
M
Maanntteenniim
miieennttoo pprreevveennttiivvoo
Retire el producto del servicio antes de realizar la inspección de mantenimiento preventivo. Revise todos los componentes
incluidos en la lista durante el mantenimiento preventivo anual de todos los productos de Stryker Medical. Es posible que
deba realizar revisiones de mantenimiento preventivo con más frecuencia en función de su nivel de uso del producto. Las
reparaciones solo puede realizarlas personal cualificado.
NNoottaa -- Si es necesario, limpie y desinfecte el exterior del colchón antes de la inspección.
Revise lo siguiente:
Todas las soldaduras
Todas las sujeciones son seguras.
Todas las etiquetas del producto están colocadas y son legibles.
Ninguna pieza soldada (bastidor de la base, freno, mesa, gato, carro, pieza soldada del pivote de la percha i.v. y
piezas soldadas de las asas de empuje) presenta daños
Movimiento y fijación de las barras laterales
Los pasadores de las barras laterales están seguros
La barra lateral no está dañada
El pasador de la barra lateral no está dañado, sin rebabas ni residuos en el conjunto del pasador
La rueda giratoria antiestática no está desgastada ni dañada
Bloqueo de las ruedas giratorias al utilizar el pedal de freno
Las ruedas giratorias están seguras y giran
Ruedas giratorias sin cera ni residuos
Las ruedas giratorias no están desgastadas ni dañadas
La junta de montaje de las ruedas giratorias no está dañada
Las ruedas giratorias, el mecanismo de freno y la varilla de freno no están dañados ni agrietados
Elevación, descenso y fijación segura del respaldo Fowler
El respaldo Fowler no se desvía ni se baja inesperadamente
No hay fugas en los cilindros del respaldo Fowler
El pasador del cilindro de gas del respaldo Fowler no está atascado
Los pedales de freno/dirección no están doblados ni dañados
El mecanismo de freno funciona
El mecanismo de dirección funciona
La quinta rueda ni está desgastada ni dañada y funciona
La conexión de la quinta rueda no está doblada ni pasada del tope
No hay residuos ni acumulación de cera en la quinta rueda
El perno del carro está bien sujeto
El bastidor de la base no está dañado
El pedal de la bomba no está flojo, desgastado ni dañado
Los pedales de liberación hidráulicos no están flojos ni dañados
La válvula de liberación del gato está libre de polvo y residuos y no se queda atascada
Las conexiones del gato no están desajustadas ni dañadas
El resorte y las válvulas de ajuste del gato funcionan
Los gatos no están dañados
ES
32
KK-6300 Rev 00
Summary of Contents for Stretcher ST1
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 38: ......
Page 40: ......
Page 74: ......
Page 76: ......
Page 78: ......
Page 112: ......
Page 114: ......
Page 116: ......
Page 152: ......
Page 154: ......
Page 190: ......
Page 192: ......
Page 228: ......
Page 230: ......
Page 264: ......
Page 266: ......
Page 300: ......
Page 302: ......
Page 338: ......
Page 340: ......
Page 374: ......
Page 376: ......
Page 410: ......
Page 412: ......
Page 414: ......
Page 450: ......
Page 452: ......
Page 461: ...일 일련 련번 번호 호 위 위치 치 A 그 그림 림 3 3 일 일련 련번 번호 호 위 위치 치 KK 6300 Rev 00 9 KO ...
Page 475: ...C A B 그 그림 림 1 14 4 페 페이 이퍼 퍼 롤 롤 홀 홀더 더 부 부착 착하 하기 기 KK 6300 Rev 00 23 KO ...
Page 484: ......
Page 486: ......
Page 488: ......
Page 522: ......
Page 524: ......
Page 560: ......
Page 562: ......
Page 596: ......
Page 598: ......
Page 634: ......
Page 636: ......
Page 672: ......
Page 674: ......
Page 710: ......
Page 712: ......
Page 748: ......
Page 750: ......
Page 784: ......
Page 786: ......
Page 820: ......
Page 822: ......
Page 855: ...S ST T1 1 和 和 S ST T1 1 X X 系 系列 列担 担架 架床 床 操 操作 作手 手册 册 6300 ZH KK 6300 Rev 00 2019 02 ...
Page 856: ......
Page 858: ......
Page 867: ...序 序列 列号 号位 位置 置 A 图 图 3 3 序 序列 列号 号位 位置 置 KK 6300 Rev 00 9 ZH ...
Page 880: ...C A B 图 图 1 14 4 装 装上 上纸 纸卷 卷支 支架 架 ZH 22 KK 6300 Rev 00 ...