background image

- 33 -

vízsszintes felületre; rögzítse a támaszfelületre a ponthegesztőt (amikor az 

előírt  a  jelen  kézikönyv  “ÖSSZESZERELÉS”  szakaszában).  Máskülönben 

lejtős  vagy  összefüggéstelen  padlózat,  mozgó  támaszfelületek  esetén  a 

felborulás veszélye fennáll.

  -  Tilos  a  ponthegesztő  felemelése,  kivéve  a  jelen  kézikönyv 

“ÖSSZESZERELÉS” szakaszában kifejezetten előírt esetben.

  -  Guruló  állvánnyal  ellátott  gépek  használata  esetén:  csatlakoztassa  ki  a 

ponthegesztőt  az  elektromos  és  pneumatikus  (ha  van)  tápellátásból  az 

egységnek egy másik munkazónába történő áthelyezése előtt. Figyeljen az 

akadályokra és a talaj egyenetlenségeire (például kábelek és csövek).

-  NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

  Veszélyes a ponthegesztő felhasználása az előírtaktól különböző, bármilyen 

megmunkáláshoz (lásd ELŐÍRT HASZNÁLAT).

VÉDELMEK ÉS BURKOLATOK

A ponthegesztő védelmeinek és a burkolat levehető részeinek a helyükön kell 

lenniük a ponthegesztő táphálózatba történő bekötése előtt.

FIGYELEM!  Bármilyen  kézi  beavatkozást  a  ponthegesztő  megközelíthető, 

levehető részein, például:

-   Az elektródák cseréje vagy karbantartása

-   A hegesztőkarok vagy elektródák pozíciójának beállítása

KIKAPCSOLT VALAMINT AZ ELEKTROMOS ÉS PNEUMATIKUS (ha van) 

TÁPHÁLÓZATBÓL 

KICSATLAKOZTATOTT 

PONTHEGESZTŐVEL 

KELL 

ELVÉGEZNI. 

“O” POZÍCIÓBAN BLOKKOLT FŐKAPCSOLÓ LEZÁRT LAKATTAL ÉS KIHÚZOTT 

KULCCSAL a PNEUMATIKUS HENGERES működtetésű modelleknél).

TÁROLÁS

-  Helyezze a gépet és a tartozékait (a csomagolóanyaggal vagy anélkül) zárt 

helyiségbe.

-  A levegő relatív páratartalma nem lehet 80%-nál magasabb.

-  A környezeti hőmérsékletnek -15°C és 45°C között kell lennie.

Vízhűtéses  egységgel  felszerelt  gép  és  0°C  –nál  alacsonyabb,  környezeti 

hőmérséklet esetén: töltse be az előírt, fagyálló folyadékot vagy teljesen ürítse 

ki a hidraulikus rendszert és a víztartályt.

Mindig  megfelelően  gondoskodjon  a  gép  nedvességgel,  szennyeződéssel  és 

korrózióval szembeni védelméről.
2. BEVEZETÉS ÉS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

2.1 BEVEZETÉS

Hordozható ponthegesztő ellenállás-hegesztéshez.

A széria 3 modellből tevődik össze:

-   5.8kA:

  Hordozható  ponthegesztő  elektronikus  időzítő  berendezéssel.  Lehetővé  teszi  a 

hegesztési pontok precíz elkészítését a hegesztési idő elektronikus ellenőrzésének 

és  az  elektróda  nyomóerő  szabályozásának  köszönhetően.  Ponthegesztési 

képesség alacsony széntartalmú acéllemezen (standard hegesztőkarok) 1+1 mm-

es vastagságig. 

-   6.9kA (230V):

  Hordozható ponthegesztő mikroprocesszoros, digitális ellenőrzéssel.

  Az ellenőrző panelről vezérelhető, alapvető karakterisztikák a következők:

  -  A ponthegesztésre szánt lemezek vastagságának kiválasztása.

  -  A ponthegesztési idő javítása.

  -  A ponthegesztő áram pulzálás bekapcsolásának lehetősége.

  -  Ponthegesztési nyomóerő szabályozása. 

  -  Ponthegesztési képesség alacsony széntartalmú acéllemezen (standard 

hegesztőkarok) 2+2 mm-es vastagságig.

-   6.9kA (400V):

  Hordozható ponthegesztő mikroprocesszoros, digitális ellenőrzéssel.

  Ugyanazok a karakterisztikák, mint a 6.9kA (230V) modellnél, csak 400V(380V-

415V) tápfeszültséggel működik.

2.2 SZÉRIA KIEGÉSZÍTŐK 

A  ponthegesztő  alapkészlet  120  mm-es  hegesztőkarokat  és  standard  elektródákat 

tartalmaz.

2.3 IGÉNYELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK 

-   Eltérő hosszúságú és/vagy formájú hegesztőkar- és elektródapárok, a készlet is 

több párt tartalmaz.

-   Kocsi a hegesztőkarok számára: lehetővé teszi a ponthegesztő és a kiegészítők 

elhelyezését.

3. MŰSZAKI ADATOK

3.1 ADAT-TÁBLA (A ÁBRA)

A  ponthegesztő  használatára  és  teljesítményeire  vonatkozó,  alapvető  adatok  a 

karakterisztikák táblázatában vannak feltüntetve a következő jelentéssel.

1-   A tápvonal fázisszáma és frekvenciája.

2-  Tápfeszültség.

3-   Hálózati névleges teljesítmény 50%-os viszonylagos bekapcsolási idővel.

4-   Állandó üzemi hálózati teljesítmény (100%).

5-   Maximális üresjárási feszültség az elektródáknál.

6-   Maximális áram az elektródáknál rövidzárlatnál.

7-   Az elektródák által kifejthető, maximális nyomóerő.

8-   Állandó üzemi szekunder áram (100%).

Megjegyzés:

  A  táblán  feltüntetett  példa  tájékoztató  jellegű  a  jelek  és  a  számok 

jelentését  illetően;  a  tulajdonában  lévő  ponthegesztő  műszaki  adatainak  pontos 

értékeit közvetlenül a ponthegesztő tábláján kell leolvasni.

3.2 EGYÉB MŰSZAKI ADATOK

Fő karakterisztikák: 1. TÁBL.

A ponthegesztő tömege: 7. TÁBL.
4. A PONTHEGESZTŐ LEÍRÁSA 

4.1 FŐ ALKOTÓRÉSZEK ÉS SZABÁLYOZÁSOK (B ÁBRA) 

1-   Elektróda nyomóerő szabályozócsavar.

2-   Beállítható jobb/bal markolat.

3-   Furat az esetleges fémgyűrű felszereléséhez.

4-   Mobil hegesztőkar.

5-   Rögzített hegesztőkar.

6-   Tápkábel.

7-   Karakterisztikák tábla.

8-   Mikrokapcsoló.

9-   Hegesztési  idő  beállítása  (csak  a  5.8kA  modellnél  (B1  ÁBRA));  a  6.9kA 

modellekhez lásd a 4.2-t: VEZÉRLŐPANEL.

10-  Ponthegesztő szabályozókar.

4.2 VEZÉRLŐPANEL (csak a 6.9kA modelleknél) (C ÁBRA)

1-  Gomb a ponthegesztési idő javításához:

 

módosítja a ponthegesztési időt a gyári alapbeállítás feltételéhez képest.

2-  Gomb a lemezvastagság kiválasztásához:

 

kiválasztja annak a lemeznek a vastagságát, amelyet ponthegeszteni kell.

3-  Ponthegesztési üzemmód kiválasztó gomb:

 

 

 :  a hegesztőáram pulzáló lesz. 

  

 

E kiválasztás végrehajtásával javítható a ponthegesztési teljesítmény 

a  magas  fáradási  határértékkel  rendelkező  lemezeknél  vagy 

különleges  védőfóliával  bevont  lemezeknél.  A  pulzálási  periódus 

automatikus, nem igényel beállítást.

 

 

 :  normál ponthegesztés.

4-  Termikus védelmi beavatkozást kijelző LED-EK.

 

A két led felváltva villog, viszont a fennmaradó led-ek ki vannak kapcsolva, jelezve 

ezzel  a  ponthegesztő  túl  magas  hőmérséklete  miatt  bekövetkező  leállását;  a 

visszaállítás automatikus a hőmérsékletnek az előírt határértékek közé történő 

visszatérése után.

5. ÖSSZESZERELÉS

FIGYELEM!  MINDEN  EGYES  ÖSSZESZERELÉSI  VALAMINT 

ELEKTROMOS  ÉS  PNEUMATIKUS  BEKÖTÉSI  MŰVELETET  SZIGORÚAN 

KIKAPCSOLT 

ÁLLAPOTBAN 

LÉVŐ 

ÉS 

TÁPHÁLÓZATBÓL 

KICSATLAKOZTATOTT PONTHEGESZTŐVEL VÉGEZZEN EL.

AZ ELEKTROMOS ÉS PNEUMATIKUS BEKÖTÉSEKET KIZÁRÓLAG TAPASZTALT 

VAGY KÉPESÍTETT DOLGOZÓ VÉGEZHETI EL.

5.1 ELRENDEZÉS

Csomagolja  ki  a  ponthegesztőt,  szerelje  össze  a  csomagban  található  különálló 

részeket.

5.2 A FELEMELÉS MÓDOZATA

FIGYELEM:

  A  jelen  használati  útmutatóban  ismertetett  valamennyi  ponthegesztő 

emelőszerkezetek nélkül van leszállítva; abban az esetben, ha egy fémgyűrűt szeretne 

felerősíteni  a  furatba  a  ponthegesztő  felfüggesztéséhez 

(F  ÁBRA  (2)),  vigyázzon 

arra, hogy a menetes szár ne hatoljon be 8 mm-nél mélyebbre.
5.3 ELHELYEZÉS

Tartson fenn a beszerelési zónában egy kellőképpen tágas és akadályoktól mentes 

területet, amely lehetővé teszi a vezérlőpanelhez és a munkaterülethez (elektródák) 

való hozzájutást teljesen biztonságos körülmények között.

Győződjön meg arról, hogy nincsenek akadályok a hűtőlevegő bemeneti vagy kimeneti 

nyílásai előtt, ellenőrizve azt, hogy ne tudjon beszívni vezetőképes porokat, korróziót 

kiváltó gőzöket, nedvességet stb.

Helyezze a ponthegesztőt egy olyan homogén és tömör anyagból álló, sík felületre, 

amely  alkalmas  a  súlyának  elbírására  (lásd  “műszaki  adatok”),  a  felborulás  vagy 

veszélyes elmozdulások kockázatának elkerülése végett.

5.4 CSATLAKOZTATÁS A HÁLÓZATHOZ

5.4.1 Figyelmeztetés

-  Bármilyen villamos összeköttetés létesítése előtt ellenőrizze, hogy a ponthegesztő 

tábláján feltüntetett adatok az összeszerelés helyén rendelkezésre álló hálózati 

feszültség és frekvencia értékeknek megfelelnek.

-  A ponthegesztőt kizárólag egy földelt, semleges vezetékkel szabad a táprendszerbe 

csatlakoztatni.

-  A közvetett érintkezés elleni védelem biztosításához az alábbi típusú 

differenciálkapcsolókat használja:

  -  A típusú (

) az egyfázisú gépekhez;

  -  B típusú (

) a háromfázisú gépekhez.

-  Az EN 61000-3-11 (Flicker) Szabvány követelményeinek kielégítése céljából 

javasolt a ponthegesztő csatlakoztatása a táphálózat interfész pontjaihoz, amelyek 

impedenciája kisebb, mint Zmax =0.179 ohm.

-  A ponthegesztő gép az IEC/EN 61000-3-12 szabvány követelményeinek nem felel 

meg. 

  Ha  azt  egy  közszolgáltató  táphálózathoz  kötik  be,  a  beszerelő  vagy  a 

felhasználó  felelősségébe  tartozik  annak  vizsgálata,  hogy  a  ponthegesztő 

gép csatlakoztatható-e (szükség esetén konzultáljon a disztribúciós hálózat 

kezelőjével).

5.4.2 Csatlakozódugó és aljzat

Csatlakoztasson  a  tápkábelhez  egy  megfelelő  teljesítményű,  szabványosított 

csatlakozódugót (3P+T : csak 2 pólust kell használni a KÉT FÁZIS KÖZÖTT mérhető 

400V  csatlakozáshoz;  2P+T:  EGYFÁZISOS  230V  csatlakozás)  és  készítsen  elő 

egy biztosítékokkal vagy termomágneses, automata megszakítóval védett, hálózati 

csatlakozóaljzatot; az adott földelő kapcsot a tápvonal földvezetékéhez (sárga-zöld) 

kell csatlakoztatni.

A  csatlakoztatás  módozatának  és  a  felhasználandó  csatlakozódugó 

pólusszámának meg kell felelnie a táblázatokban (2; 3; 4; 5 TÁBL.) előírtaknak, a 

ponthegesztő áramelosztó hálózatának és a tápfeszültség függvényében.

A csatlakozódugó teljesítménye valamint a biztosítékok és a termomágneses 

megszakító  beavatkozási  jellemzője  az  1.  TÁBL.-ban  és  7.  TÁBL.  –ban  vannak 

feltüntetve. 

Amennyiben több ponthegesztőt szerel be, akkor ciklikusan ossza el az áramellátást 

a három fázis között oly módon, hogy egy kiegyensúlyozottabb terhelés valósuljon 

meg; például:

ponthegesztők 230V:

   

1. ponthegesztő: L1-N áramellátás.

   

2. ponthegesztő: L2-N áramellátás.

   

3. ponthegesztő: L3-N áramellátás.

   Stb.

ponthegesztők 400V:

   

1. ponthegesztő: L1-L2 áramellátás.

   

2. ponthegesztő: L2-L3 áramellátás.

   

3. ponthegesztő: L3-L1 áramellátás.

   Stb.

FIGYELEM!  A  fentemlített  szabályok  figyelmen  kívül  hagyása 

hatástalanná  teszi  a  gyártó  által  beszerelt  biztonsági  rendszert  (I  osztály), 

amely súlyos veszélyek kialakulását eredményezi személyekre (pl. elektromos 

áramütés) és dolgokra (pl. tűzvész) vonatkozóan. 

Summary of Contents for 954534

Page 1: ...OU ITIE SL PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO HR SR PRIRU NIK ZA UPOTREBU LT INSTRUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI AR EN Spot welder IT Puntatrice FR Poste de soudag...

Page 2: ...ST RKE MAGNETISKE FELTER NO FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT FI VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA CS NEBEZPE INTENZIVN CH MAGNETICK CH POL SK NEBEZPE ENSTVO INTENZ VNYCH MAGNETICK CH POL SL NEVA...

Page 3: ...PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS MET LICOS RELOJES Y TARJETAS MAGN TICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS MET LICOS REL GIOS E FICHAS MAGN TI...

Page 4: ...N LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 32 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 35...

Page 5: ...st the spot welder minimum distance 50cm Do not leave ferromagnetic objects near the spot welding circuit Minimum distance d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50cm Fig H d 30cm Fig I d 20cm Fig L Studder Class...

Page 6: ...IONS Unpack the spot welder assemble the separate parts included in the package 5 2 LIFTING THE SPOT WELDER WARNING None of the spot welders described in this handbook have lifting devices when requir...

Page 7: ...ANICAL FIELD WARNING BEFORE REMOVING THE SPOT WELDER PANELS AND LOOKING INSIDE IT MAKE SURE THE SPOT WELDER IS OFF AND DISCONNECTED FROM THE ELECTRIC AND PNEUMATIC if present POWER SUPPLIES If checks...

Page 8: ...ne Non puntare vicino seduti o appoggiati alla puntatrice minima distanza 50cm Non lasciare oggetti ferromagnetici in prossimit del circuito di puntatura Distanza minima d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50c...

Page 9: ...tivamente i leds rimanenti sono spenti segnalando il blocco della puntatrice per sovratemperatura il ripristino automatico al rientro della temperatura entro i limiti previsti 5 INSTALLAZIONE ATTENZIO...

Page 10: ...trollo allineamento degli elettrodi controllo del carico molla forza elettrodi verifica integrit del cavo di alimentazione della puntatrice e della pinza sostituzione degli elettrodi e dei bracci 7 2...

Page 11: ...omagn tiques peuvent interf rer avec certains appareillages m dicaux ex Pacemakers respirateurs proth ses m talliques etc Il faut prendre les mesures de protection adapt es l gard des personnes portan...

Page 12: ...ANNEAU COMMANDES 10 Levier de pointage 4 2 PANNEAU DES COMMANDES mod les 6 9kA uniquement FIG C 1 Touche de correction du temps de pointage aduste le temps de pointage par rapport aux conditions par d...

Page 13: ...CH DU R SEAU D ALIMENTATION LECTRIQUE ET PNEUMATIQUE s il existe Dans les versions actionnement avec cylindre pneumatique il faut bloquer l interrupteur en position O avec le cadenas fourni 7 1 ENTRET...

Page 14: ...otecci n adecuadas hacia los portadores de estos equipos Por ejemplo prohibir el acceso al rea de uso de la soldadora por puntos Esta soldadora por puntos cumple los est ndares t cnicos de producto pa...

Page 15: ...a las condiciones por defecto de f brica 2 Tecla para la selecci n del espesor de la chapa selecciona el espesor de la chapa que se debe soldar 3 Pulsador de selecci n de la modalidad de soldadura por...

Page 16: ...nterruptor en la posici n O con el candado entregado 7 1 MANTENIMIENTO ORDINARIO LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN SER REALIZADOS POR EL OPERADOR adaptaci n restablecimiento del di met...

Page 17: ...sche Felder EMF Die elektromagnetischen Felder k nnen einige medizinische Hilfsmittel st ren etwa Herzschrittmacher Atemhilfen oder Metallprothesen F r die Tr ger dieser Ger te m ssen angemessene Schu...

Page 18: ...Punktschwei maschine abgelesen werden 3 2 SONSTIGE TECHNISCHE DATEN Allgemeine Eigenschaften TAB 1 Gewicht der Punktschwei maschine TAB 7 4 BESCHREIBUNG DER PUNKTSCHWEISSMASCHINE 4 1 HAUPTKOMPONENTEN...

Page 19: ...erfahrenen Fachmann berpr fen 7 WARTUNG ACHTUNG VORDERDURCHF HRUNGVONWARTUNGST TIGKEITEN IST SICHERZUSTELLEN DASS DIE PUNKTSCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND VON DEN VERSORGUNGSNETZEN F R STROM UND D...

Page 20: ...21 4 21 4 1 B 21 4 2 6 9kA C 21 5 21 5 1 21 5 2 21 5 3 21 5 4 21 5 4 1 21 5 4 2 22 6 22 6 1 22 6 2 22 6 2 1 6 9kA 22 6 2 2 5 8kA 22 6 3 22 7 22 7 1 22 7 2 22 7 3 22 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85...

Page 21: ...kA 230V 2 2 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400 380 415 2 2 120 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8 5 3 5 4 5 4 1 A...

Page 22: ...2 5 4 2 3P T 400 2 2P T 230 2 3 4 5 1 7 230 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 1 F 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7 1 7 2 5 7...

Page 23: ...ntos Os campos electromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Pacemaker respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o adequadas para com os portado...

Page 24: ...l olhal 4 Bra o de soldadura m vel 5 Bra o de soldadura fixo 6 Cabo de alimenta o 7 Placa das caracter sticas 8 Microswitch 9 Regula o do tempo de soldadura por pontos somente no modelo 5 8kA FIG B1 p...

Page 25: ...de prote o da instala o e do aparelho de soldar por pontos por uma pessoa qualificada no mbito t cnico 7 MANUTEN O ATEN O ANTES DE EFETUAR AS OPERA ES DE MANUTEN O VERIFIQUE QUE O APARELHO DE SOLDA PO...

Page 26: ...7 4 2 6 9kA C 27 5 27 5 1 27 5 2 27 5 3 27 5 4 27 5 4 1 27 5 4 2 27 6 28 6 1 28 6 2 28 6 2 1 6 9kA 28 6 2 2 M 5 8kA 28 6 3 28 7 28 7 1 28 7 2 28 7 3 28 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50cm...

Page 27: ...A T 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 A 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 Microswitch 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3 5 4 5 4 1 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 179 o...

Page 28: ...28 6 6 1 1 2 FIG D 2 3 d M6 1 E 1 F 6 microswitch 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 M 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 microswitch 8 B 7 O 7 1 7 2 5bar 7 3...

Page 29: ...he velden kunnen interfereren met sommige medische apparatuur vb Pace maker respirators metalen prothesen enz Er moeten adequate bschermende maatregelen getroffen worden voor de dragers van deze appar...

Page 30: ...eventuele montage oogbout 4 Beweeglijke lasarm 5 Vaste lasarm 6 Voedingskabel 7 Kentekenplaat 8 Microswitch 9 Regeling tijd van puntlassen alleen in het model 5 8kA FIG B1 voor de modellen 6 9kA zie 4...

Page 31: ...ren door een persoon met ervaring of met een kwalificatie op technisch gebied 7 ONDERHOUD LET OP VOORDAT MEN DE OPERATIES VAN ONDERHOUD UITVOERT MOET MEN CONTROLEREN OF DE PUNTLASMACHINE UITGESCHAKELD...

Page 32: ...stb interfer lhatnak Az ilyen k sz l keket visel k sz m ra megfelel vint zked seket kell hozni P ld ul meg kell tiltani a ponthegeszt g p haszn lati t rs g nek megk zel t s t Ez a ponthegeszt g p megf...

Page 33: ...odellekn l C BRA 1 Gomb a ponthegeszt si id jav t s hoz m dos tja a ponthegeszt si id t a gy ri alapbe ll t s felt tel hez k pest 2 Gomb a lemezvastags g kiv laszt s hoz kiv lasztja annak a lemeznek a...

Page 34: ...RBANTART SI M VELETEK ELV GZ SE EL TT GY Z DJ N MEG ARR L HOGY A PONTHEGESZT KI VAN KAPCSOLVA S KI VAN CSATLAKOZTATVA AZ ELEKTROMOS S PNEUMATIKUS ha van T PH L ZATB L A pneumatikus hengeres m k dtet s...

Page 35: ...bil de circuitul de punctare S nu nf oare niciodat cablurile de punctare dac sunt prezente n jurul corpului S nu puncteze av nd corpul n mijlocul circuitului de punctare S in ambele cabluri pe aceea i...

Page 36: ...racteristici 8 Microswitch 9 Reglare timp de punctare numai pentru modelul 5 8kA FIG B1 pentru modelele 6 9kA a se vedea 4 2 PANOU COMAND 10 P rghie de punctare 4 2 PANOU COMAND numai pentru modelele...

Page 37: ...dac exist La versiunile ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul n pozi ia O cu lac tul din dotare 7 1 NTRE INEREA ORDINAR OPERA IUNILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI EFECTUATE DE C...

Page 38: ...llproteser osv Man m ste vidta l mpliga skydds tg rder n r det g ller personer som b r s dana apparater Till exempel f rbjuda tillg ng till omr det d r punktsvetsen anv nds Den h r punktsvetsen uppfyl...

Page 39: ...ckta indikerar detta att h ftsvetsen blockerats p grund av vertemperatur terst llningen sker automatiskt n r temperaturen sjunker under den till tna gr nsen 5 INSTALLATION VIKTIGT UTF R ALLA ARBETSMOM...

Page 40: ...unktsvetsens och kl mmans n tkabel r hel Byte av elektroder och armar 7 2 EXTRAORDIN RT UNDERH LL TG RDERNA F R EXTRAORDIN RT UNDERH LL F R ENDAST UTF RAS AV ERFAREN PERSONAL ELLER PERSONAL MED ERFARE...

Page 41: ...kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne om patienter der anvender s dant appa...

Page 42: ...4 2 STYREPANEL kun p modellerne 6 9kA FIG C 1 Knap til rettelse af punktsvejsetiden retter p punktsvejsetiden i forhold til fabriksindstillingen 2 Knap til indstilling af metalpladens tykkelse anvende...

Page 43: ...GIVAGT F RMANG RIGANGMEDVEDLIGEHOLDELSESARBEJDET SKAL MAN FORVISSE SIG OM AT PUNKTSVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG FRAKOBLET EL OG TRYKLUFTFORSYNINGEN s fremt den forefindes P modeller der aktiveres med...

Page 44: ...trimilj for profesjonalt bruk Vi garanterer inget samsvar med grenseverdiene for eksponering for mennesker og kontakt med de elektromagnetiske feltene ved hjemmebruk Operat ren ska utf re disse prosed...

Page 45: ...teringen av delene som befinner seg i emballasjen 5 2 L FTEMODUS FORSIKTIG alle punktesveiser som er beskrevet i denne h ndboka er ikke utstyrt med l fteanordninger hvis du nsker applisere l fteringer...

Page 46: ...PANELENE FRA PUNKTESVEISEBRENNEREN OG G R BORT I DENS INNVENDIGE DELER SKAL DU FORSIKRE DEG OM AT PUNKTESVEISEBRENNEREN ER SL TT FRA OG FRAKOPLET FRADET ELEKTRISKE STR MNETTET OG DET PNEUMATISKE NETTE...

Page 47: ...vastaavuutta perusrajojen kanssa liittyen henkil n s hk magneettisille kentille altistumiseen kotiymp rist ss K ytt j n on huolehdittava seuraavista toimenpiteist s hk magneettisille kentille altistu...

Page 48: ...IL SAA SUORITTAA S HK PIIRIN JA ILMANPAINEPURISTIMEN KYTKENN T 5 1 VALMISTELU Poista pistehitsauskone pakkauksesta suorita pakkauksessa olevien irtonaisten osien kokoaminen 5 2 NOSTOTAPA HUOMIO Kaikki...

Page 49: ...OTTAMISTA JA SEN SIS LLE KOSKEMISTA VARMISTA ETT PISTEHITSAUSLAITE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU S HK VERKOSTA JA PAINEILMASY T ST jos mukana Mahdolliset tarkastukset silloin kun pistehitsauslaitteessa o...

Page 50: ...tn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Proto je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen Nap klad zak zat jejich p stup do prostoru pou it bodova ky Tato...

Page 51: ...ho k bodov n 3 Tla tko volby sva ovac ch re im Sva ovac proud je pulzn Tato volba zlep uje bodovac kapacitu na plech ch s vysokou mezn hodnotou navy nebo na plech ch se speci ln mi ochrann mi f liemi...

Page 52: ...T OBSLUHA p izp soben obnoven pr m ru a profilu hrotu elektrody kontrola vyrovn n elektrod kontrola nata en pru iny s ly elektrod kontrola neporu enosti nap jec ho kabelu bodova ky a kle t v m na ele...

Page 53: ...odu Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t chto...

Page 54: ...VL DAC PANEL len pre modely 6 9kA OBR C 1 Tla idlo korekcie doby bodovania sl i na doladenie doby bodovania vzh adom k hodnote prednastavenej vo v robnom z vode 2 Tla idlo pre vo bu hr bky plechu sl i...

Page 55: ...7 1 RIADNA DR BA KONY RIADNEJ DR BY M E VYKON VA OBSLUHA prisp sobenie obnovenie priemeru a profilu hrotu elektr dy kontrola vyrovnania elektr d kontrola predpru enia pru iny sily elektr d kontrola ne...

Page 56: ...ladnost ni zagotovljena v okviru osnovnih omejitev ki se nana ajo na izpostavljanje ljudi elektromagnetnim poljem v doma em okolju Operater mora uporabljati naslednje postopke da zmanj a izpostavljanj...

Page 57: ...ZVEDENE KO JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA OMRE JA ELEKTRI NO IN PNEVMATSKO PRIKLJU ITEV SME IZVESTI LE USPOSOBLJENO OSEBJE 5 1 SESTAVLJANJE To kalnik izvlecite iz embala e in ses...

Page 58: ...ANITE PLO E S TO KALNIKA IN POSEGATE V NOTRANJOST SE PREPRI AJTE DA JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA IN PNEVMATSKEGA e je prisotno NAPAJALNEGA OMRE JA Morebitna preverjanja ki bi j...

Page 59: ...ce maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje koriste navedene aparate Na primjer potrebno je zabraniti pristup podru ju gdje se upotrebljava...

Page 60: ...ravljanje trajanja to kastog varenja popravlja trajanje to kastog varenja u usporedbi sa default uvjetom koji je tvorni ki postavljen 2 Tipka za odabir debljine lima odabire debljinu lima koji se mora...

Page 61: ...blokirati sklopku na polo aj O dostavljenim lokotom 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE RADNJE REDOVNOG SERVISIRANJA MO E VR ITI OPERATER prilago avanje ponovno uspostavljanje promjera i profila vrha elektrode...

Page 62: ...uliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t Turi b ti imamasi deram apsaugos priemoni siekiant apsaugoti asmenis vartojan ius toki rang Pavyzd iui u drausti eiti ta kinio suvirinimo aparat...

Page 63: ...egavimo mygtukas koreguoja ta kinio suvirinimo laik lyginant su pradiniu gamintojo nustatytu dyd iu default 2 Lak to storio pasirinkimo mygtukas leid ia pasirinkti norim suvirinti lak t stor 3 Ta kini...

Page 64: ...RGIJOS IR SUSPAUSTO ORO TIEKIMO TINKLO jei yra Versijose paleid iamose pneumatinio cilindro pagalba pagrindin jungikl b tina u blokuoti tiekiamu u raktu O pad tyje 7 1 EILIN TECHNIN PRIE I RA EINAMOSI...

Page 65: ...tootele kehtestatud tehnilistele standarditele professionaalseks kasutamiseks t stuses Pole tagatud baaspiirm radele vastavus seoses inimese viibimisega elektrimagnetv ljas koduses keskkonnas T taja p...

Page 66: ...HIB TEOSTADA AINULT SELLE ALA SPETSIALIST V I VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI OMAV ISIK 5 1 KOKKUPANEK V tke keevitusseade pakendist lahti ja monteerige peakorpuse k lge pakendis olevad lahtised detailid 5...

Page 67: ...ALISI HOOLDUST D PEAVAD OLEMA L BI VIIDUD KSNES ELEKTRO MEHHAANILIST ETTEVALMISTUST OMAVA EKSPERDI POOLT T HELEPANU ENNE PUNKTKEEVITUSSEADME PANEELIDE EEMALDAMIST JA JUURDEP SU SELLE SISEMUSSE VEENDUG...

Page 68: ...as elektromagn tiskie lauki EMF Elektromagn tiskie lauki var trauc t da du medic nisko ier u darb bai piem ram elektrokardiostimulatori elpo anas apar ti met la prot zes utt du ier u lietot jiem j iev...

Page 69: ...10 Punktmetin anas svira 4 2 VAD BAS ORG NU PANELIS tikai mode iem 6 9kA Z M C 1 Punktmetin anas ilguma korekcijas poga piel go r pn cas noklus juma apst k iem atbilsto o punktmetin anas ilgumu 2 Loks...

Page 70: ...as ir pievienots Mode os ar piedzi u no pneimatisk cilindra sl dzis ir j noblo poz cij O ar komplekt cij eso s sl dzenes pal dz bu 7 1 PL NOT TEHNISK APKOPE PL NOTO TEHNISKO APKOPI VAR VEIKT OPERATORS...

Page 71: ...72 4 2 6 9kA C 72 5 72 5 1 72 5 2 72 5 3 72 5 4 72 5 4 1 72 5 4 2 73 6 73 6 1 73 6 2 73 6 2 1 6 9kA 73 6 2 2 5 8kA 73 6 3 73 7 73 7 1 73 7 2 73 7 3 73 A 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50...

Page 72: ...m 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400V 380V 415V 2 2 120 mm 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 TA 1 TA 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3...

Page 73: ...0V 2P T 230V TA 2 3 4 5 TA 1 TA 7 230V 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400V 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 E 1 F TA 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7...

Page 74: ...rony osobistej Przep ywaj cy pr d punktowania powoduje powstawanie p l elektromagnetycznych EMF zlokalizowanych w pobli u obwodu punktowania Pola elektromagnetyczne mog nak ada si na funkcjonowanie ap...

Page 75: ...j znajduj cej si w Waszym posiadaniu nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia 3 2 POZOSTA E DANE TECHNICZNE Og lne parametry TAB 1 Uziemienie spawarki punktowej TAB 7 4 OPIS SPAWARKI...

Page 76: ...przeciwnym przypadku natychmiast przerwij wykonywan operacj spawania i zle sprawdzenie przewodu ochronnego instalacji oraz spawarki punktowej przez osob do wiadczon lub wykwalifikowan w zakresie techn...

Page 77: ...3 H 50 3 I 30 Studder L 20 A 6 O 65 O 77 1 78 2 78 1 2 78 2 2 78 3 2 78 3 78 A 1 3 78 2 3 78 4 78 B 1 4 78 C 6 9 2 4 78 5 78 1 5 78 2 5 78 3 5 78 4 5 78 1 4 5 78 2 4 5 78 6 78 1 6 78 2 6 78 6 9 1 2 6...

Page 78: ...2 3 1 7 4 B 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 6 9 B1 5 8 9 10 C 6 9 2 4 1 2 3 4 5 1 5 2 5 8 2 F 3 5 4 5 1 4 5 A B EN 61000 3 11 0 179 Zmax IEC EN 61000 3 12 2 4 5 2 400 3 230 5 4 3 2 7 1 230 L1 N 1 L2 N 2 L3 N...

Page 79: ...79 7 O 1 7 2 7 _ 5 3 7...

Page 80: ...80 FIG A FIG B FIG C Sp Sn 50 1 2 4 3 5 6 7 U 20 V kA CC I2 I2 p kA 8 4 5 3 1 8 7 6 10 2 9 Fig B1 2 2mm 1 5 1 5mm 1 2 1 2mm 1 1mm 0 8 0 8mm 0 6 0 6mm Default 4 1 2 3 4...

Page 81: ...81 1 3 2 1 FIG D FIG E...

Page 82: ...16A 32A OUTPUT Tensione secondaria a vuoto U max Tension secondaire vide U max 2V 2 5V 20 20 Secondary no load voltage U max Sekund rspannung unbelastet U max Tensi n secundaria al vac o U max 20 20 2...

Page 83: ...83 TAB 2 TAB 3 TAB 4 MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 400V...

Page 84: ...10 6 9kA T25A T16A 32A 16A 10 5 TAB 5 TAB 6 TAB 7 BRACCI BRAS ARMS ARMEN BRAZOS 120 120 100 80 60 40 250 77 55 43 32 23 350 47 38 33 23 500 28 25 18 VALORE DELLA FORZA VALEUR DE LA FORCE PRESSURE VAL...

Page 85: ...85 FIG G FIG H FIG I FIG L...

Page 86: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Page 87: ...n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou nebo dodac m listem Poruchy vypl vaj c z nespr vn ho pou it mysln ho po kozen nebo chyb j c p e nespadaj do z ruky Odpov dnost se d le nev...

Page 88: ...S PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G PL CERTYFIKAT GWARANCJI AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Data di acquisto FR Date d achat ES Fecha de compra D...

Reviews: