background image

- 15 -

  -  Se prohíbe el levantamiento de la soldadora por puntos, salvo el caso 

expresamente previsto en la sección “INSTALACIÓN” del presente manual. 

  -  En  caso  de  uso  de  máquinas  sobre  carros:  desconectar  la  soldadora 

por  puntos  de  la  alimentación  eléctrica  y  neumática  (si  presente)  antes 

de  desplazar  la  unidad  a  otra  zona  de  trabajo.  Prestar  atención  a  los 

obstáculos y a las irregularidades del suelo (por ejemplo cables y tubos).

-  USO IMPROPIO

  Resulta peligroso el uso de la soldadora por puntos para cualquier 

elaboración diferente de la que se ha previsto (véase USO PREVISTO). 

PROTECCIONES

Las protecciones y las partes móviles de la envoltura de la soldadora por puntos 

tienen que estar en posición antes de la conexión a la red de alimentación 

eléctrica. 

¡ATENCIÓN! Cualquier intervención manual en las partes móviles accesibles de 

la soldadora por puntos, por ejemplo: 

-   Sustitución o mantenimiento de los electrodos

-   Regulación de la posición de brazos o electrodos 

TIENE QUE EJECUTARSE CON LA SOLDADORA POR PUNTOS APAGADA 

Y  DESCONECTADA  DE  LAS  REDES  DE  ALIMENTACIÓN  ELÉCTRICA  Y 

NEUMÁTICA (si presente). 

INTERRUPTOR GENERAL BLOQUEADO EN “O” CON EL CANDADO CERRADO 

Y  LA  LLAVE  SACADA  en  los  modelos  con  accionamiento  de  CILINDRO 

NEUMÁTICO. 
ALMACENAMIENTO

-  Colocar  la  máquina  y  sus  accesorios  (con  o  sin  embalaje)  en  locales 

cerrados.

-  La humeada relativa del aire nunca tiene que ser superior al 80%.

-  La temperatura ambiente tiene que estar incluida entre los -15ºC y los 45ºC. 

En  caso  de  máquina  equipada  con  unidad  de  refrigeración  con  agua  y 

temperatura  ambiente  inferior  a  los  0ºC:  añadir  el  líquido  anticongelante 

previsto o bien vaciar completamente el circuito hidráulico y el tanque del agua. 

Siempre utilizar medidas adecuadas para proteger la máquina de la humedad, 

de la suciedad y de la corrosión.

2. INTRODUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

2.1 INTRODUCCIÓN

Soldadora por puntos portátil para soldadura por resistencia.

La serie está compuesta por 3 modelos:

-   5.8kA:

  Soldadora por puntos portátil con temporizador electrónico. Permite una precisa 

ejecución de los puntos de soldadura gracias al control electrónico del tiempo de 

soldadura por puntos, y la regulación de la fuerza de los electrodos. Capacidad de 

soldadura por puntos en chapa de acero de bajo contenido en carbono (brazos 

estándar) hasta un espesor de 1+1 mm. 

-   6.9kA (230V): 

  Soldadora por puntos portátil con control digital por microprocesador.

  Las principales características que se pueden modificar son:

  -  Selección del espesor de las chapas a soldar por puntos.

  -  Corrección del tiempo de soldadura por puntos.

  -  Posibilidad de inserción de la pulsación de la corriente de soldadura por puntos.

  -  Regulación de la fuerza de punteado. 

  -  Capacidad de soldadura por puntos en chapa de acero de bajo contenido en 

carbono (brazos estándar) hasta un espesor de 2+2 mm.

-   6.9kA (400V):

  Soldadora por puntos portátil con control digital por microprocesador.

  Tiene las mismas características del modelo 6.9kA (230V), pero funciona con una 

tensión de alimentación de 400V(380V-415V).

2.2 ACCESORIOS DE SERIE

El equipamiento de base de la máquina incluye brazos de 120 mm. y electrodos 

estándar.

2.3 ACCESORIOS BAJO SOLICITUD

-  Pares de brazos y electrodos ocn longitud y/o forma diferente, incluso en kit que 

incluye varios pares.

-  Carro para brazos: permite apoyar la soldadora y los accesorios.

3. DATOS TÉCNICOS

3.1 CHAPA DE DATOS (FIG. A)

Los principales datos relativos al empleo y a las prestaciones de la soldadora por 

puntos se resumen en la chapa de características con el siguiente significado:

1-  Número de las fases y frecuencia de la línea de alimentación.

2-  Tensión de alimentación.

3-  Potencia nominal de red con relación de intermitencia del 50%.

4-  Potencia de red con régimen permanente (100%). 

5-  Tensión máxima sin carga en los electrodos.

6-  Corriente máxima con electrodos en cortocircuito.

7-  Fuerza máxima que pueden ejercer los electrodos.

8-  Corriente en secundario con régimen permanente (100%). 

Nota:

 El ejemplo de chapa incluido es una indicación de los símbolos y de las cifras; 

los valores exactos de los datos técnicos de la soldadora por puntos en su posesión 

deben controlarse directamente en la chapa de la misma soldadora por puntos.

3.2 OTROS DATOS TÉCNICOS

Características generales: TAB. 1.

Masa de la soldadora por puntos: TAB. 7.
4. DESCRIPCIÓN DE LA SOLDADORA POR PUNTOS

4.1 COMPONENTES PRINCIPALES Y REGULACIONES (FIG. B)

1-   Tornillo de regulación fuerza electrodos.

2-   Mango que se puede colocar a derecha / izquierda.

3-   Agujero para montaje de un posible bulón de suspensión.

4-   Brazo de soldadura móvil.

5-   Brazo de soldadura fijo.

6-   Cable de alimentación.

7-   Chapa de características.

8-   Microswitch.

9-   Regulación del tiempo de soldadura por puntos (sólo en el modelo 5.8kA (FIG. 

B1)); para los modelos 6.9kA véase 4.2: PANEL COMANDOS.

10-  Palanca de soldadura por puntos.

4.2 PANEL DE MANDOS (sólo en los modelos 6.9kA) (FIG. C)

1-  Tecla para la corrección del tiempo de soldadura por puntos:

 

ajusta el tiempo de soldadura en relación a las condiciones por defecto de fábrica.

2-  Tecla para la selección del espesor de la chapa:

 

selecciona el espesor de la chapa que se debe soldar.

3-  Pulsador de selección de la modalidad de soldadura por puntos:

 

 

 :  la corriente de soldadura es pulsante. 

  

 

Con esta selección se mejora la capacidad de soldadura por puntos 

en chapas con un límite alto de deformación o chapas con películas 

protectoras especiales. El periodo de pulsación es automático, no 

son necesarias ulteriores regulaciones.

 

 

 :  soldadura por puntos normal.

4-  LEDS de señalación de intervención de la protección térmica. 

 

Los dos leds parpadean alternativamente, los otros leds están pagados, 

señalando el bloqueo de la soldadora por puntos por sobretemperatura; el 

restablecimiento es automático cuando la temperatura vuelve dentro de los 

límites previstos.

5. INSTALACIÓN

¡ATENCIÓN!  EFECTUAR  TODAS  LAS  OPERACIONES  DE 

INSTALACIÓN  Y  CONEXIONES  ELÉCTRICAS  CON  LA  SOLDADORA  POR 

PUNTOS  RIGUROSAMENTE  APAGADA  Y  DESCONECTADA  DE  LA  RED  DE 

ALIMENTACIÓN.

LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Y NEUMÁTICAS DEBEN SER EFECTUADAS 

EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL EXPERTO O CUALIFICADO.

5.1 PREPARACIÓN

Desembalar la soldadora por puntos, efectuar el montaje de las partes que están 

separadas, contenidas en el embalaje.

 

5.2 MODALIDAD DE ELEVACIÓN

ATENCIÓN:

 Todas las soldadoras por puntos descritas en este manual no tienen 

dispositivos de elevación; en el caso que se desee aplicar un bulón de suspensión 

para suspender la soldadora por puntos utilizando el agujero 

(FIG.  F(2)),  poner 

atención en que la pata con rosca no entre más de 8 mm.
5.3 UBICACIÓN

Reservar a la zona de instalación un área suficientemente amplia y sin obstáculos 

para garantizar la accesibilidad al panel de control y al área de trabajo (electrodos) en 

condiciones de seguridad.

Comprobar que no hay obstáculos en correspondencia de las aperturas de entrada 

o  salida  del  aire  de  refrigeración,  verificando  que  no  se  pueden  aspirar  polvos 

conductivos, vapores corrosivos, humedad, etc.

Posicionar la soldadora por puntos en una superficie plana de material homogéneo y 

compacto apta para soportar el peso (véase “datos técnicos”), para evitar el peligro de 

vuelco o desplazamientos peligrosos.

5.4 CONEXIÓN A LA RED

5.4.1 Advertencias

-  Antes de realizar cualquier conexión eléctrica, comprobar que los datos de placa 

de la soldadora por puntos correspondan a la tensión y a la frecuencia de red 

disponibles en el lugar de instalación. 

-  La soldadora por puntos debe conectarse exclusivamente a un sistema de 

alimentación con conductor de neutro conectado a masa. 

-  Para garantizar la protección contra el contacto indirecto, utilizar interruptores 

diferenciales del tipo: 

  -  Tipo A (

) para máquinas monofásicas;

  -  Tipo B (

) para máquinas trifásicas.

-  Con  el  fin  de  cumplir  los  requisitos  de  la  Norma  EN  61000-3-11  (Flicker),  se 

aconseja la conexión de la soldadora por puntos a los puntos de interfaz de la red 

de alimentación que presentan una impedancia menor de Zmáx = 0.179 ohmios.

-  La soldadora por puntos no cumple los requisitos de la norma IEC/EN 61000-3-12. 

  Si ésta se conecta a una red de alimentación pública, es responsabilidad del 

instalador o del utilizador comprobar que puede conectarse la soldadora por 

puntos (si es necesario, consultar con el gestor de la red de distribución).

5.4.2 Enchufe y toma de corriente

Conectar al cable de alimentación un enchufe que cumpla las normas (3P+T: se 

utilizan sólo 2 polos para la conexión 400 V INTERFÁSICA; 2P + T conexión 230V 

MONOFÁSICA) de la capacidad adecuada y preparar una toma de corriente de red 

protegida por fusibles o por interruptor automático magnetotérmico; el terminal de 

tierra correspondiente debe conectarse al conductor de tierra (amarillo-verde) de la 

línea de alimentación.

La modalidad de conexión y el número de polos del enchufe a utilizar, en función 

del sistema de distribución y de la tensión de alimentación de su soldadora por 

puntos debe corresponder a cuanto previsto en las tablas (TAB. 2; 3; 4; 5).

La capacidad del enchufe y la característica de intervención de los fusibles y del 

interruptor magnetotérmico se indican en las TAB. 1 y TAB. 7.

Si se instalan más soldadoras por puntos, distribuir la alimentación de manera cíclica 

entre las tres fases, de manera que se realice una carga más equilibrada; ejemplo:

Soldadoras por puntos 230V:

   Soldadora por puntos 1 : alimentación L1-N.

   Soldadora por puntos 2 : alimentación L2-N.

   Soldadora por puntos 3 : alimentazione L3-N.

   etc.

Soldadoras por puntos 400V:

   Soldadora por puntos 1 : alimentazione L1-L2.

   Soldadora por puntos 2 : alimentazione L2-L3.

   Soldadora por puntos 3 : alimentazione L3-L1.

   etc.

¡ATENCIÓN! La falta de respeto de las reglas antes expuestas hace 

ineficaz  el  sistema  de  seguridad  previsto  por  el  fabricante  (clase  I)  con  los 

consiguientes graves riesgos para las personas (Ej. descarga eléctrica) y para 

las cosas (Ej. incendio).
6. SOLDADURA (Soldadura por puntos)

6.1 OPERACIONES PRELIMINARES

Antes de efectuar cualquier operación de soldadura por puntos, es necesario efectuar 

una serie de comprobaciones y controles con la soldadora desconectada de la red:

1-  Controle que la conexión eléctrica esté correctamente efectuada según las 

instrucciones precedentes.

Summary of Contents for 954534

Page 1: ...OU ITIE SL PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO HR SR PRIRU NIK ZA UPOTREBU LT INSTRUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI AR EN Spot welder IT Puntatrice FR Poste de soudag...

Page 2: ...ST RKE MAGNETISKE FELTER NO FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT FI VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA CS NEBEZPE INTENZIVN CH MAGNETICK CH POL SK NEBEZPE ENSTVO INTENZ VNYCH MAGNETICK CH POL SL NEVA...

Page 3: ...PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS MET LICOS RELOJES Y TARJETAS MAGN TICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS MET LICOS REL GIOS E FICHAS MAGN TI...

Page 4: ...N LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 32 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 35...

Page 5: ...st the spot welder minimum distance 50cm Do not leave ferromagnetic objects near the spot welding circuit Minimum distance d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50cm Fig H d 30cm Fig I d 20cm Fig L Studder Class...

Page 6: ...IONS Unpack the spot welder assemble the separate parts included in the package 5 2 LIFTING THE SPOT WELDER WARNING None of the spot welders described in this handbook have lifting devices when requir...

Page 7: ...ANICAL FIELD WARNING BEFORE REMOVING THE SPOT WELDER PANELS AND LOOKING INSIDE IT MAKE SURE THE SPOT WELDER IS OFF AND DISCONNECTED FROM THE ELECTRIC AND PNEUMATIC if present POWER SUPPLIES If checks...

Page 8: ...ne Non puntare vicino seduti o appoggiati alla puntatrice minima distanza 50cm Non lasciare oggetti ferromagnetici in prossimit del circuito di puntatura Distanza minima d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50c...

Page 9: ...tivamente i leds rimanenti sono spenti segnalando il blocco della puntatrice per sovratemperatura il ripristino automatico al rientro della temperatura entro i limiti previsti 5 INSTALLAZIONE ATTENZIO...

Page 10: ...trollo allineamento degli elettrodi controllo del carico molla forza elettrodi verifica integrit del cavo di alimentazione della puntatrice e della pinza sostituzione degli elettrodi e dei bracci 7 2...

Page 11: ...omagn tiques peuvent interf rer avec certains appareillages m dicaux ex Pacemakers respirateurs proth ses m talliques etc Il faut prendre les mesures de protection adapt es l gard des personnes portan...

Page 12: ...ANNEAU COMMANDES 10 Levier de pointage 4 2 PANNEAU DES COMMANDES mod les 6 9kA uniquement FIG C 1 Touche de correction du temps de pointage aduste le temps de pointage par rapport aux conditions par d...

Page 13: ...CH DU R SEAU D ALIMENTATION LECTRIQUE ET PNEUMATIQUE s il existe Dans les versions actionnement avec cylindre pneumatique il faut bloquer l interrupteur en position O avec le cadenas fourni 7 1 ENTRET...

Page 14: ...otecci n adecuadas hacia los portadores de estos equipos Por ejemplo prohibir el acceso al rea de uso de la soldadora por puntos Esta soldadora por puntos cumple los est ndares t cnicos de producto pa...

Page 15: ...a las condiciones por defecto de f brica 2 Tecla para la selecci n del espesor de la chapa selecciona el espesor de la chapa que se debe soldar 3 Pulsador de selecci n de la modalidad de soldadura por...

Page 16: ...nterruptor en la posici n O con el candado entregado 7 1 MANTENIMIENTO ORDINARIO LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN SER REALIZADOS POR EL OPERADOR adaptaci n restablecimiento del di met...

Page 17: ...sche Felder EMF Die elektromagnetischen Felder k nnen einige medizinische Hilfsmittel st ren etwa Herzschrittmacher Atemhilfen oder Metallprothesen F r die Tr ger dieser Ger te m ssen angemessene Schu...

Page 18: ...Punktschwei maschine abgelesen werden 3 2 SONSTIGE TECHNISCHE DATEN Allgemeine Eigenschaften TAB 1 Gewicht der Punktschwei maschine TAB 7 4 BESCHREIBUNG DER PUNKTSCHWEISSMASCHINE 4 1 HAUPTKOMPONENTEN...

Page 19: ...erfahrenen Fachmann berpr fen 7 WARTUNG ACHTUNG VORDERDURCHF HRUNGVONWARTUNGST TIGKEITEN IST SICHERZUSTELLEN DASS DIE PUNKTSCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND VON DEN VERSORGUNGSNETZEN F R STROM UND D...

Page 20: ...21 4 21 4 1 B 21 4 2 6 9kA C 21 5 21 5 1 21 5 2 21 5 3 21 5 4 21 5 4 1 21 5 4 2 22 6 22 6 1 22 6 2 22 6 2 1 6 9kA 22 6 2 2 5 8kA 22 6 3 22 7 22 7 1 22 7 2 22 7 3 22 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85...

Page 21: ...kA 230V 2 2 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400 380 415 2 2 120 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8 5 3 5 4 5 4 1 A...

Page 22: ...2 5 4 2 3P T 400 2 2P T 230 2 3 4 5 1 7 230 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 1 F 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7 1 7 2 5 7...

Page 23: ...ntos Os campos electromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Pacemaker respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o adequadas para com os portado...

Page 24: ...l olhal 4 Bra o de soldadura m vel 5 Bra o de soldadura fixo 6 Cabo de alimenta o 7 Placa das caracter sticas 8 Microswitch 9 Regula o do tempo de soldadura por pontos somente no modelo 5 8kA FIG B1 p...

Page 25: ...de prote o da instala o e do aparelho de soldar por pontos por uma pessoa qualificada no mbito t cnico 7 MANUTEN O ATEN O ANTES DE EFETUAR AS OPERA ES DE MANUTEN O VERIFIQUE QUE O APARELHO DE SOLDA PO...

Page 26: ...7 4 2 6 9kA C 27 5 27 5 1 27 5 2 27 5 3 27 5 4 27 5 4 1 27 5 4 2 27 6 28 6 1 28 6 2 28 6 2 1 6 9kA 28 6 2 2 M 5 8kA 28 6 3 28 7 28 7 1 28 7 2 28 7 3 28 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50cm...

Page 27: ...A T 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 A 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 Microswitch 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3 5 4 5 4 1 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 179 o...

Page 28: ...28 6 6 1 1 2 FIG D 2 3 d M6 1 E 1 F 6 microswitch 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 M 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 microswitch 8 B 7 O 7 1 7 2 5bar 7 3...

Page 29: ...he velden kunnen interfereren met sommige medische apparatuur vb Pace maker respirators metalen prothesen enz Er moeten adequate bschermende maatregelen getroffen worden voor de dragers van deze appar...

Page 30: ...eventuele montage oogbout 4 Beweeglijke lasarm 5 Vaste lasarm 6 Voedingskabel 7 Kentekenplaat 8 Microswitch 9 Regeling tijd van puntlassen alleen in het model 5 8kA FIG B1 voor de modellen 6 9kA zie 4...

Page 31: ...ren door een persoon met ervaring of met een kwalificatie op technisch gebied 7 ONDERHOUD LET OP VOORDAT MEN DE OPERATIES VAN ONDERHOUD UITVOERT MOET MEN CONTROLEREN OF DE PUNTLASMACHINE UITGESCHAKELD...

Page 32: ...stb interfer lhatnak Az ilyen k sz l keket visel k sz m ra megfelel vint zked seket kell hozni P ld ul meg kell tiltani a ponthegeszt g p haszn lati t rs g nek megk zel t s t Ez a ponthegeszt g p megf...

Page 33: ...odellekn l C BRA 1 Gomb a ponthegeszt si id jav t s hoz m dos tja a ponthegeszt si id t a gy ri alapbe ll t s felt tel hez k pest 2 Gomb a lemezvastags g kiv laszt s hoz kiv lasztja annak a lemeznek a...

Page 34: ...RBANTART SI M VELETEK ELV GZ SE EL TT GY Z DJ N MEG ARR L HOGY A PONTHEGESZT KI VAN KAPCSOLVA S KI VAN CSATLAKOZTATVA AZ ELEKTROMOS S PNEUMATIKUS ha van T PH L ZATB L A pneumatikus hengeres m k dtet s...

Page 35: ...bil de circuitul de punctare S nu nf oare niciodat cablurile de punctare dac sunt prezente n jurul corpului S nu puncteze av nd corpul n mijlocul circuitului de punctare S in ambele cabluri pe aceea i...

Page 36: ...racteristici 8 Microswitch 9 Reglare timp de punctare numai pentru modelul 5 8kA FIG B1 pentru modelele 6 9kA a se vedea 4 2 PANOU COMAND 10 P rghie de punctare 4 2 PANOU COMAND numai pentru modelele...

Page 37: ...dac exist La versiunile ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul n pozi ia O cu lac tul din dotare 7 1 NTRE INEREA ORDINAR OPERA IUNILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI EFECTUATE DE C...

Page 38: ...llproteser osv Man m ste vidta l mpliga skydds tg rder n r det g ller personer som b r s dana apparater Till exempel f rbjuda tillg ng till omr det d r punktsvetsen anv nds Den h r punktsvetsen uppfyl...

Page 39: ...ckta indikerar detta att h ftsvetsen blockerats p grund av vertemperatur terst llningen sker automatiskt n r temperaturen sjunker under den till tna gr nsen 5 INSTALLATION VIKTIGT UTF R ALLA ARBETSMOM...

Page 40: ...unktsvetsens och kl mmans n tkabel r hel Byte av elektroder och armar 7 2 EXTRAORDIN RT UNDERH LL TG RDERNA F R EXTRAORDIN RT UNDERH LL F R ENDAST UTF RAS AV ERFAREN PERSONAL ELLER PERSONAL MED ERFARE...

Page 41: ...kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne om patienter der anvender s dant appa...

Page 42: ...4 2 STYREPANEL kun p modellerne 6 9kA FIG C 1 Knap til rettelse af punktsvejsetiden retter p punktsvejsetiden i forhold til fabriksindstillingen 2 Knap til indstilling af metalpladens tykkelse anvende...

Page 43: ...GIVAGT F RMANG RIGANGMEDVEDLIGEHOLDELSESARBEJDET SKAL MAN FORVISSE SIG OM AT PUNKTSVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG FRAKOBLET EL OG TRYKLUFTFORSYNINGEN s fremt den forefindes P modeller der aktiveres med...

Page 44: ...trimilj for profesjonalt bruk Vi garanterer inget samsvar med grenseverdiene for eksponering for mennesker og kontakt med de elektromagnetiske feltene ved hjemmebruk Operat ren ska utf re disse prosed...

Page 45: ...teringen av delene som befinner seg i emballasjen 5 2 L FTEMODUS FORSIKTIG alle punktesveiser som er beskrevet i denne h ndboka er ikke utstyrt med l fteanordninger hvis du nsker applisere l fteringer...

Page 46: ...PANELENE FRA PUNKTESVEISEBRENNEREN OG G R BORT I DENS INNVENDIGE DELER SKAL DU FORSIKRE DEG OM AT PUNKTESVEISEBRENNEREN ER SL TT FRA OG FRAKOPLET FRADET ELEKTRISKE STR MNETTET OG DET PNEUMATISKE NETTE...

Page 47: ...vastaavuutta perusrajojen kanssa liittyen henkil n s hk magneettisille kentille altistumiseen kotiymp rist ss K ytt j n on huolehdittava seuraavista toimenpiteist s hk magneettisille kentille altistu...

Page 48: ...IL SAA SUORITTAA S HK PIIRIN JA ILMANPAINEPURISTIMEN KYTKENN T 5 1 VALMISTELU Poista pistehitsauskone pakkauksesta suorita pakkauksessa olevien irtonaisten osien kokoaminen 5 2 NOSTOTAPA HUOMIO Kaikki...

Page 49: ...OTTAMISTA JA SEN SIS LLE KOSKEMISTA VARMISTA ETT PISTEHITSAUSLAITE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU S HK VERKOSTA JA PAINEILMASY T ST jos mukana Mahdolliset tarkastukset silloin kun pistehitsauslaitteessa o...

Page 50: ...tn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Proto je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen Nap klad zak zat jejich p stup do prostoru pou it bodova ky Tato...

Page 51: ...ho k bodov n 3 Tla tko volby sva ovac ch re im Sva ovac proud je pulzn Tato volba zlep uje bodovac kapacitu na plech ch s vysokou mezn hodnotou navy nebo na plech ch se speci ln mi ochrann mi f liemi...

Page 52: ...T OBSLUHA p izp soben obnoven pr m ru a profilu hrotu elektrody kontrola vyrovn n elektrod kontrola nata en pru iny s ly elektrod kontrola neporu enosti nap jec ho kabelu bodova ky a kle t v m na ele...

Page 53: ...odu Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t chto...

Page 54: ...VL DAC PANEL len pre modely 6 9kA OBR C 1 Tla idlo korekcie doby bodovania sl i na doladenie doby bodovania vzh adom k hodnote prednastavenej vo v robnom z vode 2 Tla idlo pre vo bu hr bky plechu sl i...

Page 55: ...7 1 RIADNA DR BA KONY RIADNEJ DR BY M E VYKON VA OBSLUHA prisp sobenie obnovenie priemeru a profilu hrotu elektr dy kontrola vyrovnania elektr d kontrola predpru enia pru iny sily elektr d kontrola ne...

Page 56: ...ladnost ni zagotovljena v okviru osnovnih omejitev ki se nana ajo na izpostavljanje ljudi elektromagnetnim poljem v doma em okolju Operater mora uporabljati naslednje postopke da zmanj a izpostavljanj...

Page 57: ...ZVEDENE KO JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA OMRE JA ELEKTRI NO IN PNEVMATSKO PRIKLJU ITEV SME IZVESTI LE USPOSOBLJENO OSEBJE 5 1 SESTAVLJANJE To kalnik izvlecite iz embala e in ses...

Page 58: ...ANITE PLO E S TO KALNIKA IN POSEGATE V NOTRANJOST SE PREPRI AJTE DA JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA IN PNEVMATSKEGA e je prisotno NAPAJALNEGA OMRE JA Morebitna preverjanja ki bi j...

Page 59: ...ce maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje koriste navedene aparate Na primjer potrebno je zabraniti pristup podru ju gdje se upotrebljava...

Page 60: ...ravljanje trajanja to kastog varenja popravlja trajanje to kastog varenja u usporedbi sa default uvjetom koji je tvorni ki postavljen 2 Tipka za odabir debljine lima odabire debljinu lima koji se mora...

Page 61: ...blokirati sklopku na polo aj O dostavljenim lokotom 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE RADNJE REDOVNOG SERVISIRANJA MO E VR ITI OPERATER prilago avanje ponovno uspostavljanje promjera i profila vrha elektrode...

Page 62: ...uliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t Turi b ti imamasi deram apsaugos priemoni siekiant apsaugoti asmenis vartojan ius toki rang Pavyzd iui u drausti eiti ta kinio suvirinimo aparat...

Page 63: ...egavimo mygtukas koreguoja ta kinio suvirinimo laik lyginant su pradiniu gamintojo nustatytu dyd iu default 2 Lak to storio pasirinkimo mygtukas leid ia pasirinkti norim suvirinti lak t stor 3 Ta kini...

Page 64: ...RGIJOS IR SUSPAUSTO ORO TIEKIMO TINKLO jei yra Versijose paleid iamose pneumatinio cilindro pagalba pagrindin jungikl b tina u blokuoti tiekiamu u raktu O pad tyje 7 1 EILIN TECHNIN PRIE I RA EINAMOSI...

Page 65: ...tootele kehtestatud tehnilistele standarditele professionaalseks kasutamiseks t stuses Pole tagatud baaspiirm radele vastavus seoses inimese viibimisega elektrimagnetv ljas koduses keskkonnas T taja p...

Page 66: ...HIB TEOSTADA AINULT SELLE ALA SPETSIALIST V I VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI OMAV ISIK 5 1 KOKKUPANEK V tke keevitusseade pakendist lahti ja monteerige peakorpuse k lge pakendis olevad lahtised detailid 5...

Page 67: ...ALISI HOOLDUST D PEAVAD OLEMA L BI VIIDUD KSNES ELEKTRO MEHHAANILIST ETTEVALMISTUST OMAVA EKSPERDI POOLT T HELEPANU ENNE PUNKTKEEVITUSSEADME PANEELIDE EEMALDAMIST JA JUURDEP SU SELLE SISEMUSSE VEENDUG...

Page 68: ...as elektromagn tiskie lauki EMF Elektromagn tiskie lauki var trauc t da du medic nisko ier u darb bai piem ram elektrokardiostimulatori elpo anas apar ti met la prot zes utt du ier u lietot jiem j iev...

Page 69: ...10 Punktmetin anas svira 4 2 VAD BAS ORG NU PANELIS tikai mode iem 6 9kA Z M C 1 Punktmetin anas ilguma korekcijas poga piel go r pn cas noklus juma apst k iem atbilsto o punktmetin anas ilgumu 2 Loks...

Page 70: ...as ir pievienots Mode os ar piedzi u no pneimatisk cilindra sl dzis ir j noblo poz cij O ar komplekt cij eso s sl dzenes pal dz bu 7 1 PL NOT TEHNISK APKOPE PL NOTO TEHNISKO APKOPI VAR VEIKT OPERATORS...

Page 71: ...72 4 2 6 9kA C 72 5 72 5 1 72 5 2 72 5 3 72 5 4 72 5 4 1 72 5 4 2 73 6 73 6 1 73 6 2 73 6 2 1 6 9kA 73 6 2 2 5 8kA 73 6 3 73 7 73 7 1 73 7 2 73 7 3 73 A 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50...

Page 72: ...m 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400V 380V 415V 2 2 120 mm 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 TA 1 TA 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3...

Page 73: ...0V 2P T 230V TA 2 3 4 5 TA 1 TA 7 230V 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400V 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 E 1 F TA 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7...

Page 74: ...rony osobistej Przep ywaj cy pr d punktowania powoduje powstawanie p l elektromagnetycznych EMF zlokalizowanych w pobli u obwodu punktowania Pola elektromagnetyczne mog nak ada si na funkcjonowanie ap...

Page 75: ...j znajduj cej si w Waszym posiadaniu nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia 3 2 POZOSTA E DANE TECHNICZNE Og lne parametry TAB 1 Uziemienie spawarki punktowej TAB 7 4 OPIS SPAWARKI...

Page 76: ...przeciwnym przypadku natychmiast przerwij wykonywan operacj spawania i zle sprawdzenie przewodu ochronnego instalacji oraz spawarki punktowej przez osob do wiadczon lub wykwalifikowan w zakresie techn...

Page 77: ...3 H 50 3 I 30 Studder L 20 A 6 O 65 O 77 1 78 2 78 1 2 78 2 2 78 3 2 78 3 78 A 1 3 78 2 3 78 4 78 B 1 4 78 C 6 9 2 4 78 5 78 1 5 78 2 5 78 3 5 78 4 5 78 1 4 5 78 2 4 5 78 6 78 1 6 78 2 6 78 6 9 1 2 6...

Page 78: ...2 3 1 7 4 B 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 6 9 B1 5 8 9 10 C 6 9 2 4 1 2 3 4 5 1 5 2 5 8 2 F 3 5 4 5 1 4 5 A B EN 61000 3 11 0 179 Zmax IEC EN 61000 3 12 2 4 5 2 400 3 230 5 4 3 2 7 1 230 L1 N 1 L2 N 2 L3 N...

Page 79: ...79 7 O 1 7 2 7 _ 5 3 7...

Page 80: ...80 FIG A FIG B FIG C Sp Sn 50 1 2 4 3 5 6 7 U 20 V kA CC I2 I2 p kA 8 4 5 3 1 8 7 6 10 2 9 Fig B1 2 2mm 1 5 1 5mm 1 2 1 2mm 1 1mm 0 8 0 8mm 0 6 0 6mm Default 4 1 2 3 4...

Page 81: ...81 1 3 2 1 FIG D FIG E...

Page 82: ...16A 32A OUTPUT Tensione secondaria a vuoto U max Tension secondaire vide U max 2V 2 5V 20 20 Secondary no load voltage U max Sekund rspannung unbelastet U max Tensi n secundaria al vac o U max 20 20 2...

Page 83: ...83 TAB 2 TAB 3 TAB 4 MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 400V...

Page 84: ...10 6 9kA T25A T16A 32A 16A 10 5 TAB 5 TAB 6 TAB 7 BRACCI BRAS ARMS ARMEN BRAZOS 120 120 100 80 60 40 250 77 55 43 32 23 350 47 38 33 23 500 28 25 18 VALORE DELLA FORZA VALEUR DE LA FORCE PRESSURE VAL...

Page 85: ...85 FIG G FIG H FIG I FIG L...

Page 86: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Page 87: ...n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou nebo dodac m listem Poruchy vypl vaj c z nespr vn ho pou it mysln ho po kozen nebo chyb j c p e nespadaj do z ruky Odpov dnost se d le nev...

Page 88: ...S PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G PL CERTYFIKAT GWARANCJI AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Data di acquisto FR Date d achat ES Fecha de compra D...

Reviews: