3
Notas a la guía de colocación
del cargador de la batería
Hinweise zur des Batterieladegeräts
Contents
GB
Hinge rails (powered)
Rail preparation and fixing
Carriage preparation and fixing
Footrest fitting
Chair fitting - Sarum
Hand change - 260 chair
Chair fitting - Solus & Sofia
Rail furniture
Battery Charger Position Guidance Notes
Radio programming
Control fitting
LED fault diagnostics
Wiring diagrams
Installation overload testing
Tests to verify safety of the Overspeed Gover-
nor and Safety Gear
Test certificate
Test and Inspection methods
Demonstration and Handover
Installation tools and Special tools
Warning labels
Page
2
17
24
30
32
36
40
46
52
54
57
68
69
76
82
88
89
95
101
104
DE
2
15
23
29
31
35
39
45
51
54
55
65
72
78
84
85
91
97
101
ES
2
15
23
29
31
35
39
45
51
54
55
65
72
78
84
85
91
97
101
FR
Page
2
17
24
30
32
36
40
46
52
54
57
65
72
78
84
85
91
97
101
Pageina
2
15
23
29
31
35
39
45
51
54
55
65
72
78
84
85
91
97
101
JP
Page
2
15
23
29
31
35
39
45
51
54
55
65
72
78
84
85
91
97
101
DE
FR
ES
IT
JP
Inhalt
Contenido
Table des matières
Sommario
内容
Seite
Scharnierschienen (elektrisch)
Anbringen und Befestigen der Schienen
Anbringen und Befestigen
des Fahrgestells
Befestigung Fußstütze
Befestigung des Stuhls - Sarum
Handwechsel - 260 Stuhl
Befestigung des Stuhls - Solus & Sofia
Schienengarnitur
Funkprogrammierung
Fehlerdiagnose LED-Dioden
Schaubild Hauptverdrahtung
Überlastungsprüfung der Installation
Tests zur veriizierung der sichereir von
Übergeschwindigkeitsbegrenzer und
schutzausrustung
Testzertifikat
Verfahren für Test & Inspektion
Demonstration und Übergabe
Werkzeuge für den Einbau & besondere
Werkzeuge
Página
Rieles de bisagra (motorizados)
Preparación e instalación del riel
Preparación e instalación del carro
Instalación del reposapiés
Instalación de la silla - Sarum
Cambio de mano - Silla 260
Instalación de la silla - Solus & Sofia
Herrajes del riel
Radio programación
Diagnóstico de avería de los LEDs
Diagrama de cableado
Pruebas de sobrecarga de la instalación
Pruebas para verificar la seguridad
del regulador seguridad de
velocidad y el equipo de seguridad
Certificado de prueba
Métodos de prueba e inspección
Demostración y entrega
Herramientas de instalación
y herramientas especiales
Etiquetas de advertencia
Rails à charnières (motorisée)
Préparation et fixation du rail
Préparation et fixation du chariot
Montage du repose-pieds
Montage de la chaise - Sarum
Changement de côté
Montage de la chaise - Solus & Sofia
Accessoires de rail
Instructions de positionnement du
chargeur de batterie
Programmation de la radiocommande
Diagnostic de défaillance des LED
Schéma de câblage principal
Essai de surcharge lors de l’installation
Controles de securite du regulateur de
suvitesse et du mecanisme de securite
Certificat d’essai
Méthodes d’essai et d’inspection
Démonstration et remise au client
Outils pour l’installation
Outils spéciaux
Autocollants de mise en garde
Avvertenze sul montaggio del caricabatterie
IT
Rotaie a cerniera (motore)
Preparazione e montaggio della rotaia
Preparazione e montaggio del carrello
Montaggio della pedanetta poggiapiedi
Montaggio del seggiolino - Sarum
Cambio di mano
Montaggio del seggiolino - Solus & Sofia
Montaggio della rotaia
Radioprogrammazione
LED per diagnosi guasti
Diagramma collegamento
Test di carico d’installazione
Tests per verificare la sicurezza del
regolatore di velocita e del dispoditivo
di sicurezza
Metodologia di collaudo ed ispezione
Dimostrazione e consegna
Targhette d’avvertenza
Utensili per l’installazione
Utensili speciali
Summary of Contents for SARUM 260
Page 63: ...63 JP LED LED Fault Diagnostics LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 LED 9 LED 10 ...
Page 72: ...72 Carriage to SL Manual Swivel Chair Connection Diagram 2609034 Rev A ...
Page 73: ...73 Carriage to SL Powered Swivel Chair Connection Diagram 2609035 Rev C ...
Page 106: ...106 ...
Page 107: ... Original Instructions ...