INSIDE IT MAKE SURE THE SPOT WELDER IS OFF AND DISCONNECTED FROM THE ELECTRIC AND PNEUMATIC if present POWER SUPPLIES If checks...

Page 8: ...ne Non puntare vicino seduti o appoggiati alla puntatrice minima distanza 50cm Non lasciare oggetti ferromagnetici in prossimit del circuito di puntatura Distanza minima d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50c...

Page 9: ...tivamente i leds rimanenti sono spenti segnalando il blocco della puntatrice per sovratemperatura il ripristino automatico al rientro della temperatura entro i limiti previsti 5 INSTALLAZIONE ATTENZIO...

Page 10: ...trollo allineamento degli elettrodi controllo del carico molla forza elettrodi verifica integrit del cavo di alimentazione della puntatrice e della pinza sostituzione degli elettrodi e dei bracci 7 2...

Page 11: ...omagn tiques peuvent interf rer avec certains appareillages m dicaux ex Pacemakers respirateurs proth ses m talliques etc Il faut prendre les mesures de protection adapt es l gard des personnes portan...

Page 12: ...ANNEAU COMMANDES 10 Levier de pointage 4 2 PANNEAU DES COMMANDES mod les 6 9kA uniquement FIG C 1 Touche de correction du temps de pointage aduste le temps de pointage par rapport aux conditions par d...

Page 13: ...CH DU R SEAU D ALIMENTATION LECTRIQUE ET PNEUMATIQUE s il existe Dans les versions actionnement avec cylindre pneumatique il faut bloquer l interrupteur en position O avec le cadenas fourni 7 1 ENTRET...

Page 14: ...otecci n adecuadas hacia los portadores de estos equipos Por ejemplo prohibir el acceso al rea de uso de la soldadora por puntos Esta soldadora por puntos cumple los est ndares t cnicos de producto pa...

Page 15: ...a las condiciones por defecto de f brica 2 Tecla para la selecci n del espesor de la chapa selecciona el espesor de la chapa que se debe soldar 3 Pulsador de selecci n de la modalidad de soldadura por...

Page 16: ...nterruptor en la posici n O con el candado entregado 7 1 MANTENIMIENTO ORDINARIO LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN SER REALIZADOS POR EL OPERADOR adaptaci n restablecimiento del di met...

Page 17: ...sche Felder EMF Die elektromagnetischen Felder k nnen einige medizinische Hilfsmittel st ren etwa Herzschrittmacher Atemhilfen oder Metallprothesen F r die Tr ger dieser Ger te m ssen angemessene Schu...

Page 18: ...Punktschwei maschine abgelesen werden 3 2 SONSTIGE TECHNISCHE DATEN Allgemeine Eigenschaften TAB 1 Gewicht der Punktschwei maschine TAB 7 4 BESCHREIBUNG DER PUNKTSCHWEISSMASCHINE 4 1 HAUPTKOMPONENTEN...

Page 19: ...erfahrenen Fachmann berpr fen 7 WARTUNG ACHTUNG VORDERDURCHF HRUNGVONWARTUNGST TIGKEITEN IST SICHERZUSTELLEN DASS DIE PUNKTSCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND VON DEN VERSORGUNGSNETZEN F R STROM UND D...

Page 20: ...21 4 21 4 1 B 21 4 2 6 9kA C 21 5 21 5 1 21 5 2 21 5 3 21 5 4 21 5 4 1 21 5 4 2 22 6 22 6 1 22 6 2 22 6 2 1 6 9kA 22 6 2 2 5 8kA 22 6 3 22 7 22 7 1 22 7 2 22 7 3 22 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85...

Page 21: ...kA 230V 2 2 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400 380 415 2 2 120 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8 5 3 5 4 5 4 1 A...

Page 22: ...2 5 4 2 3P T 400 2 2P T 230 2 3 4 5 1 7 230 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 1 F 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7 1 7 2 5 7...

Page 23: ...ntos Os campos electromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Pacemaker respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o adequadas para com os portado...

Page 24: ...l olhal 4 Bra o de soldadura m vel 5 Bra o de soldadura fixo 6 Cabo de alimenta o 7 Placa das caracter sticas 8 Microswitch 9 Regula o do tempo de soldadura por pontos somente no modelo 5 8kA FIG B1 p...

Page 25: ...de prote o da instala o e do aparelho de soldar por pontos por uma pessoa qualificada no mbito t cnico 7 MANUTEN O ATEN O ANTES DE EFETUAR AS OPERA ES DE MANUTEN O VERIFIQUE QUE O APARELHO DE SOLDA PO...

Page 26: ...7 4 2 6 9kA C 27 5 27 5 1 27 5 2 27 5 3 27 5 4 27 5 4 1 27 5 4 2 27 6 28 6 1 28 6 2 28 6 2 1 6 9kA 28 6 2 2 M 5 8kA 28 6 3 28 7 28 7 1 28 7 2 28 7 3 28 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50cm...

Page 27: ...A T 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 A 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 Microswitch 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3 5 4 5 4 1 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 179 o...

Page 28: ...28 6 6 1 1 2 FIG D 2 3 d M6 1 E 1 F 6 microswitch 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 M 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 microswitch 8 B 7 O 7 1 7 2 5bar 7 3...

Page 29: ...he velden kunnen interfereren met sommige medische apparatuur vb Pace maker respirators metalen prothesen enz Er moeten adequate bschermende maatregelen getroffen worden voor de dragers van deze appar...

Page 30: ...eventuele montage oogbout 4 Beweeglijke lasarm 5 Vaste lasarm 6 Voedingskabel 7 Kentekenplaat 8 Microswitch 9 Regeling tijd van puntlassen alleen in het model 5 8kA FIG B1 voor de modellen 6 9kA zie 4...

Page 31: ...ren door een persoon met ervaring of met een kwalificatie op technisch gebied 7 ONDERHOUD LET OP VOORDAT MEN DE OPERATIES VAN ONDERHOUD UITVOERT MOET MEN CONTROLEREN OF DE PUNTLASMACHINE UITGESCHAKELD...

Page 32: ...stb interfer lhatnak Az ilyen k sz l keket visel k sz m ra megfelel vint zked seket kell hozni P ld ul meg kell tiltani a ponthegeszt g p haszn lati t rs g nek megk zel t s t Ez a ponthegeszt g p megf...

Page 33: ...odellekn l C BRA 1 Gomb a ponthegeszt si id jav t s hoz m dos tja a ponthegeszt si id t a gy ri alapbe ll t s felt tel hez k pest 2 Gomb a lemezvastags g kiv laszt s hoz kiv lasztja annak a lemeznek a...

Page 34: ...RBANTART SI M VELETEK ELV GZ SE EL TT GY Z DJ N MEG ARR L HOGY A PONTHEGESZT KI VAN KAPCSOLVA S KI VAN CSATLAKOZTATVA AZ ELEKTROMOS S PNEUMATIKUS ha van T PH L ZATB L A pneumatikus hengeres m k dtet s...

Page 35: ...bil de circuitul de punctare S nu nf oare niciodat cablurile de punctare dac sunt prezente n jurul corpului S nu puncteze av nd corpul n mijlocul circuitului de punctare S in ambele cabluri pe aceea i...

Page 36: ...racteristici 8 Microswitch 9 Reglare timp de punctare numai pentru modelul 5 8kA FIG B1 pentru modelele 6 9kA a se vedea 4 2 PANOU COMAND 10 P rghie de punctare 4 2 PANOU COMAND numai pentru modelele...

Page 37: ...dac exist La versiunile ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul n pozi ia O cu lac tul din dotare 7 1 NTRE INEREA ORDINAR OPERA IUNILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI EFECTUATE DE C...

Page 38: ...llproteser osv Man m ste vidta l mpliga skydds tg rder n r det g ller personer som b r s dana apparater Till exempel f rbjuda tillg ng till omr det d r punktsvetsen anv nds Den h r punktsvetsen uppfyl...

Page 39: ...ckta indikerar detta att h ftsvetsen blockerats p grund av vertemperatur terst llningen sker automatiskt n r temperaturen sjunker under den till tna gr nsen 5 INSTALLATION VIKTIGT UTF R ALLA ARBETSMOM...

Page 40: ...unktsvetsens och kl mmans n tkabel r hel Byte av elektroder och armar 7 2 EXTRAORDIN RT UNDERH LL TG RDERNA F R EXTRAORDIN RT UNDERH LL F R ENDAST UTF RAS AV ERFAREN PERSONAL ELLER PERSONAL MED ERFARE...

Page 41: ...kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne om patienter der anvender s dant appa...

Page 42: ...4 2 STYREPANEL kun p modellerne 6 9kA FIG C 1 Knap til rettelse af punktsvejsetiden retter p punktsvejsetiden i forhold til fabriksindstillingen 2 Knap til indstilling af metalpladens tykkelse anvende...

Page 43: ...GIVAGT F RMANG RIGANGMEDVEDLIGEHOLDELSESARBEJDET SKAL MAN FORVISSE SIG OM AT PUNKTSVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG FRAKOBLET EL OG TRYKLUFTFORSYNINGEN s fremt den forefindes P modeller der aktiveres med...

Page 44: ...trimilj for profesjonalt bruk Vi garanterer inget samsvar med grenseverdiene for eksponering for mennesker og kontakt med de elektromagnetiske feltene ved hjemmebruk Operat ren ska utf re disse prosed...

Page 45: ...teringen av delene som befinner seg i emballasjen 5 2 L FTEMODUS FORSIKTIG alle punktesveiser som er beskrevet i denne h ndboka er ikke utstyrt med l fteanordninger hvis du nsker applisere l fteringer...

Page 46: ...PANELENE FRA PUNKTESVEISEBRENNEREN OG G R BORT I DENS INNVENDIGE DELER SKAL DU FORSIKRE DEG OM AT PUNKTESVEISEBRENNEREN ER SL TT FRA OG FRAKOPLET FRADET ELEKTRISKE STR MNETTET OG DET PNEUMATISKE NETTE...

Page 47: ...vastaavuutta perusrajojen kanssa liittyen henkil n s hk magneettisille kentille altistumiseen kotiymp rist ss K ytt j n on huolehdittava seuraavista toimenpiteist s hk magneettisille kentille altistu...

Page 48: ...IL SAA SUORITTAA S HK PIIRIN JA ILMANPAINEPURISTIMEN KYTKENN T 5 1 VALMISTELU Poista pistehitsauskone pakkauksesta suorita pakkauksessa olevien irtonaisten osien kokoaminen 5 2 NOSTOTAPA HUOMIO Kaikki...

Page 49: ...OTTAMISTA JA SEN SIS LLE KOSKEMISTA VARMISTA ETT PISTEHITSAUSLAITE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU S HK VERKOSTA JA PAINEILMASY T ST jos mukana Mahdolliset tarkastukset silloin kun pistehitsauslaitteessa o...

Page 50: ...tn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Proto je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen Nap klad zak zat jejich p stup do prostoru pou it bodova ky Tato...

Page 51: ...ho k bodov n 3 Tla tko volby sva ovac ch re im Sva ovac proud je pulzn Tato volba zlep uje bodovac kapacitu na plech ch s vysokou mezn hodnotou navy nebo na plech ch se speci ln mi ochrann mi f liemi...

Page 52: ...T OBSLUHA p izp soben obnoven pr m ru a profilu hrotu elektrody kontrola vyrovn n elektrod kontrola nata en pru iny s ly elektrod kontrola neporu enosti nap jec ho kabelu bodova ky a kle t v m na ele...

Page 53: ...odu Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t chto...

Page 54: ...VL DAC PANEL len pre modely 6 9kA OBR C 1 Tla idlo korekcie doby bodovania sl i na doladenie doby bodovania vzh adom k hodnote prednastavenej vo v robnom z vode 2 Tla idlo pre vo bu hr bky plechu sl i...

Page 55: ...7 1 RIADNA DR BA KONY RIADNEJ DR BY M E VYKON VA OBSLUHA prisp sobenie obnovenie priemeru a profilu hrotu elektr dy kontrola vyrovnania elektr d kontrola predpru enia pru iny sily elektr d kontrola ne...

Page 56: ...ladnost ni zagotovljena v okviru osnovnih omejitev ki se nana ajo na izpostavljanje ljudi elektromagnetnim poljem v doma em okolju Operater mora uporabljati naslednje postopke da zmanj a izpostavljanj...

Page 57: ...ZVEDENE KO JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA OMRE JA ELEKTRI NO IN PNEVMATSKO PRIKLJU ITEV SME IZVESTI LE USPOSOBLJENO OSEBJE 5 1 SESTAVLJANJE To kalnik izvlecite iz embala e in ses...

Page 58: ...ANITE PLO E S TO KALNIKA IN POSEGATE V NOTRANJOST SE PREPRI AJTE DA JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA IN PNEVMATSKEGA e je prisotno NAPAJALNEGA OMRE JA Morebitna preverjanja ki bi j...

Page 59: ...ce maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje koriste navedene aparate Na primjer potrebno je zabraniti pristup podru ju gdje se upotrebljava...

Page 60: ...ravljanje trajanja to kastog varenja popravlja trajanje to kastog varenja u usporedbi sa default uvjetom koji je tvorni ki postavljen 2 Tipka za odabir debljine lima odabire debljinu lima koji se mora...

Page 61: ...blokirati sklopku na polo aj O dostavljenim lokotom 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE RADNJE REDOVNOG SERVISIRANJA MO E VR ITI OPERATER prilago avanje ponovno uspostavljanje promjera i profila vrha elektrode...

Page 62: ...uliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t Turi b ti imamasi deram apsaugos priemoni siekiant apsaugoti asmenis vartojan ius toki rang Pavyzd iui u drausti eiti ta kinio suvirinimo aparat...

Page 63: ...egavimo mygtukas koreguoja ta kinio suvirinimo laik lyginant su pradiniu gamintojo nustatytu dyd iu default 2 Lak to storio pasirinkimo mygtukas leid ia pasirinkti norim suvirinti lak t stor 3 Ta kini...

Page 64: ...RGIJOS IR SUSPAUSTO ORO TIEKIMO TINKLO jei yra Versijose paleid iamose pneumatinio cilindro pagalba pagrindin jungikl b tina u blokuoti tiekiamu u raktu O pad tyje 7 1 EILIN TECHNIN PRIE I RA EINAMOSI...

Page 65: ...tootele kehtestatud tehnilistele standarditele professionaalseks kasutamiseks t stuses Pole tagatud baaspiirm radele vastavus seoses inimese viibimisega elektrimagnetv ljas koduses keskkonnas T taja p...

Page 66: ...HIB TEOSTADA AINULT SELLE ALA SPETSIALIST V I VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI OMAV ISIK 5 1 KOKKUPANEK V tke keevitusseade pakendist lahti ja monteerige peakorpuse k lge pakendis olevad lahtised detailid 5...

Page 67: ...ALISI HOOLDUST D PEAVAD OLEMA L BI VIIDUD KSNES ELEKTRO MEHHAANILIST ETTEVALMISTUST OMAVA EKSPERDI POOLT T HELEPANU ENNE PUNKTKEEVITUSSEADME PANEELIDE EEMALDAMIST JA JUURDEP SU SELLE SISEMUSSE VEENDUG...

Page 68: ...as elektromagn tiskie lauki EMF Elektromagn tiskie lauki var trauc t da du medic nisko ier u darb bai piem ram elektrokardiostimulatori elpo anas apar ti met la prot zes utt du ier u lietot jiem j iev...

Page 69: ...10 Punktmetin anas svira 4 2 VAD BAS ORG NU PANELIS tikai mode iem 6 9kA Z M C 1 Punktmetin anas ilguma korekcijas poga piel go r pn cas noklus juma apst k iem atbilsto o punktmetin anas ilgumu 2 Loks...

Page 70: ...as ir pievienots Mode os ar piedzi u no pneimatisk cilindra sl dzis ir j noblo poz cij O ar komplekt cij eso s sl dzenes pal dz bu 7 1 PL NOT TEHNISK APKOPE PL NOTO TEHNISKO APKOPI VAR VEIKT OPERATORS...

Page 71: ...72 4 2 6 9kA C 72 5 72 5 1 72 5 2 72 5 3 72 5 4 72 5 4 1 72 5 4 2 73 6 73 6 1 73 6 2 73 6 2 1 6 9kA 73 6 2 2 5 8kA 73 6 3 73 7 73 7 1 73 7 2 73 7 3 73 A 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50...

Page 72: ...m 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400V 380V 415V 2 2 120 mm 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 TA 1 TA 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3...

Page 73: ...0V 2P T 230V TA 2 3 4 5 TA 1 TA 7 230V 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400V 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 E 1 F TA 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7...

Page 74: ...rony osobistej Przep ywaj cy pr d punktowania powoduje powstawanie p l elektromagnetycznych EMF zlokalizowanych w pobli u obwodu punktowania Pola elektromagnetyczne mog nak ada si na funkcjonowanie ap...

Page 75: ...j znajduj cej si w Waszym posiadaniu nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia 3 2 POZOSTA E DANE TECHNICZNE Og lne parametry TAB 1 Uziemienie spawarki punktowej TAB 7 4 OPIS SPAWARKI...

Page 76: ...przeciwnym przypadku natychmiast przerwij wykonywan operacj spawania i zle sprawdzenie przewodu ochronnego instalacji oraz spawarki punktowej przez osob do wiadczon lub wykwalifikowan w zakresie techn...

Page 77: ...3 H 50 3 I 30 Studder L 20 A 6 O 65 O 77 1 78 2 78 1 2 78 2 2 78 3 2 78 3 78 A 1 3 78 2 3 78 4 78 B 1 4 78 C 6 9 2 4 78 5 78 1 5 78 2 5 78 3 5 78 4 5 78 1 4 5 78 2 4 5 78 6 78 1 6 78 2 6 78 6 9 1 2 6...

Page 78: ...2 3 1 7 4 B 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 6 9 B1 5 8 9 10 C 6 9 2 4 1 2 3 4 5 1 5 2 5 8 2 F 3 5 4 5 1 4 5 A B EN 61000 3 11 0 179 Zmax IEC EN 61000 3 12 2 4 5 2 400 3 230 5 4 3 2 7 1 230 L1 N 1 L2 N 2 L3 N...

Page 79: ...79 7 O 1 7 2 7 _ 5 3 7...

Page 80: ...80 FIG A FIG B FIG C Sp Sn 50 1 2 4 3 5 6 7 U 20 V kA CC I2 I2 p kA 8 4 5 3 1 8 7 6 10 2 9 Fig B1 2 2mm 1 5 1 5mm 1 2 1 2mm 1 1mm 0 8 0 8mm 0 6 0 6mm Default 4 1 2 3 4...

Page 81: ...81 1 3 2 1 FIG D FIG E...

Page 82: ...16A 32A OUTPUT Tensione secondaria a vuoto U max Tension secondaire vide U max 2V 2 5V 20 20 Secondary no load voltage U max Sekund rspannung unbelastet U max Tensi n secundaria al vac o U max 20 20 2...

Page 83: ...83 TAB 2 TAB 3 TAB 4 MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 400V...

Page 84: ...10 6 9kA T25A T16A 32A 16A 10 5 TAB 5 TAB 6 TAB 7 BRACCI BRAS ARMS ARMEN BRAZOS 120 120 100 80 60 40 250 77 55 43 32 23 350 47 38 33 23 500 28 25 18 VALORE DELLA FORZA VALEUR DE LA FORCE PRESSURE VAL...

Page 85: ...85 FIG G FIG H FIG I FIG L...

Page 86: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Page 87: ...n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou nebo dodac m listem Poruchy vypl vaj c z nespr vn ho pou it mysln ho po kozen nebo chyb j c p e nespadaj do z ruky Odpov dnost se d le nev...

Page 88: ...S PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G PL CERTYFIKAT GWARANCJI AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Data di acquisto FR Date d achat ES Fecha de compra D...

Reviews: