- 82 -
40 daN
60 daN
80 daN
100 daN
120 daN
2
FIG. F
TAB. 1
- Tensione e frequenza di alimentazione:
/ Tension et fréquence d’alimentation:
400V(380V-415V) ~ 2ph-50/60 Hz
Power supply voltage and frequency: / Versorgungsspannung und-Frenquenz:
230V(220V-240V) ~ 1ph-50/60 Hz 230V(220V-240V) ~ 1ph-50/60 Hz
Tensión y frecuencia de alimentación:
- Classe di protezione elettrica:
/ Classe de protection électrique:
I
I
Electrical protection class: / Elektrische Schutzklasse: / Clase de protección eléctrica:
- Tipo di raffreddamento:
/ Type de refroidissement: / Type of cooling: / Kühlungsart: / Tipo de refrigeración:
N (aria naturale)
N (aria naturale)
- Ingombro (LxWxH):
/ Dimensions(LxWxH): / Dimensions (LxWxH): / Umfang(LxWxH): / Volumen:
440x100x185
440x100x185
- Peso con bracci:
/ Masse avec bras: / Mass with arms : / Masse mit Armen: / Masa con brazos:
10.5kg
10.5kg
INPUT :
- Potenza massima di corto circuito:
/ Puissance maximum de Court circuit: / Max short circuit power: /
Maximale stromstärke bei Kurzschluß: / Potencia máxima de corto circuito:
12 kVA
17 kVA
- Potenza nominale al 50% (S ):
/ Puissance nominale à 50% (S )
1.4 kVA
1.6 kVA
n
n
Rated power at 50% (S ): / Nennleistung bei 50% (S ): / Potenza nominal al 50% (S ):
n
n
n
- Fattore di potenza a Smax (cos
ϕ
):
/ Facteur de puissance à Smax (cos
ϕ
):
0.9
0.9
Power factor at Smax (cos
ϕ
): / Leistungsfaktor bei Smax (cos
ϕ
): / Factor de potencia a Smax (cos
ϕ
):
- Fusibili di rete ritardati:
/ Fusibles de ligne retardés:
16A(230V)
16A(400V)/25A(230V)
Delayed mains fuses: / Sicherungen verzögerter Leitung: / Fusibles de línea retardados:
- Interruttore automatico di rete:
/ Interrupteur automatique de ligne:
10A(230V)
10A(400V)/16A(230V)
Automatic mains switch: / Automatischer Stromunterbrecher: / Interruptor automático de línea:
- Spina e presa:
/ Fiche et prix: / Plug and socket: / Stecker und Dose: / Clavija y base
16A
16A/32A
OUTPUT :
- Tensione secondaria a vuoto (U max):
/ Tension secondaire à vide (U max.):
2V
2.5V
20
20
Secondary no-load voltage (U max): / Sekundärspannung unbelastet (U ) max): Tensión secundaria al vacío (U max):
20
20
20
- Corrente max di corto circuito (I cc):
/ Courant max. de court circuit (I cc):
5.8 kA
6.9 kA
2
2
Max short circuit current (I cc): / Max. Kurzschlußstrom (I cc): / Corriente máxima de corto circuito (I cc):
2
2
2
- Capacità di puntatura (acciaio basso tenore carbonio e bracci standard):
Capacité de pointage (acier à basse teneur en carbone et bras standards):
1+1mm
2+2mm
Spot-welding capacity (low content carbon steel and standard arms):
Heftschweißleistung (Stahl mit niedrigem Kohleanteil und Standardarme):
Capacidad de punteado (acero bajo contenido en carbono y brazos estándar):
- Punti/minuto su acciaio 1+1mm:
/ Points/minutes sur de l'acier de 1+1mm: / Spots/minute on steel 1+1mm:
3
3
Punkte/Minute auf Stahl 1+1mm: / Puntos / minuto sobre acero 1+1 mm:
- Minimo periodo di riposo tra punti successivi su acciaio 1+1mm:
20s
20s
Période minimale de repos entre les points successifs sur de l'acier:
Minimum rest period between successive spot-welds on steel:
Mindestruhedauer zwischen zwei aufeinander folgenden Punkten auf Stahl 1+1mm:
Periodo mínimo de reposo entre puntos sucesivos sobre acero
- Tempo di puntatura:
/ Temps de pointage: / Spot-welding time: / Heftschweißdauer: / Tiempo de punteado:
100-1100ms
160-1200ms
- Forza massima agli elettrodi:
/ Force maximale aux électrodes: / Maximum force at the electrodes:
120kg
120kg
Maximaldruck an den Elektroden: / Fuerza máxima en los electrodos:
- Sporgenza bracci:
/ Saillie des bras: / Projection of arms: / Ausladung Arme: / Saliente brazos:
120mm
120mm
CARATTERISTICHE GENERALI: CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES: GENERAL FEATURES:
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN: CARACTERISTICAS GENERALES:
Mod. 5.8kA
Mod. 6.9kA
(
*
) La puntatrice può essere fornita con tensione di alimentazione di 400V o 230V; verificare il valore corretto in targa dati.
(*)