background image

- 39 -

  -  Om du använder maskiner med vagn: Koppla ifrån punktsvetsen från den 

elektriska  och  pneumatiska  tillförseln  (om  sådan  finns)  innan  du  flyttar 

enheten till en annan arbetszon. Var uppmärksam på hinder och ojämnheter 

i underlaget (t. ex. kablar och ledningar).

-  FELAKTIG ANVÄNDNING

  Det är farligt att använda punktsvetsen för arbeten som skiljer sig från den 

förutsedda användningen (se FÖRUTSEDD ANVÄNDNING).

SKYDD

Skydden och de rörliga delarna på punktsvetsens hölje måste vara i rätt läge 

innan man ansluter enheten till strömförsörjningsnätet.

OBS!  Alla  manuella  åtgärder  på  de  rörliga  delarna  som  är  tillgängliga  för 

punktsvetsen, t. ex:

-   Byte eller underhåll av elektroderna

-   Reglering av armarnas eller elektrodernas position

SKA  UTFÖRAS  MED AVSTÄNGD  PUNKTSVETS  SOM  HAR  KOPPLATS  IFRÅN 

DET ELEKTRISKA OCH PNEUMATISKA FÖRSÖRJNINGSNÄTET (om installerat). 

HUVUDSTRÖMBRYTAREN  ÄR  LÅST  I  LÄGET  ”O”  MED  STÄNGT  LÅS  OCH 

UTTAGEN NYCKEL i modeller med aktivering med PNEUMATISK CYLINDER).

LAGRING

-  Placera maskinen och dess tillbehör (med eller utan emballage) i en stängd 

lokal.

-  Den relativa luftfuktigheten får inte överstiga 80%.

-  Miljötemperaturen måste vara mellan -15°C och 45°C.

Om  maskinen  är  utrustad  med  en  vattenkylenhet  och  miljötemperaturen  är 

under 0°C: tillsätt frostvätska av avsedd typ eller töm helt hydraulkretsen och 

vattentanken.

Vidta alltid lämpliga åtgärder för att skydda maskinen mot fukt, smuts och rost.

2. INLEDNING OCH ALLMÄN BESKRIVNING

2.1 INLEDNING

Bärbar häftsvets för motståndssvetsning.

Serien innefattar 3 modeller:

-   5.8kA:

  Bärbar häftsvets med elektronisk tidsinställning. Gör det möjligt att utföra 

svetspunkterna med stor noggrannhet tack vare den elektroniska kontrollen av 

häftsvetstiden och inställningen av elektrodernas kraft. Kan häftsvetsa på stålplåt 

med lågt kolinnehåll (standardarmar) med en tjocklek på upp till 1 +1 mm. 

-   6.9kA (230V): 

  Bärbar häftsvets med digital kontroll med mikroprocessor.

  De huvudsakliga egenskaper som kan styras från kontrolltavlan är följande:

  -  Val av tjocklek på de plåtar som ska häftsvetsas.

  -  Korrigering av häftsvetstid.

  -  Möjlighet att koppla in häftsvetsström i impulser.

  -  Inställning av häftsvetskraft. 

  -  Kan häftsvetsa på stålplåt med lågt kolinnehåll (standardarmar) med en tjocklek 

på upp till 2 + 2 mm.

-   6.9kA (400V):

  Bärbar häftsvets med digital kontroll med mikroprocessor.

  Samma egenskaper som hos modellen 6.9kA (230V), förutom att den fungerar 

med en matningsspänning på 400V (380V-415V).

2.2 STANDARDTILLBEHÖR 

Häftsvetsens bastillbehör innefattar armar på 120 mm samt standardelektroder.

2.3 TILLBEHÖR PÅ BESTÄLLNING 

-  Arm- och elektrodpar med annorlunda längd och/eller form, även i kit med flera par.

-  Vagn för armar på vilken man kan placera häftsvetsen och tillbehören.

3. TEKNISKA DATA

3.1 INFORMATIONSSKYLT (FIG. A)

Den viktigaste informationen gällande häftsvetsens användning och prestationer 

sammanfattas på informationsskylten, och har följande betydelse.

1-  Matningslinjens fasantal och frekvens.

2-   Matningsspänning.

3-   Elnätets nominella effekt med intermittensförhållande 50%.

4-   Elnätets effekt vid permanent drift (100%).

5-   Elektrodernas maximala spänning på tomgång.

6-   Maximal ström med elektroderna i kortslutning. 

7-  Elektrodernas maximala kraft.

8-  Sekundär ström vid permanent drift (100%).

OBS:

 Det exempel på skylt som illustreras, indikerar bara symbolernas och siffrornas 

bertdelse. De exakta värdena för just er häftsvets tekniska data måste läsas av direkt 

på skylten på själva häftsvetsen. 

3.2 ÖVRIGA TEKNISKA DATA

Allmänna egenskaper: TAB. 1.

Häftsvetsens massa: TAB. 7.
4. BESKRIVNING AV HÄFTSVETSEN 

4.1 HUVUDSAKLIGA KOMPONENTER OCH INSTÄLLNINGAR (FIG.B) 

1-   Skruv för inställning av elektrodernas kraft.

2-   Handtag som kan ställas in höger/vänster.

3-  Hål för montering av eventuell ögonbult.

4-   Rörlig svetsarm.

5-   Fast svetsarm.

6-   Matningskabel.

7-   Informationsskylt.

8-   Mikrobrytare.

9-   Inställning av häftsvetstid (endart för modell 5.8kA (FIG. B1)), för modellerna 

6.9kA se 4.2 KONTROLLTAVLA.

10-  Spak fär häftsvetsning.

4.2 KONTROLLTAVLA (enbart för modellerna 6.9kA) (FIG. C)

1-  Knapp för korrigering av häftsvetstiden:

 

justerar häftsvetstiden jämfört med fabriksstandard.

2-  Knapp för val av plåtens tjocklek:

 

val av tjocklek på den plåt som man har för avsikt att häftsvetsa.

3-  Knapp för val av tillvägagångssätt för häftsvetsning:

 

 

 :  svetsströmmen är pulserande. 

  

 

Detta val förbättrar kapaciteten att häftsvetsa plåtar med hög 

sträckgräns eller plåtar med särskild skyddsfilm. Impulsperioden är 

automatisk och behöver inte regleras.

 

 

 :  normal häftsvetsning.

4-  LYSDIODER som indikerar att termoskyddet har ingripit. 

 

När de två lysdioderna blinkar alternerande medan övriga lysdioder är 

släckta, indikerar detta att häftsvetsen blockerats på grund av övertemperatur. 

Återställningen sker automatiskt när temperaturen sjunker under den tillåtna 

gränsen.

5. INSTALLATION

VIKTIGT!  UTFÖR  ALLA  ARBETSMOMENT  FÖR  INSTALLATION, 

ELEKTRISK OCH PNEUMATISK ANSLUTNING MED HÄFTSVETSEN AVSTÄNGD 

OCH FRÅNKOPPLAD FRÅN ELNÄTET.

DEN ELEKTRISKA OCH PNEUMATISKA ANSLUTNINGEN FÅR BARA UTFÖRAS 

AV KUNNIG OCH KVALIFICERAD PERSONAL.

5.1 FÖRBEREDELSER

Packa  upp  häftsvetsen  och  montera  dit  de  demonterade  delarna  som  finns  inne  i 

emballaget.

5.2 TILLVÄGAGÅNGSSÄTT FÖR LYFT

VIKTIGT:

 De häftsvetsar som beskrivs i denna bruksanvisning är inte utrustade med 

någon lyftanordning. Om ni vill sätta fast en ögonbult för att lyfta upp häftsvetsen ska 

ni använda er av hålet 

(FIG. F (2)), var noggrann med att det gängade stiftet inte 

tränger längre än 8 mm in i svetsen.

5.3 PLACERING

Välj en uppställningsplats med tillräckligt stor yta och utan hinder, så att det är lätt att 

komma åt kontrollpanelen och arbetsområdet (elektroderna) under säkra förhållanden. 

Försäkra dig om att det inte finns någonting som blockerar öppningarna för kylluftsintag 

och kylluftsutsläpp. Försäkra dig vidare om att ledande dammpartiklar, frätande ångor, 

fukt osv. inte sugs in i kylluftsanläggningen.

Placera punktsvetsen på en plan yta av ett jämnt och kompakt material som lämpar 

sig för att klara av dess vikt (se ”tekniska data”) för att undvika faran för vältning och 

farliga förflyttningar.

5.4 ANSLUTNING TILL ELNÄTET

5.4.1 Varningar

-  Innan du utför en elanslutning, ska du kontrollera att uppgifterna på punktsvetsens 

märkplåt överensstämmer med spänningen och frekvensen på installationsplatsen.

-  Punktsvetsen får endast anslutas till ett matningssystem med neutral 

jordningsledning.

-  För att garantera skydd mot indirekta kontakter, ska du använda differentialbrytare 

av typen:

  -  Typ A (

) för enfasmaskiner;

  -  Typ B (

) för trefasmaskiner.

-  För att uppfylla kraven i normen EN 61000-3-11 (Flicker) råder vi dig att ansluta 

punktsvetsen till matningsnätets gränssnittspunkter som har en impedans som är 

under Zmax =0.179 ohm.

-  Punktsvetsen omfattas inte av kraven i standard IEC/EN 61000-3-12.

  Om den ansluts till ett elnät för allmän elförsörjning är det installatörens eller 

användarens ansvarighet att kontrollera att punktsvetsen kan anslutas (om 

nödvändigt, vänd dig till distributionssystemets eloperatör).

5.4.2 Kontakt och uttag

Anslut nätkabeln till en normaliserad kontakt (3P+T (stift+jord): endast 2 poler används 

för anslutningen 400 V MELLAN FASER; 2P+T (stift+jord): anslutning 230 V ENFAS) 

med en lämplig kapacitet. Se till att nätuttaget skydda av säkringar eller en automatisk 

magnetotermisk säkerhetsströmbrytare. Jordningsterminalen måste anslutas till 

jordningsledninegn (gulgrön) i försörjningslinjen.

Tillvägagångssättet för anslutningen och antalet poler på den stickpropp som 

används måste motsvara indikationerna i tabellerna (TAB. 2, 3, 4, 5) i förhållande 

till elnätets egenskaper och er häftsvets matningsspänning.

Stickproppens kapacitet och säkringarnas och den termomagnetiska brytarens 

ingreppsegenspaker indikeras i tabellerna TAB. 1 och TAB. 7.

Om fler än en häftsvets installeras, skall strömförsörjningen fördelas cykliskt över de 

tre faserna för att få en jämnare belastning, till exempel:

Häftsvetsar 230V:

   Häftsvets 1 : matning L1-N.

   Häftsvets 2 : matning L2-N.

   Häftsvets 3 : matning L3-N.

   etc.

H

äftsvetsar 400V:

   Häftsvets 1 : matning L1-L2.

   Häftsvets 2 : matning L2-L3.

   Häftsvets 3 : matning L3-L1.

   etc.

VIKTIGT!  Om  ovanstående  regler  inte  följs  har  säkerhetssystemet 

som konstruerats av tillverkaren (klass 1) ingen effekt, vilket betyder att det 

finns risk för skada på person (t.ex. elektrisk stöt) och sak (t.ex. brand).
6. SVETSNING (Häftsvetsning) 

6.1 FÖRBEREDELSER

Innan något arbetsmoment för häftsvetsning påbörjas måste man genomföra en serie 

kontroller och inställningar med häftsvetsen frånkopplad från elnätet:

1-  Kontrollera att den elektriska anslutningen är korrekt gjord i enlighet med ovan 

givna anvisningar.

2-  Inställning i linje och elektrodernas kraft:

 

-  blockera den undre elektroden ordentligt i den position som är mest lämplig för 

det arbete som ska utföras,

 

-  lossa på skruven som håller fast den övre elektroden så att den kan glida i 

hålet på armen,

 

-  placera ett mellanlägg, som är lika stort som den plåt som ska häftsvetsas, 

mellan elektroderna,

 

FIG. D

 stäng spaken 2 tills armarna är parallella och elektrodernas spetsar 

sammanfaller. Drag åt skruven 3 (d.M6) som levereras tillsammans med 

anordningen, i hålet 1 för att blockera spaken i den position som är lämplig för 

att utföra inställningen av kraften, 

  

-  blockera den övre elektroden i den korrekta positionen och drag åt skruven 

ordentligt,

 

-  reglera elektrodernas kraft under häftsvetsfasen FIG.E genom att justera 

skruven för reglering (1) med hjälp av den tillhörande nyckeln. Det värde som 

Summary of Contents for 954534

Page 1: ...OU ITIE SL PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO HR SR PRIRU NIK ZA UPOTREBU LT INSTRUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI AR EN Spot welder IT Puntatrice FR Poste de soudag...

Page 2: ...ST RKE MAGNETISKE FELTER NO FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT FI VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA CS NEBEZPE INTENZIVN CH MAGNETICK CH POL SK NEBEZPE ENSTVO INTENZ VNYCH MAGNETICK CH POL SL NEVA...

Page 3: ...PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS MET LICOS RELOJES Y TARJETAS MAGN TICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS MET LICOS REL GIOS E FICHAS MAGN TI...

Page 4: ...N LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 32 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 35...

Page 5: ...st the spot welder minimum distance 50cm Do not leave ferromagnetic objects near the spot welding circuit Minimum distance d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50cm Fig H d 30cm Fig I d 20cm Fig L Studder Class...

Page 6: ...IONS Unpack the spot welder assemble the separate parts included in the package 5 2 LIFTING THE SPOT WELDER WARNING None of the spot welders described in this handbook have lifting devices when requir...

Page 7: ...ANICAL FIELD WARNING BEFORE REMOVING THE SPOT WELDER PANELS AND LOOKING INSIDE IT MAKE SURE THE SPOT WELDER IS OFF AND DISCONNECTED FROM THE ELECTRIC AND PNEUMATIC if present POWER SUPPLIES If checks...

Page 8: ...ne Non puntare vicino seduti o appoggiati alla puntatrice minima distanza 50cm Non lasciare oggetti ferromagnetici in prossimit del circuito di puntatura Distanza minima d 3cm f 50cm Fig G d 3cm f 50c...

Page 9: ...tivamente i leds rimanenti sono spenti segnalando il blocco della puntatrice per sovratemperatura il ripristino automatico al rientro della temperatura entro i limiti previsti 5 INSTALLAZIONE ATTENZIO...

Page 10: ...trollo allineamento degli elettrodi controllo del carico molla forza elettrodi verifica integrit del cavo di alimentazione della puntatrice e della pinza sostituzione degli elettrodi e dei bracci 7 2...

Page 11: ...omagn tiques peuvent interf rer avec certains appareillages m dicaux ex Pacemakers respirateurs proth ses m talliques etc Il faut prendre les mesures de protection adapt es l gard des personnes portan...

Page 12: ...ANNEAU COMMANDES 10 Levier de pointage 4 2 PANNEAU DES COMMANDES mod les 6 9kA uniquement FIG C 1 Touche de correction du temps de pointage aduste le temps de pointage par rapport aux conditions par d...

Page 13: ...CH DU R SEAU D ALIMENTATION LECTRIQUE ET PNEUMATIQUE s il existe Dans les versions actionnement avec cylindre pneumatique il faut bloquer l interrupteur en position O avec le cadenas fourni 7 1 ENTRET...

Page 14: ...otecci n adecuadas hacia los portadores de estos equipos Por ejemplo prohibir el acceso al rea de uso de la soldadora por puntos Esta soldadora por puntos cumple los est ndares t cnicos de producto pa...

Page 15: ...a las condiciones por defecto de f brica 2 Tecla para la selecci n del espesor de la chapa selecciona el espesor de la chapa que se debe soldar 3 Pulsador de selecci n de la modalidad de soldadura por...

Page 16: ...nterruptor en la posici n O con el candado entregado 7 1 MANTENIMIENTO ORDINARIO LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN SER REALIZADOS POR EL OPERADOR adaptaci n restablecimiento del di met...

Page 17: ...sche Felder EMF Die elektromagnetischen Felder k nnen einige medizinische Hilfsmittel st ren etwa Herzschrittmacher Atemhilfen oder Metallprothesen F r die Tr ger dieser Ger te m ssen angemessene Schu...

Page 18: ...Punktschwei maschine abgelesen werden 3 2 SONSTIGE TECHNISCHE DATEN Allgemeine Eigenschaften TAB 1 Gewicht der Punktschwei maschine TAB 7 4 BESCHREIBUNG DER PUNKTSCHWEISSMASCHINE 4 1 HAUPTKOMPONENTEN...

Page 19: ...erfahrenen Fachmann berpr fen 7 WARTUNG ACHTUNG VORDERDURCHF HRUNGVONWARTUNGST TIGKEITEN IST SICHERZUSTELLEN DASS DIE PUNKTSCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND VON DEN VERSORGUNGSNETZEN F R STROM UND D...

Page 20: ...21 4 21 4 1 B 21 4 2 6 9kA C 21 5 21 5 1 21 5 2 21 5 3 21 5 4 21 5 4 1 21 5 4 2 22 6 22 6 1 22 6 2 22 6 2 1 6 9kA 22 6 2 2 5 8kA 22 6 3 22 7 22 7 1 22 7 2 22 7 3 22 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85...

Page 21: ...kA 230V 2 2 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400 380 415 2 2 120 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8 5 3 5 4 5 4 1 A...

Page 22: ...2 5 4 2 3P T 400 2 2P T 230 2 3 4 5 1 7 230 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 1 F 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7 1 7 2 5 7...

Page 23: ...ntos Os campos electromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Pacemaker respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o adequadas para com os portado...

Page 24: ...l olhal 4 Bra o de soldadura m vel 5 Bra o de soldadura fixo 6 Cabo de alimenta o 7 Placa das caracter sticas 8 Microswitch 9 Regula o do tempo de soldadura por pontos somente no modelo 5 8kA FIG B1 p...

Page 25: ...de prote o da instala o e do aparelho de soldar por pontos por uma pessoa qualificada no mbito t cnico 7 MANUTEN O ATEN O ANTES DE EFETUAR AS OPERA ES DE MANUTEN O VERIFIQUE QUE O APARELHO DE SOLDA PO...

Page 26: ...7 4 2 6 9kA C 27 5 27 5 1 27 5 2 27 5 3 27 5 4 27 5 4 1 27 5 4 2 27 6 28 6 1 28 6 2 28 6 2 1 6 9kA 28 6 2 2 M 5 8kA 28 6 3 28 7 28 7 1 28 7 2 28 7 3 28 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50cm...

Page 27: ...A T 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 A 1 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 Microswitch 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3 5 4 5 4 1 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 179 o...

Page 28: ...28 6 6 1 1 2 FIG D 2 3 d M6 1 E 1 F 6 microswitch 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 M 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 microswitch 8 B 7 O 7 1 7 2 5bar 7 3...

Page 29: ...he velden kunnen interfereren met sommige medische apparatuur vb Pace maker respirators metalen prothesen enz Er moeten adequate bschermende maatregelen getroffen worden voor de dragers van deze appar...

Page 30: ...eventuele montage oogbout 4 Beweeglijke lasarm 5 Vaste lasarm 6 Voedingskabel 7 Kentekenplaat 8 Microswitch 9 Regeling tijd van puntlassen alleen in het model 5 8kA FIG B1 voor de modellen 6 9kA zie 4...

Page 31: ...ren door een persoon met ervaring of met een kwalificatie op technisch gebied 7 ONDERHOUD LET OP VOORDAT MEN DE OPERATIES VAN ONDERHOUD UITVOERT MOET MEN CONTROLEREN OF DE PUNTLASMACHINE UITGESCHAKELD...

Page 32: ...stb interfer lhatnak Az ilyen k sz l keket visel k sz m ra megfelel vint zked seket kell hozni P ld ul meg kell tiltani a ponthegeszt g p haszn lati t rs g nek megk zel t s t Ez a ponthegeszt g p megf...

Page 33: ...odellekn l C BRA 1 Gomb a ponthegeszt si id jav t s hoz m dos tja a ponthegeszt si id t a gy ri alapbe ll t s felt tel hez k pest 2 Gomb a lemezvastags g kiv laszt s hoz kiv lasztja annak a lemeznek a...

Page 34: ...RBANTART SI M VELETEK ELV GZ SE EL TT GY Z DJ N MEG ARR L HOGY A PONTHEGESZT KI VAN KAPCSOLVA S KI VAN CSATLAKOZTATVA AZ ELEKTROMOS S PNEUMATIKUS ha van T PH L ZATB L A pneumatikus hengeres m k dtet s...

Page 35: ...bil de circuitul de punctare S nu nf oare niciodat cablurile de punctare dac sunt prezente n jurul corpului S nu puncteze av nd corpul n mijlocul circuitului de punctare S in ambele cabluri pe aceea i...

Page 36: ...racteristici 8 Microswitch 9 Reglare timp de punctare numai pentru modelul 5 8kA FIG B1 pentru modelele 6 9kA a se vedea 4 2 PANOU COMAND 10 P rghie de punctare 4 2 PANOU COMAND numai pentru modelele...

Page 37: ...dac exist La versiunile ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul n pozi ia O cu lac tul din dotare 7 1 NTRE INEREA ORDINAR OPERA IUNILE DE NTRE INERE OBI NUIT POT FI EFECTUATE DE C...

Page 38: ...llproteser osv Man m ste vidta l mpliga skydds tg rder n r det g ller personer som b r s dana apparater Till exempel f rbjuda tillg ng till omr det d r punktsvetsen anv nds Den h r punktsvetsen uppfyl...

Page 39: ...ckta indikerar detta att h ftsvetsen blockerats p grund av vertemperatur terst llningen sker automatiskt n r temperaturen sjunker under den till tna gr nsen 5 INSTALLATION VIKTIGT UTF R ALLA ARBETSMOM...

Page 40: ...unktsvetsens och kl mmans n tkabel r hel Byte av elektroder och armar 7 2 EXTRAORDIN RT UNDERH LL TG RDERNA F R EXTRAORDIN RT UNDERH LL F R ENDAST UTF RAS AV ERFAREN PERSONAL ELLER PERSONAL MED ERFARE...

Page 41: ...kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne om patienter der anvender s dant appa...

Page 42: ...4 2 STYREPANEL kun p modellerne 6 9kA FIG C 1 Knap til rettelse af punktsvejsetiden retter p punktsvejsetiden i forhold til fabriksindstillingen 2 Knap til indstilling af metalpladens tykkelse anvende...

Page 43: ...GIVAGT F RMANG RIGANGMEDVEDLIGEHOLDELSESARBEJDET SKAL MAN FORVISSE SIG OM AT PUNKTSVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG FRAKOBLET EL OG TRYKLUFTFORSYNINGEN s fremt den forefindes P modeller der aktiveres med...

Page 44: ...trimilj for profesjonalt bruk Vi garanterer inget samsvar med grenseverdiene for eksponering for mennesker og kontakt med de elektromagnetiske feltene ved hjemmebruk Operat ren ska utf re disse prosed...

Page 45: ...teringen av delene som befinner seg i emballasjen 5 2 L FTEMODUS FORSIKTIG alle punktesveiser som er beskrevet i denne h ndboka er ikke utstyrt med l fteanordninger hvis du nsker applisere l fteringer...

Page 46: ...PANELENE FRA PUNKTESVEISEBRENNEREN OG G R BORT I DENS INNVENDIGE DELER SKAL DU FORSIKRE DEG OM AT PUNKTESVEISEBRENNEREN ER SL TT FRA OG FRAKOPLET FRADET ELEKTRISKE STR MNETTET OG DET PNEUMATISKE NETTE...

Page 47: ...vastaavuutta perusrajojen kanssa liittyen henkil n s hk magneettisille kentille altistumiseen kotiymp rist ss K ytt j n on huolehdittava seuraavista toimenpiteist s hk magneettisille kentille altistu...

Page 48: ...IL SAA SUORITTAA S HK PIIRIN JA ILMANPAINEPURISTIMEN KYTKENN T 5 1 VALMISTELU Poista pistehitsauskone pakkauksesta suorita pakkauksessa olevien irtonaisten osien kokoaminen 5 2 NOSTOTAPA HUOMIO Kaikki...

Page 49: ...OTTAMISTA JA SEN SIS LLE KOSKEMISTA VARMISTA ETT PISTEHITSAUSLAITE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU S HK VERKOSTA JA PAINEILMASY T ST jos mukana Mahdolliset tarkastukset silloin kun pistehitsauslaitteessa o...

Page 50: ...tn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Proto je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen Nap klad zak zat jejich p stup do prostoru pou it bodova ky Tato...

Page 51: ...ho k bodov n 3 Tla tko volby sva ovac ch re im Sva ovac proud je pulzn Tato volba zlep uje bodovac kapacitu na plech ch s vysokou mezn hodnotou navy nebo na plech ch se speci ln mi ochrann mi f liemi...

Page 52: ...T OBSLUHA p izp soben obnoven pr m ru a profilu hrotu elektrody kontrola vyrovn n elektrod kontrola nata en pru iny s ly elektrod kontrola neporu enosti nap jec ho kabelu bodova ky a kle t v m na ele...

Page 53: ...odu Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t chto...

Page 54: ...VL DAC PANEL len pre modely 6 9kA OBR C 1 Tla idlo korekcie doby bodovania sl i na doladenie doby bodovania vzh adom k hodnote prednastavenej vo v robnom z vode 2 Tla idlo pre vo bu hr bky plechu sl i...

Page 55: ...7 1 RIADNA DR BA KONY RIADNEJ DR BY M E VYKON VA OBSLUHA prisp sobenie obnovenie priemeru a profilu hrotu elektr dy kontrola vyrovnania elektr d kontrola predpru enia pru iny sily elektr d kontrola ne...

Page 56: ...ladnost ni zagotovljena v okviru osnovnih omejitev ki se nana ajo na izpostavljanje ljudi elektromagnetnim poljem v doma em okolju Operater mora uporabljati naslednje postopke da zmanj a izpostavljanj...

Page 57: ...ZVEDENE KO JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA OMRE JA ELEKTRI NO IN PNEVMATSKO PRIKLJU ITEV SME IZVESTI LE USPOSOBLJENO OSEBJE 5 1 SESTAVLJANJE To kalnik izvlecite iz embala e in ses...

Page 58: ...ANITE PLO E S TO KALNIKA IN POSEGATE V NOTRANJOST SE PREPRI AJTE DA JE TO KALNIK IZKLJU EN IN IZKLOPLJEN IZ ELEKTRI NEGA IN PNEVMATSKEGA e je prisotno NAPAJALNEGA OMRE JA Morebitna preverjanja ki bi j...

Page 59: ...ce maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje koriste navedene aparate Na primjer potrebno je zabraniti pristup podru ju gdje se upotrebljava...

Page 60: ...ravljanje trajanja to kastog varenja popravlja trajanje to kastog varenja u usporedbi sa default uvjetom koji je tvorni ki postavljen 2 Tipka za odabir debljine lima odabire debljinu lima koji se mora...

Page 61: ...blokirati sklopku na polo aj O dostavljenim lokotom 7 1 REDOVNO SERVISIRANJE RADNJE REDOVNOG SERVISIRANJA MO E VR ITI OPERATER prilago avanje ponovno uspostavljanje promjera i profila vrha elektrode...

Page 62: ...uliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t Turi b ti imamasi deram apsaugos priemoni siekiant apsaugoti asmenis vartojan ius toki rang Pavyzd iui u drausti eiti ta kinio suvirinimo aparat...

Page 63: ...egavimo mygtukas koreguoja ta kinio suvirinimo laik lyginant su pradiniu gamintojo nustatytu dyd iu default 2 Lak to storio pasirinkimo mygtukas leid ia pasirinkti norim suvirinti lak t stor 3 Ta kini...

Page 64: ...RGIJOS IR SUSPAUSTO ORO TIEKIMO TINKLO jei yra Versijose paleid iamose pneumatinio cilindro pagalba pagrindin jungikl b tina u blokuoti tiekiamu u raktu O pad tyje 7 1 EILIN TECHNIN PRIE I RA EINAMOSI...

Page 65: ...tootele kehtestatud tehnilistele standarditele professionaalseks kasutamiseks t stuses Pole tagatud baaspiirm radele vastavus seoses inimese viibimisega elektrimagnetv ljas koduses keskkonnas T taja p...

Page 66: ...HIB TEOSTADA AINULT SELLE ALA SPETSIALIST V I VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI OMAV ISIK 5 1 KOKKUPANEK V tke keevitusseade pakendist lahti ja monteerige peakorpuse k lge pakendis olevad lahtised detailid 5...

Page 67: ...ALISI HOOLDUST D PEAVAD OLEMA L BI VIIDUD KSNES ELEKTRO MEHHAANILIST ETTEVALMISTUST OMAVA EKSPERDI POOLT T HELEPANU ENNE PUNKTKEEVITUSSEADME PANEELIDE EEMALDAMIST JA JUURDEP SU SELLE SISEMUSSE VEENDUG...

Page 68: ...as elektromagn tiskie lauki EMF Elektromagn tiskie lauki var trauc t da du medic nisko ier u darb bai piem ram elektrokardiostimulatori elpo anas apar ti met la prot zes utt du ier u lietot jiem j iev...

Page 69: ...10 Punktmetin anas svira 4 2 VAD BAS ORG NU PANELIS tikai mode iem 6 9kA Z M C 1 Punktmetin anas ilguma korekcijas poga piel go r pn cas noklus juma apst k iem atbilsto o punktmetin anas ilgumu 2 Loks...

Page 70: ...as ir pievienots Mode os ar piedzi u no pneimatisk cilindra sl dzis ir j noblo poz cij O ar komplekt cij eso s sl dzenes pal dz bu 7 1 PL NOT TEHNISK APKOPE PL NOTO TEHNISKO APKOPI VAR VEIKT OPERATORS...

Page 71: ...72 4 2 6 9kA C 72 5 72 5 1 72 5 2 72 5 3 72 5 4 72 5 4 1 72 5 4 2 73 6 73 6 1 73 6 2 73 6 2 1 6 9kA 73 6 2 2 5 8kA 73 6 3 73 7 73 7 1 73 7 2 73 7 3 73 A 1 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C LEP d 85db A EMF 50...

Page 72: ...m 6 9kA 400V 6 9kA 230V 400V 380V 415V 2 2 120 mm 2 3 3 3 1 A 1 2 3 50 4 100 5 6 7 8 100 3 2 TA 1 TA 7 4 4 1 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 8kA B1 6 9kA 4 2 10 4 2 6 9kA C 1 default 2 3 4 5 5 1 5 2 F 2 8mm 5 3...

Page 73: ...0V 2P T 230V TA 2 3 4 5 TA 1 TA 7 230V 1 L1 N 2 L2 N 3 L3 N 400V 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 1 2 D 2 3 d M6 1 E 1 F TA 6 6 2 6 2 1 6 9kA 2 C 3 C default 1 C 6 2 2 5 8kA 9 B1 6 3 6 3 8 B a b 7 O 7...

Page 74: ...rony osobistej Przep ywaj cy pr d punktowania powoduje powstawanie p l elektromagnetycznych EMF zlokalizowanych w pobli u obwodu punktowania Pola elektromagnetyczne mog nak ada si na funkcjonowanie ap...

Page 75: ...j znajduj cej si w Waszym posiadaniu nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia 3 2 POZOSTA E DANE TECHNICZNE Og lne parametry TAB 1 Uziemienie spawarki punktowej TAB 7 4 OPIS SPAWARKI...

Page 76: ...przeciwnym przypadku natychmiast przerwij wykonywan operacj spawania i zle sprawdzenie przewodu ochronnego instalacji oraz spawarki punktowej przez osob do wiadczon lub wykwalifikowan w zakresie techn...

Page 77: ...3 H 50 3 I 30 Studder L 20 A 6 O 65 O 77 1 78 2 78 1 2 78 2 2 78 3 2 78 3 78 A 1 3 78 2 3 78 4 78 B 1 4 78 C 6 9 2 4 78 5 78 1 5 78 2 5 78 3 5 78 4 5 78 1 4 5 78 2 4 5 78 6 78 1 6 78 2 6 78 6 9 1 2 6...

Page 78: ...2 3 1 7 4 B 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 6 9 B1 5 8 9 10 C 6 9 2 4 1 2 3 4 5 1 5 2 5 8 2 F 3 5 4 5 1 4 5 A B EN 61000 3 11 0 179 Zmax IEC EN 61000 3 12 2 4 5 2 400 3 230 5 4 3 2 7 1 230 L1 N 1 L2 N 2 L3 N...

Page 79: ...79 7 O 1 7 2 7 _ 5 3 7...

Page 80: ...80 FIG A FIG B FIG C Sp Sn 50 1 2 4 3 5 6 7 U 20 V kA CC I2 I2 p kA 8 4 5 3 1 8 7 6 10 2 9 Fig B1 2 2mm 1 5 1 5mm 1 2 1 2mm 1 1mm 0 8 0 8mm 0 6 0 6mm Default 4 1 2 3 4...

Page 81: ...81 1 3 2 1 FIG D FIG E...

Page 82: ...16A 32A OUTPUT Tensione secondaria a vuoto U max Tension secondaire vide U max 2V 2 5V 20 20 Secondary no load voltage U max Sekund rspannung unbelastet U max Tensi n secundaria al vac o U max 20 20 2...

Page 83: ...83 TAB 2 TAB 3 TAB 4 MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 230V MOD 5 8kA MOD 6 9kA 400V...

Page 84: ...10 6 9kA T25A T16A 32A 16A 10 5 TAB 5 TAB 6 TAB 7 BRACCI BRAS ARMS ARMEN BRAZOS 120 120 100 80 60 40 250 77 55 43 32 23 350 47 38 33 23 500 28 25 18 VALORE DELLA FORZA VALEUR DE LA FORCE PRESSURE VAL...

Page 85: ...85 FIG G FIG H FIG I FIG L...

Page 86: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Page 87: ...n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou nebo dodac m listem Poruchy vypl vaj c z nespr vn ho pou it mysln ho po kozen nebo chyb j c p e nespadaj do z ruky Odpov dnost se d le nev...

Page 88: ...S PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G PL CERTYFIKAT GWARANCJI AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Data di acquisto FR Date d achat ES Fecha de compra D...

Reviews: