background image

2020-03

0408-600-705 Rev-AB

www.stryker.com

Instructions For Use

Surgical Helmets

Flyte

®

 Helmet

 0408-600-000

Flyte Helmet with Fiber-optic Headlight

 0408-635-000

Flyte Helmet with Battery-powered Headlight

 0408-645-000

ENGLISH (EN)
ESPAÑOL (ES)
DEUTSCH (DE)
FRANÇAIS (FR)
ITALIANO (IT)
NEDERLANDS (NL)
SVENSKA (SV)
DANSK (DA)
SUOMI (FI)
PORTUGUÊS (PT)
NORSK (NO)
POLSKI (PL)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (EL)

REF

REF

REF

REF

REF

REF

Summary of Contents for Flyte 0408-600-000

Page 1: ...et 0408 600 000 Flyte Helmet with Fiber optic Headlight 0408 635 000 Flyte Helmet with Battery powered Headlight 0408 645 000 ENGLISH EN ESPAÑOL ES DEUTSCH DE FRANÇAIS FR ITALIANO IT NEDERLANDS NL SVENSKA SV DANSK DA SUOMI FI PORTUGUÊS PT NORSK NO POLSKI PL ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL REF REF REF REF REF REF ...

Page 2: ...nspect each component for damage DO NOT use any equipment if damage is apparent or the inspection criteria are not met See the Inspection and Testing section for inspection criteria The healthcare professional performing any procedure is responsible for determining the appropriateness of this equipment and the specific technique used for each patient Stryker as a manufacturer does not recommend su...

Page 3: ...e hood or toga lens to the helmet M Comfort Pads These removable pads provide a comfortable fit N Adjustable Air Nozzle Tip This vent channels air to the user s back Rotate the vent to direct flow toward or away from the neck for comfort O Headband Adjustment Knob Customize the fit by turning the knob clockwise to tighten and counterclockwise to loosen the headband P Fan Intake The fan pulls in ai...

Page 4: ...an extended life power pack into the holster 7 Hang the holster from your waistband and swivel the holster to the desired orientation figure 7 8 Press the variable control buttons to adjust the fan speed for optimal air flow See the Troubleshooting section if required figure 8 9 Rotate the adjustable air nozzle tip for optimal air flow figure 9 NOTES If using a dictation recorder or MP3 player see...

Page 5: ...0408 600 705 Rev AB EN www stryker com 5 Instructions Figures 1 3 2 4 2a 5 2b 6 ...

Page 6: ...EN 0408 600 705 Rev AB 6 www stryker com Instructions Figures continued 7 A 8 B 9 C D ...

Page 7: ...recycling Troubleshooting WARNING DO NOT service this equipment unless otherwise specified If you require service contact your Stryker sales representative or call Stryker customer service Outside the US contact your nearest Stryker subsidiary PROBLEM CAUSE ACTION The face shield lens is fogging Not enough airflow is circulating throughout the helmet Press the variable control buttons to increase ...

Page 8: ...62366 2007 A1 2014 Ed 1 1 Medical Devices Part 1 Application of Usability Engineering to Medical Devices Canadian Standards Association CSA CAN CSA C22 2 No 60601 1 2014 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance IEC 60601 1 2005 A1 2012 MOD American National Standards Institute ANSI Association for the Advancement of Medical Instrumentation...

Page 9: ...r 0 2 W 28 V m 810 870 930 MHz pulse modulation 18 Hz Maximum power 2 W 28 V m 1720 1845 1970 2450 MHz pulse modulation 217 Hz Maximum power 2 W 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V in ISM bands between 0 15 MHz and 80 MHz 80 AM at 1 kHz b 3 V m 80 MHz to 2 7 GHz 80 AM at 1 kHz 27 V m 385 MHz pulse modulation 18 Hz Maximum power 1 8 W 28 V m 450 MHz FM 5 kHz deviation 1 kHz sine Maximum power 2 W 9 V m 710 745...

Page 10: ...EC 61000 4 8 3 A m 30 A m at 50 and 60 Hz 3 A m 30 A m at 50 and 60 Hz Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment NOTE UT is the a c mains voltage prior to application of the test level IEC 60601 1 2 3rd Edition Recommended separation distances between portable and mobile RF equipment and the Flyte Helmet...

Page 11: ...o no se cumplen los criterios de inspección Consulte el apartado Inspección y comprobación para obtener criterios de inspección El profesional sanitario que realice la intervención será el responsable de determinar la idoneidad de este equipo y de la técnica específica empleada para cada paciente Stryker como fabricante no recomienda ningún procedimiento ni técnica quirúrgica concretos NO utilice ...

Page 12: ...ontables permiten un ajuste cómodo N Punta regulable de la boquilla de aire Este orificio de ventilación expulsa aire hacia la espalda del usuario Gire la punta de la boquilla para acercar o alejar el flujo del cuello a su comodidad O Rueda de ajuste de la diadema Regule el ajuste girando la rueda en el sentido de las agujas del reloj para apretar la diadema o en sentido contrario para aflojarla P...

Page 13: ...ara colocarlo en la orientación que desee figura 7 8 Pulse los botones de control variable para ajustar la velocidad del ventilador hasta conseguir un flujo de aire óptimo Consulte el apartado Solución de problemas si es necesario figura 8 9 Gire la punta regulable de la boquilla de aire para que el flujo de aire sea óptimo figura 9 NOTAS Si utiliza una grabadora para dictado o un reproductor de M...

Page 14: ...ES 0408 600 705 Rev AB 14 www stryker com Instrucciones Figuras 1 3 2 4 2a 5 2b 6 ...

Page 15: ...0408 600 705 Rev AB ES www stryker com 15 Instrucciones Figuras continuación 7 A 8 B 9 C D ...

Page 16: ...lice tareas de reparación de este equipo salvo que se especifique lo contrario Si necesita reparación póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al servicio de atención al cliente de Stryker Fuera de EE UU póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana PROBLEMA CAUSA ACCIÓN El visor de la pantalla facial se empaña No circula suficiente aire por el casco Pulse l...

Page 17: ...asic Safety and Essential Performance Usability IEC 62366 2007 A1 2014 Ed 1 1 Medical Devices Part 1 Application of Usability Engineering to Medical Devices Canadian Standards Association CSA CAN CSA C22 2 No 60601 1 2014 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance IEC 60601 1 2005 A1 2012 MOD American National Standards Institute ANSI Associ...

Page 18: ...8 Hz potencia máxima 2 W 28 V m 1720 1845 1970 2450 MHz modulación de pulso 217 Hz potencia máxima 2 W 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V en bandas ISM de entre 0 15 MHz y 80 MHz 80 AM a 1 kHz b 3 V m De 80 MHz a 2 7 GHz 80 AM a 1 kHz 27 V m 385 MHz modulación de pulso 18 Hz potencia máxima 1 8 W 28 V m 450 MHz desviación FM 5 kHz onda sinusoidal de 1 kHz potencia máxima 2 W 9 V m 710 745 780 5240 5500 y 578...

Page 19: ...encia de red 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m y 30 A m a 50 y 60 Hz 3 A m y 30 A m a 50 y 60 Hz Las intensidades de los campos magnéticos de frecuencia de la corriente deben ser las normales de un entorno comercial u hospitalario NOTA UT es el voltaje de la red eléctrica de corriente alterna antes de la aplicación del nivel de la prueba IEC 60601 1 2 3ª edición Distancias de separación recomendadas en...

Page 20: ...d Inspektionskriterien gehen aus dem Abschnitt Inspektionen und Tests hervor Der Arzt der den Eingriff vornimmt entscheidet in eigener Verantwortung über die Eignung dieses Geräts und über die für den jeweiligen Patienten anzuwendende Arbeitstechnik Als Hersteller empfiehlt Stryker weder chirurgische Eingriffe noch Techniken Dieses Gerät NICHT in Bereichen verwenden in denen brennbare Anästhetika ...

Page 21: ...en Sitz N Verstellbare Luftdüsenspitze Diese Düse leitet Luft zum Rücken des Anwenders Düse drehen um den Luftstrom je nach Wunsch auf den Nacken bzw davon weg zu richten O Stirnband Drehknopf Zur benutzerspezifischen Anpassung Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird das Stirnband gestrafft durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn gelockert P Ventilatoransaugöffnung Der Ventilator saugt Luft an und verteilt ...

Page 22: ...gerter Betriebsdauer in den Halter einsetzen 7 Den Halter an den Gürtel hängen und in die gewünschte Richtung drehen Abbildung 7 8 Die Ventilatorgeschwindigkeit mit den Steuertasten für variable Luftströmung optimieren Ggf den Abschnitt Störungsbehebung beachten Abbildung 8 9 Die verstellbare Luftdüsenspitze zwecks optimaler Luftströmung drehen Abbildung 9 HINWEISE Falls ein Diktiergerät oder MP3 ...

Page 23: ...0408 600 705 Rev AB DE www stryker com 23 Anleitung Abbildungen 1 3 2 4 2a 5 2b 6 ...

Page 24: ...DE 0408 600 705 Rev AB 24 www stryker com Anleitung Abbildungen Fortsetzung 7 A 8 B 9 C D ...

Page 25: ...vice benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Stryker Vertretung Sie können sich auch an den Stryker Kundendienst wenden Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Stryker Niederlassung PROBLEM URSACHE MASSNAHME Das Visier beschlägt Im Helm herrscht kein ausreichender Luftstrom Nach Möglichkeit die Ventilatorgeschwindigkeit mit den Steuertasten für variable Strömung steigern Die ...

Page 26: ...s for Basic Safety and Essential Performance Usability IEC 62366 2007 A1 2014 Ed 1 1 Medical Devices Part 1 Application of Usability Engineering to Medical Devices Canadian Standards Association CSA CAN CSA C22 2 No 60601 1 2014 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance IEC 60601 1 2005 A1 2012 MOD American National Standards Institute ANSI...

Page 27: ...Hz Pulsmodulation 217 Hz Höchstleistung 0 2 W 28 V m 810 870 930 MHz Pulsmodulation 18 Hz Höchstleistung 2 W 28 V m 1720 1845 1970 2450 MHz Pulsmodulation 217 Hz Höchstleistung 2 W 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V in den ISM Frequenzbereichen zwischen 0 15 MHz und 80 MHz 80 AM bei 1 kHz b 3 V m 80 MHz bis 2 7 GHz 80 AM bei 1 kHz 27 V m 385 MHz Pulsmodulation 18 Hz Höchstleistung 1 8 W 28 V m 450 MHz FM 5 k...

Page 28: ...t zutreffend Magnetfeld aufgrund der Netzfrequenz 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m 30 A m bei 50 und 60 Hz 3 A m 30 A m bei 50 und 60 Hz Die Stärke von Magnetfeldern aufgrund der Netzfrequenz sollte die übliche Stärke an einem typischen Ort in einer typischen kommerziellen oder Krankenhaus Umgebung nicht überschreiten HINWEIS UT ist die Wechselstromnetzspannung vor Anwendung des Testpegels IEC 60601 1...

Page 29: ...endommagé ou dont les critères d inspection ne sont pas satisfaits Consulter la section Inspection et essais pour les critères d inspection Il appartient au professionnel de la santé réalisant l intervention de déterminer si cet équipement convient à un patient particulier ainsi que la technique spécifique à employer En tant que fabricant Stryker ne recommande aucune méthode ni technique chirurgic...

Page 30: ...s amovibles permettent un ajustement confortable N Buse d air réglable Cette sortie amène l air à l arrière du casque Pour améliorer le confort tourner la sortie pour diriger l air vers la nuque ou pour l en éloigner O Bouton de réglage du serre tête Pour l ajustement du serre tête tourner le bouton en sens horaire pour le serrer ou en sens antihoraire pour le desserrer P Prise d air du ventilateu...

Page 31: ...ée dans la gaine 7 Suspendre la gaine à la ceinture et la pivoter dans la direction désirée figure 7 8 Appuyer sur les boutons de commande variable pour régler la vitesse du ventilateur à un débit d air optimal Si nécessaire consulter la section Dépannage figure 8 9 Tourner la buse d air réglable pour obtenir un débit d air optimal figure 9 REMARQUES En cas d utilisation d un dictaphone ou d un le...

Page 32: ...FR 0408 600 705 Rev AB 32 www stryker com Mode d emploi Figures 1 3 2 4 2a 5 2b 6 ...

Page 33: ...0408 600 705 Rev AB FR www stryker com 33 Mode d emploi Figures suite 7 A 8 B 9 C D ...

Page 34: ...és avant recyclage Dépannage AVERTISSEMENT Sauf indication contraire NE PAS réparer cet équipement Pour toute réparation contacter le représentant Stryker ou contacter le service clientèle Stryker À l extérieur des États Unis contacter la filiale Stryker la plus proche PROBLÈME CAUSE ACTION L écran de protection du visage s embue Le débit d air qui circule dans le casque est insuffisant Appuyer su...

Page 35: ...1 6 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance Usability IEC 62366 2007 A1 2014 Ed 1 1 Medical Devices Part 1 Application of Usability Engineering to Medical Devices Canadian Standards Association CSA CAN CSA C22 2 No 60601 1 2014 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance IEC 60601 1 2005 A1 2012 MOD American National S...

Page 36: ...40 5500 5785 MHz modulation d impulsion 217 Hz puissance maximale 0 2 W 28 V m 810 870 930 MHz modulation d impulsion 18 Hz puissance maximale 2 W 28 V m 1720 1845 1970 2450 MHz modulation d impulsion 217 Hz puissance maximale 2 W 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V dans les bandes ISM entre 0 15 MHz et 80 MHz 80 AM à 1 kHz b 3 V m 80 MHz à 2 7 GHz 80 AM à 1 kHz 27 V m 385 MHz modulation d impulsion 18 Hz pui...

Page 37: ...e du réseau électrique 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m 30 A m à 50 et 60 Hz 3 A m 30 A m à 50 et 60 Hz Les champs magnétiques à la fréquence du réseau électrique doivent présenter des niveaux caractéristiques d un environnement commercial ou hospitalier normal REMARQUE UT correspond à la tension du secteur CA avant l application du niveau de test IEC 60601 1 2 3e édition Distances de séparation recom...

Page 38: ...tura in presenza di danni apparenti o se i criteri di ispezione non sono soddisfatti Per i criteri di esame vedere la sezione Esame e prova della funzionalità L operatore sanitario che esegue una qualsiasi procedura si assume la responsabilità di stabilire l idoneità di questo strumento e la tecnica specifica per ciascun paziente La Stryker in qualità di fabbricante non consiglia alcuna procedura ...

Page 39: ...taccabili per calzare bene il caschetto N Punta regolabile dell ugello del tubo dell aria Condotto che convoglia l aria verso la parte posteriore del capo dell operatore Ruotare la punta per dirigere il flusso d aria verso il collo o per allontanarlo dal collo a seconda delle preferenze O Manopola di regolazione della fascia per il capo Ruotarla in senso orario per stringere la fascia e in senso a...

Page 40: ...farla ruotare nell orientamento desiderato Figura 7 8 Premere i pulsanti di controllo della ventola per regolarne la velocità al fine di ottenere un flusso d aria ottimale Se necessario vedere la sezione Risoluzione dei problemi Figura 8 9 Per un flusso d aria ottimale ruotare la punta regolabile dell ugello del tubo dell aria Figura 9 NOTE Se si usa un dittafono o un lettore MP3 regolare il volum...

Page 41: ...0408 600 705 Rev AB IT www stryker com 41 Istruzioni Figure 1 3 2 4 2a 5 2b 6 ...

Page 42: ...IT 0408 600 705 Rev AB 42 www stryker com Istruzioni Figure continua 7 A 8 B 9 C D ...

Page 43: ...nutenzione di questa apparecchiatura salvo altrimenti specificato Se l apparecchiatura necessita di riparazione rivolgersi al rappresentante di vendita Stryker o chiamare il servizio di assistenza clienti Stryker Al di fuori degli Stati Uniti rivolgersi alla filiale Stryker più vicina PROBLEMA CAUSA AZIONE Il visore del paravolto si appanna Circolazione insufficiente dell aria all interno del casc...

Page 44: ... 1 6 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance Usability IEC 62366 2007 A1 2014 Ed 1 1 Medical Devices Part 1 Application of Usability Engineering to Medical Devices Canadian Standards Association CSA CAN CSA C22 2 No 60601 1 2014 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance IEC 60601 1 2005 A1 2012 MOD American National ...

Page 45: ...pulsi 18 Hz potenza massima 2 W 28 V m 1720 1845 1970 2450 MHz modulazione ad impulsi 217 Hz potenza massima 2 W 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V in bande ISM tra 0 15 MHz e 80 MHz 80 AM a 1 kHz b 3 V m Da 80 MHz a 2 7 GHz 80 AM a 1 kHz 27 V m 385 MHz modulazione ad impulsi 18 Hz potenza massima 1 8 W 28 V m 450 MHz deviazione FM 5 kHz segnale sinusoidale a 1 kHz potenza massima 2 W 9 V m 710 745 780 5240 ...

Page 46: ... 50 e 60 Hz 3 A m 30 A m a 50 e 60 Hz I campi magnetici a frequenza di rete devono essere ai livelli caratteristici di una installazione tipica all interno di un ambiente commerciale o ospedaliero tipico NOTA UT è la tensione in c a della rete di alimentazione prima dell applicazione del livello di prova IEC 60601 1 2 terza edizione Distanze di separazione consigliate tra apparecchiature RF portat...

Page 47: ...an Zie het gedeelte Inspectie en testen voor inspectiecriteria De medische zorgverlener die de ingreep uitvoert is verantwoordelijk voor het bepalen van de geschiktheid van deze apparatuur en de specifieke techniek die bij iedere patiënt wordt gebruikt Als fabrikant doet Stryker geen aanbevelingen voor operatieprocedures of technieken Deze apparatuur NIET gebruiken in omgevingen waar brandbare ane...

Page 48: ...orgen voor een comfortabele pasvorm N Verstelbaar luchtmondstuk Deze luchtopening leidt lucht naar de rug van de gebruiker Draai aan de luchtopening om de luchtstroom op de nek van de gebruiker of daarvan af te richten voor het comfort van de gebruiker O Knop voor verstelling van hoofdband Stel de hoofdband op uw maat af door de knop naar rechts of links te draaien om de band respectievelijk aan t...

Page 49: ...ebruik van een helm met een batterijgevoede hoofdlamp een batterijpak met verlengde levensduur in de houder 7 Hang de houder aan uw ceintuur en draai de houder naar de gewenste oriëntatie afbeelding 7 8 Druk op de regelknoppen om de ventilatorsnelheid te regelen voor een optimale luchtstroom Zie zo nodig het gedeelte Oplossen van problemen afbeelding 8 9 Draai aan het verstelbare luchtmondstuk voo...

Page 50: ...NL 0408 600 705 Rev AB 50 www stryker com Instructies Afbeeldingen 1 3 2 4 2a 5 2b 6 ...

Page 51: ...0408 600 705 Rev AB NL www stryker com 51 Instructies Afbeeldingen vervolg 7 A 8 B 9 C D ...

Page 52: ...ud aan deze apparatuur tenzij anders vermeld Als uw apparatuur onderhoud nodig heeft neemt u contact op met de vertegenwoordiger van Stryker of belt u naar de klantendienst van Stryker Neem buiten de VS contact op met de dichtstbijzijnde dochteronderneming van Stryker PROBLEEM OORZAAK MAATREGEL Het vizier van het gezichtsmasker beslaat Er is in de gehele helm onvoldoende luchtcirculatie Druk op de...

Page 53: ... Requirements for Basic Safety and Essential Performance Usability IEC 62366 2007 A1 2014 Ed 1 1 Medical Devices Part 1 Application of Usability Engineering to Medical Devices Canadian Standards Association CSA CAN CSA C22 2 No 60601 1 2014 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance IEC 60601 1 2005 A1 2012 MOD American National Standards In...

Page 54: ...aal vermogen 0 2 W 28 V m 810 870 930 MHz pulsmodulatie 18 Hz maximaal vermogen 2 W 28 V m 1720 1845 1970 2450 MHz pulsmodulatie 217 Hz maximaal vermogen 2 W 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V in ISM banden tussen 0 15 MHz en 80 MHz 80 AM bij 1 kHz b 3 V m 80 MHz tot 2 7 GHz 80 AM bij 1 kHz 27 V m 385 MHz pulsmodulatie 18 Hz maximaal vermogen 1 8 W 28 V m 450 MHz FM 5 kHz afwijking 1 kHz sinus maximaal vermo...

Page 55: ...iet van toepassing Stroomfrequentie 50 60 Hz magnetisch veld IEC 61000 4 8 3 A m 30 A m bij 50 en 60 Hz 3 A m 30 A m bij 50 en 60 Hz Door stroomfrequentie opgewekte magnetische velden dienen een niveau te hebben dat kenmerkend is voor een normale locatie in een normale commerciële of ziekenhuisomgeving OPMERKING UT is de netvoedingsspanning vóór toepassing van het testniveau IEC 60601 1 2 3e editi...

Page 56: ...ar skada eller för vilken inspektionskriterierna inte är uppfyllda Se avsnittet Inspektion och testning för inspektionskriterier Sjukvårdspersonalen som utför ett ingrepp ansvarar för bedömningen av denna utrustnings lämplighet för varje enskild patient samt av den specifika teknik som används för varje enskild patient Stryker i egenskap av tillverkare rekommenderar inga kirurgiska procedurer elle...

Page 57: ...M Anpassningsdynor Dessa avtagbara dynor ger en bekväm passform N Justerbart luftmunstycke Den här ventilationsöppningen leder luft till användarens rygg Vrid ventilationsöppningen för att rikta flödet mot eller bort från nacken för bästa bekvämlighet O Knapp för justering av huvudband Anpassa huvudbandets passform genom att vrida knappen medurs för att dra åt huvudbandet och moturs för att lossa ...

Page 58: ...äng hölstret i ditt midjeband och vrid hölstret till önskad riktning figur 7 8 Tryck på knapparna för variabel kontroll för att justera fläkthastigheten för optimalt luftflöde Se avsnittet Felsökning vid behov figur 8 9 Vrid det justerbara luftmunstycket för optimalt luftflöde figur 9 OBS Se de bruksanvisningar som medföljer anordningarna för justering av volym om en dikteringsmaskin eller MP3 spe...

Page 59: ...0408 600 705 Rev AB SV www stryker com 59 Anvisningar Figurer 1 3 2 4 2a 5 2b 6 ...

Page 60: ...SV 0408 600 705 Rev AB 60 www stryker com Anvisningar Figurer forts 7 A 8 B 9 C D ...

Page 61: ... om avfallshantering Säkerställ att infekterad utrustning dekontamineras före återvinning Felsökning VARNING Utför INTE service på denna utrustning om inte annat anges Om du behöver service ska du kontakta en Stryker återförsäljare eller ringa Strykers kundtjänst Kontakta närmaste dotterbolag till Stryker om du befinner dig utanför USA PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Ansiktsskärmens visir är immigt Det cirku...

Page 62: ...ic Safety and Essential Performance Usability IEC 62366 2007 A1 2014 Ed 1 1 Medical Devices Part 1 Application of Usability Engineering to Medical Devices Canadian Standards Association CSA CAN CSA C22 2 No 60601 1 2014 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance IEC 60601 1 2005 A1 2012 MOD American National Standards Institute ANSI Associat...

Page 63: ...m 710 745 780 5240 5500 5785 MHz pulsmodulering 217 Hz maximal effekt 0 2 W 28 V m 810 870 930 MHz pulsmodulering 18 Hz maximal effekt 2 W 28 V m 1720 1845 1970 2450 MHz pulsmodulering 217 Hz maximal effekt 2 W 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V i ISM banden mellan 0 15 MHz och 80 MHz 80 AM vid 1 kHz b 3 V m 80 MHz till 2 7 GHz 80 AM vid 1 kHz 27 V m 385 MHz pulsmodulering 18 Hz maximal effekt 1 8 W 28 V m 4...

Page 64: ...j tillämpligt Ej tillämpligt Nätfrekvensens 50 60 Hz magnetiska fält IEC 61000 4 8 3 A m 30 A m vid 50 och 60 Hz 3 A m 30 A m vid 50 och 60 Hz Nätfrekvensens magnetiska fält bör ligga på nivåer som kännetecknar typiska platser i typisk kommersiell eller sjukhusmiljö OBS UT är växelströmsspänningen från huvudnätet innan testnivån tillämpas IEC 60601 1 2 3 e utgåvan Rekommenderade separationsavstånd...

Page 65: ...E anvendes hvis der er synlig beskadigelse eller eftersynskriterierne ikke er opfyldt Se afsnittet Eftersyn og afprøvning vedrørende oplysninger om inspektionskriterier Hospitalspersonalet der udfører en procedure er ansvarligt for at fastslå udstyrets egnethed og den specifikke teknik anvendt for hver patient I sin egenskab af fabrikant anbefaler Stryker ikke en kirurgisk procedure eller teknik D...

Page 66: ...ast på hjelmen M Støttepuder Disse aftagelige puder sørger for en behagelig pasform N Justerbar spids på luftdyse Denne ventilator fører luft om på brugerens ryg Drej ventilatoren for at rette luftstrømmen mod eller væk fra nakken efter behag O Hovedbåndets justeringsknap Størrelsen tilpasses ved at dreje knappen med uret for at stramme og mod uret for at løsne hovedbåndet P Luftindtag Ventilatore...

Page 67: ...atteripakke med forlænget levetid i 7 Sæt hylstret fast på bukselinningen og drej hylstret til den ønskede position figur 7 8 Tryk på luftstrømsknapperne for at justere ventilatorens hastighed og opnå optimal luftstrøm Se eventuelt afsnittet Fejlfinding figur 8 9 Drej på den justerbare spids på luftdysen så luften strømmer optimalt figur 9 BEMÆRKNINGER Hvis der anvendes en diktafon eller MP3 afspi...

Page 68: ...DA 0408 600 705 Rev AB 68 www stryker com Anvisninger Figurer 1 3 2 4 2a 5 2b 6 ...

Page 69: ...0408 600 705 Rev AB DA www stryker com 69 Anvisninger Figurer fortsat 7 A 8 B 9 C D ...

Page 70: ...n det sendes til genbrug Fejlfinding ADVARSEL Dette udstyr må IKKE serviceres medmindre andet er angivet Hvis udstyret skal serviceres kontaktes den lokale Stryker salgsrepræsentant eller ring til Stryker kundeservice Uden for USA skal man henvende sig til nærmeste Stryker filial PROBLEM ÅRSAG AFHJÆLPNING Der er dug på visiret Der cirkulerer ikke tilstrækkelig luft igennem hjelmen Tryk på luftstrø...

Page 71: ...asic Safety and Essential Performance Usability IEC 62366 2007 A1 2014 Ed 1 1 Medical Devices Part 1 Application of Usability Engineering to Medical Devices Canadian Standards Association CSA CAN CSA C22 2 No 60601 1 2014 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance IEC 60601 1 2005 A1 2012 MOD American National Standards Institute ANSI Associ...

Page 72: ... REF 0408 600 000 0408 635 000 og 0408 645 000 inklusive kabler end den anbefalede sikkerhedsafstand udregnet vha ligningen der gælder for senderens frekvens Anbefalet sikkerhedsafstand d 1 2 P d 1 2 P 80 MHz til 800 MHz d 2 3 P 800 MHz til 2 5 GHz Hvor P er senderens maksimale nominelle udgangseffekt i watt W i henhold til senderens fabrikant og d er den anbefalede sikkerhedsafstand i meter m IEC...

Page 73: ...agnetisk felt IEC 61000 4 8 3 A m 30 A m ved 50 og 60 Hz 3 A m 30 A m ved 50 og 60 Hz Driftsfrekvens magnetiske felter bør være ved niveauer der er karakteristiske for en typisk lokation i et almindeligt kommercielt eller hospitalsmiljø BEMÆRK UT er vekselstrømsspændingen inden anvendelse af testniveauet IEC 60601 1 2 3 udgave Anbefalede sikkerhedsafstande mellem bærbart og mobilt RF udstyr og Fly...

Page 74: ...riteerit kohdasta Tarkastus ja testaus Toimenpiteen tekevä terveydenhoitohenkilö on vastuussa tämän laitteiston ja käytettävän tekniikan sopivuuden potilaskohtaisesta määrittämisestä Valmistajana Stryker ei suosittele mitään tiettyä leikkausmenetelmää tai tekniikkaa Tätä laitteistoa EI SAA käyttää alueilla joissa helposti syttyviä nukutusaineita tai helposti syttyviä aineita sekoitetaan ilman hape...

Page 75: ...vät kertakäyttöisen hupun tai kaavun visiirin kypärään M Pehmusteet Nämä poistettavat pehmusteet parantavat käyttömukavuutta N Säädettävä ilmansuodattimen kärki Tämä ilmanpoistoaukko suuntaa ilmaa käyttäjän selkään Käännä aukkoa suunnataksesi ilmanvirtausta niskaan tai sieltä pois O Otsahihnan säätönuppi Säädä otsahihnaa kääntämällä nuppia myötäpäivään kireämmälle tai vastapäivään löysemmälle P Tu...

Page 76: ...kkö koteloon 7 Ripusta kotelo vyötärönauhaasi ja käännä kotelo haluttuun suuntaan kuva 7 8 Paina vaihtelevan virtauksen säätöpainikkeita säätääksesi tuulettimen nopeuden optimaalisen ilmanvirtauksen saavuttamiseksi Katso tarvittaessa osaa Vianetsintä kuva 8 9 Käännä säädettävä ilmasuodattimen kärki optimaalisen ilmanvirtauksen saavuttamiseksi kuva 9 HUOMAUTUKSET Käytettäessä sanelulaitetta tai MP3...

Page 77: ...0408 600 705 Rev AB FI www stryker com 77 Ohjeet Kuvat 1 3 2 4 2a 5 2b 6 ...

Page 78: ...FI 0408 600 705 Rev AB 78 www stryker com Ohjeet Kuvat jatkoa 7 A 8 B 9 C D ...

Page 79: ...tä infektoitunut laitteisto dekontaminoidaan ennen kierrätystä Vianetsintä VAROITUS Tätä laitetta EI SAA huoltaa ellei ole toisin mainittu Jos se vaatii huoltoa ota yhteys Strykerin myyntiedustajaan tai soita Strykerin asiakaspalveluun Yhdysvaltojen ulkopuolella voit ottaa yhteyden lähimpään Strykerin tytäryhtiöön ONGELMA SYY TOIMENPIDE Kasvosuojan visiiri sumentuu Ilmaa ei virtaa riittävästi kypä...

Page 80: ...quirements for Basic Safety and Essential Performance Usability IEC 62366 2007 A1 2014 Ed 1 1 Medical Devices Part 1 Application of Usability Engineering to Medical Devices Canadian Standards Association CSA CAN CSA C22 2 No 60601 1 2014 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance IEC 60601 1 2005 A1 2012 MOD American National Standards Insti...

Page 81: ...z sinimuoto enimmäisteho 2 W 9 V m 710 745 780 5240 5500 5785 MHz pulssimodulaatio 217 Hz enimmäisteho 0 2 W 28 V m 810 870 930 MHz pulssimodulaatio 18 Hz enimmäisteho 2 W 28 V m 1720 1845 1970 2450 MHz pulssimodulaatio 217 Hz enimmäisteho 2 W 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V ISM kaistoilla välillä 0 15 MHz 80 MHz 80 AM 1 kHz llä b 3 V m 80 MHz 2 7 GHz 80 AM 1 kHz llä 27 V m 385 MHz pulssimodulaatio 18 Hz ...

Page 82: ...n ajan Ei soveltuva Ei soveltuva Tehon taajuuden magneettikenttä 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m 30 A m taajuuksilla 50 ja 60 Hz 3 A m 30 A m taajuuksilla 50 ja 60 Hz Verkkotaajuuden magneettikenttien on oltava tyypillisen liike tai sairaalaympäristön tyypillisen sijaintipaikan virran tasoisia HUOMAUTUS UT on vaihtovirtaverkon jännite ennen testitason käyttöä IEC 60601 1 2 3 laitos Suositellut erotus...

Page 83: ... os critérios de inspecção não foram respeitados Consulte a secção Inspecção e testes para saber os critérios de inspecção O profissional de saúde que executa um determinado procedimento tem a responsabilidade de determinar a adequação deste equipamento e da técnica específica a adoptar para cada doente A Stryker na qualidade de fabricante não recomenda um procedimento ou uma técnica cirúrgica NÃO...

Page 84: ...stas almofadas amovíveis permitem um ajuste confortável N Ponta do bocal de ar ajustável Este tubo de ventilação canaliza o ar para a parte de trás do utilizador Rode a saída para orientar o fluxo de ar para perto ou para longe do pescoço conforme for mais confortável O Botão de regulação da tira para a cabeça Regule a tira rodando o botão no sentido dos ponteiros do relógio para apertar e no sent...

Page 85: ...ada figura 7 8 Prima os botões de controlo variável para regular a velocidade da ventoinha para um fluxo de ar ideal Consulte a secção Resolução de problemas se for necessário figura 8 9 Rode a ponta do bocal de ar ajustável para obter o fluxo de ar ideal figura 9 NOTAS Se estiver a utilizar um gravador ou um leitor de MP3 consulte as instruções de utilização fornecidas com o dispositivo para regu...

Page 86: ...PT 0408 600 705 Rev AB 86 www stryker com Instruções Figuras 1 3 2 4 2a 5 2b 6 ...

Page 87: ...0408 600 705 Rev AB PT www stryker com 87 Instruções Figuras continuação 7 A 8 B 9 C D ...

Page 88: ...ntes de reciclado Resolução de problemas ADVERTÊNCIA NÃO efectue reparações neste equipamento a não ser que o contrário seja especificado Se precisar de assistência contacte o seu representante de vendas da Stryker ou ligue para o serviço de apoio ao cliente da Stryker Fora dos EUA contacte a subsidiária da Stryker mais próxima PROBLEMA CAUSA ACÇÃO A lente do protector da viseira está a ficar emba...

Page 89: ... Requirements for Basic Safety and Essential Performance Usability IEC 62366 2007 A1 2014 Ed 1 1 Medical Devices Part 1 Application of Usability Engineering to Medical Devices Canadian Standards Association CSA CAN CSA C22 2 No 60601 1 2014 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance IEC 60601 1 2005 A1 2012 MOD American National Standards In...

Page 90: ...ia máxima 0 2 W 28 V m 810 870 930 MHz modulação de impulsos 18 Hz potência máxima 2 W 28 V m 1720 1845 1970 2450 MHz modulação de impulsos 217 Hz potência máxima 2 W 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V nas bandas ISM entre 0 15 MHz e 80 MHz 80 AM a 1 kHz b 3 V m 80 MHz a 2 7 GHz 80 AM a 1 kHz 27 V m 385 MHz modulação de impulsos 18 Hz potência máxima 1 8 W 28 V m 450 MHz FM 5 kHz desvio 1 kHz seno potência m...

Page 91: ...co da frequência da fonte de energia 50 60 Hz IEC 61000 4 8 3 A m 30 A m a 50 Hz e 60 Hz 3 A m 30 A m a 50 Hz e 60 Hz Os campos magnéticos da frequência da fonte de energia devem situar se em níveis característicos de ambientes comerciais ou hospitalares normais NOTA UT é a tensão da corrente eléctrica CA antes da aplicação do nível de teste IEC 60601 1 2 terceira edição Distâncias de separação re...

Page 92: ...skriteriene ikke oppfylles Se avsnittet Inspeksjon og testing for å finne inspeksjonskriteriene Helsepersonellet som utfører enhver prosedyre er ansvarlige for å fastslå hvor egnet dette utstyret er og hvilken spesifikk teknikk som skal brukes på hver pasient Stryker som produsent anbefaler ikke kirurgisk prosedyre eller teknikk IKKE bruk dette utstyret på områder der brennbare anestesimidler elle...

Page 93: ...tens eller frakkens engangsvisir til hjelmen M Foringsputer Disse avtakbare putene gir god passform N Justerbar luftdysetupp Denne kanalen leder luft til brukerens rygg Drei på dysen for å rette luftstrømmen mot eller bort fra nakken O Justeringsknapp for pannebånd Tilpass pannebåndet ved å dreie knappen med klokken for å stramme det og mot klokken for å løsne det P Vifteinntak Viften trekker inn ...

Page 94: ...g holderen fra livreimen og roter holderen i ønsket orientering figur 7 8 Trykk på knappene for variebar kontroll for å justere viftehastigheten til optimal luftstrømning Se om nødvendig avsnittet Feilsøking figur 8 9 Drei på den justerbare luftdysetuppen for å få optimal luftstrøm figur 9 MERKNADER Hvis det brukes diktafon eller MP3 spiller skal du lese hvordan du justerer volumet i bruksanvisnin...

Page 95: ...0408 600 705 Rev AB NO www stryker com 95 Instruksjoner Figurer 1 3 2 4 2a 5 2b 6 ...

Page 96: ...NO 0408 600 705 Rev AB 96 www stryker com Instruksjoner Figurer fortsettelse 7 A 8 B 9 C D ...

Page 97: ...ontaminert før resirkulering Feilsøking ADVARSEL IKKE utfør service på dette utstyret hvis ikke annet er angitt Hvis du trenger service ta kontakt med din Stryker salgsrepresentant eller ring Strykers kundeservice Utenfor USA bes du kontakte din lokale Stryker forhandler PROBLEM ÅRSAK TILTAK Ansiktsvernets visir blir tåkete Ikke nok luftstrømning i sirkulasjon gjennom hjelmen Trykk på knappene for...

Page 98: ...and Essential Performance Usability IEC 62366 2007 A1 2014 Ed 1 1 Medical Devices Part 1 Application of Usability Engineering to Medical Devices Canadian Standards Association CSA CAN CSA C22 2 No 60601 1 2014 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance IEC 60601 1 2005 A1 2012 MOD American National Standards Institute ANSI Association for th...

Page 99: ...kt 0 2 W 28 V m 810 870 930 MHz pulsmodulasjon 18 Hz maks effekt 2 W 28 V m 1720 1845 1970 2450 MHz pulsmodulasjon 217 Hz maks effekt 2 W 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V i ISM bånd mellom 0 15 MHz og 80 MHz 80 AM ved 1 kHz b 3 V m 80 MHz til 2 7 GHz 80 AM ved 1 kHz 27 V m 385 MHz pulsmodulasjon 18 Hz maks effekt 1 8 W 28 V m 450 MHz FM 5 kHz avvik 1 kHz sinus maks effekt 2 W 9 V m 710 745 780 5240 5500 57...

Page 100: ...ant Ikke relevant Nettfrekvensens 50 60 Hz magnetfelt IEC 61000 4 8 3 A m 30 A m ved 50 og 60 Hz 3 A m 30 A m ved 50 og 60 Hz Nettfrekvensens magnetfelt må være på et nivå som er karakteristisk for vanlige kommersielle miljøer eller sykehusmiljøer MERKNAD UT er vekselstrømmens nettspenning før anvendelse av testnivået IEC 60601 1 2 3 utgave Anbefalte separasjonsavstander mellom bærbart og mobilt R...

Page 101: ...st uszkodzenie lub nie są spełnione kryteria kontroli Kryteria inspekcji można znaleźć w rozdziale Inspekcja i testowanie W przypadku każdego pacjenta za określenie stosowności użycia niniejszego urządzenia i właściwej techniki odpowiedzialny jest lekarz przeprowadzający dany zabieg Firma Stryker jako producent nie zaleca żadnych procedur ani technik chirurgicznych NIE stosować tego urządzenia w o...

Page 102: ...ją wygodne dopasowanie N Regulowana końcówka dyszy powietrznej Ten otwór wentylacyjny kieruje powietrze na plecy użytkownika Przekręcanie tego otworu wentylacyjnego zwiększa komfort kierując przepływ powietrza bezpośrednio na kark lub od karku użytkownika O Gałka opaski na głowę Służy do dopasowywania opaski poprzez przekręcenie gałki zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu zaciśnięcia opaski lub...

Page 103: ... go do żądanego położenia rysunek 7 8 Nacisnąć przyciski regulacji aby wyregulować szybkość obrotów wentylatora w celu zapewnienia optymalnego przepływu powietrza W razie potrzeby sprawdzić w rozdziale Rozwiązywanie problemów rysunek 8 9 Obracać regulowaną końcówkę dyszy powietrznej aby osiągnąć optymalny przepływ powietrza rysunek 9 UWAGI W przypadku korzystania z dyktafonu lub odtwarzacza MP3 sp...

Page 104: ...PL 0408 600 705 Rev AB 104 www stryker com Instrukcje Rysunki 1 3 2 4 2a 5 2b 6 ...

Page 105: ...0408 600 705 Rev AB PL www stryker com 105 Instrukcje Rysunki ciąg dalszy 7 A 8 B 9 C D ...

Page 106: ...sprzęt został odkażony przed recyklingiem Rozwiązywanie problemów OSTRZEŻENIE Tego sprzętu NIE WOLNO naprawiać samodzielnie chyba że sprecyzowano inaczej Jeśli konieczna jest naprawa należy się skontaktować z przedstawicielem handlowym firmy Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi Klienta firmy Stryker Poza Stanami Zjednoczonymi należy się skontaktować z najbliższą filią firmy Stryker PROBLEM PRZY...

Page 107: ...r Basic Safety and Essential Performance Usability IEC 62366 2007 A1 2014 Ed 1 1 Medical Devices Part 1 Application of Usability Engineering to Medical Devices Canadian Standards Association CSA CAN CSA C22 2 No 60601 1 2014 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance IEC 60601 1 2005 A1 2012 MOD American National Standards Institute ANSI Ass...

Page 108: ...c maksymalna 2 W 28 V m 1720 1845 1970 2450 MHz modulacja impulsów 217 Hz moc maksymalna 2 W 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V w pasmach ISM od 0 15 MHz do 80 MHz 80 AM przy 1 kHz b 3 V m od 80 MHz do 2 7 GHz 80 AM przy 1 kHz 27 V m 385 MHz modulacja impulsów 18 Hz moc maksymalna 1 8 W 28 V m 450 MHz odchylenie FM 5 kHz sinus 1 kHz moc maksymalna 2 W 9 V m 710 745 780 5240 5500 5785 MHz modulacja impulsów 2...

Page 109: ...A m przy 50 i 60 Hz 3 A m 30 A m przy 50 i 60 Hz Pola magnetyczne o częstotliwości sieciowej powinny znajdować się na poziomach charakterystycznych dla typowego środowiska komercyjnego lub szpitalnego UWAGA Parametr UT jest napięciem prądu zmiennego sieci zasilającej przed zastosowaniem poziomu testowego IEC 60601 1 2 wydanie 3 Zalecane odległości oddzielenia między przenośnym i mobilnym sprzętem ...

Page 110: ...ιθεώρηση και έλεγχος για τα κριτήρια επιθεώρησης Ο επαγγελματίας υγείας που εκτελεί οποιαδήποτε διαδικασία είναι υπεύθυνος για τον προσδιορισμό της καταλληλότητας του εξοπλισμού αυτού και της ειδικής τεχνικής που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για κάθε ασθενή Η Stryker ως κατασκευαστής δεν συνιστά κάποια χειρουργική επέμβαση ή τεχνική ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό σε χώρους όπου εύφλεκτα αναισθητικά ...

Page 111: ...τρα ή την αναλώσιμη προσωπίδα της χειρουργικής ποδιάς στο κράνος M Επιθέματα άνεσης Αυτά τα αφαιρούμενα επιθέματα προσφέρουν άνετη εφαρμογή N Προσαρμοζόμενο άκρο ρύγχος αέρα Αυτός ο αγωγός διοχετεύει τον αέρα στη ράχη του ασθενούς Περιστρέψτε τον αγωγό για να κατευθύνετε τη ροή προς τον αυχένα ή μακριά από αυτόν για άνεση O Περιστρεφόμενο κουμπί ρύθμισης ιμάντα κεφαλής Προσαρμόστε τον ιμάντα στα δ...

Page 112: ...η θήκη από τη ζώνη σας και περιστρέψτε τη θήκη στον επιθυμητό προσανατολισμό εικόνα 7 8 Πατήστε τα κουμπιά ελέγχου μεταβλητής ροής για να ρυθμίσετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα για βέλτιστη ροή αέρα Βλ ενότητα Αντιμετώπιση προβλημάτων εάν απαιτείται εικόνα 8 9 Περιστρέψτε το ρυθμιζόμενο άκρο του ρύγχους αέρα για βέλτιστη ροή του αέρα εικόνα 9 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Εάν χρησιμοποιείτε συσκευή καταγραφής υπαγόρε...

Page 113: ...0408 600 705 Rev AB EL www stryker com 113 Οδηγίες Εικόνες 1 3 2 4 2a 5 2b 6 ...

Page 114: ...EL 0408 600 705 Rev AB 114 www stryker com Οδηγίες Εικόνες συνέχεια 7 A 8 B 9 C D ...

Page 115: ...εξοπλισμό εκτός εάν καθορίζεται διαφορετικά Εάν ο εξοπλισμός χρειάζεται σέρβις επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker ή καλέστε την εξυπηρέτηση πελατών της Stryker Εκτός των ΗΠΑ επικοινωνήστε με την πλησιέστερη θυγατρική της Stryker ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑ Η προσωπίδα του καλύμματος προσώπου έχει θολώσει Δεν υπάρχει αρκετή ροή αέρα μέσα στο κράνος Πατήστε τα κουμπιά ελέγχου μεταβλητ...

Page 116: ... Basic Safety and Essential Performance Usability IEC 62366 2007 A1 2014 Ed 1 1 Medical Devices Part 1 Application of Usability Engineering to Medical Devices Canadian Standards Association CSA CAN CSA C22 2 No 60601 1 2014 Medical Electrical Equipment Part 1 General Requirements for Basic Safety and Essential Performance IEC 60601 1 2005 A1 2012 MOD American National Standards Institute ANSI Asso...

Page 117: ...η ισχύς 2 W 28 V m 1720 1845 1970 2450 MHz διαμόρφωση παλμού 217 Hz μέγιστη ισχύς 2 W 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V στις ζώνες ISM μεταξύ 0 15 MHz και 80 MHz 80 AM στο 1 kHz b 3 V m 80 MHz έως 2 7 GHz 80 AM στο 1 kHz 27 V m 385 MHz διαμόρφωση παλμού 18 Hz μέγιστη ισχύς 1 8 W 28 V m 450 MHz FM 5 kHz απόκλιση 1 kHz ημιτονοειδές μέγιστη ισχύς 2 W 9 V m 710 745 780 5240 5500 5785 MHz διαμόρφωση παλμού 217 H...

Page 118: ... m στα 50 και 60 Hz 3 A m 30 A m στα 50 και 60 Hz Τα μαγνητικά πεδία εναλλασσόμενου ρεύματος θα πρέπει να είναι σε επίπεδα χαρακτηριστικά μιας τυπικής θέσης σε τυπικό επαγγελματικό ή νοσοκομειακό περιβάλλον ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το UT είναι η τάση δικτύου εναλλασσόμενου ρεύματος πριν από την εφαρμογή του επιπέδου ελέγχου IEC 60601 1 2 3η Έκδοση Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού μεταξύ φορητού και κινητού εξο...

Page 119: ......

Page 120: ...2020 03 0408 600 705 Rev AB www stryker com Stryker Instruments 1941 Stryker Way Portage Michigan USA 49002 1 269 323 7700 1 800 253 3210 JA ZH KO 0408 600 720 ...

Reviews: