20
Rail Preparation and fixing
• Las placas de los reposapiés están
numeradas (Figura 2).
• Establezca las alturas de las patas
individualmente como en la tabla del
Diagrama de Instalación
•
Si alguna sección de raíl tiene una sola
pata, para asegurar su estabilidad,
conéctela a la sección siguiente antes de
dejarla en la escalera.
• Coloque las secciones del riel en la
escalera como en el Diagrama de
Instalación.
• Las secciones del riel están marcadas
con el Número de Contrato y una letra
en el soporte.
Ej.
Sección inferior
Número de trabajo A
Segunda Sección Número de trabajo B
Tercera Sección Número de trabajo C
• Pase el cable de 2 conductores por el
tubo inferior de cada sección del riel,
yendo de arriba a abajo.
• Asegúrese de que queden al menos
150mm de cable en cada extremo.
ES
• Les semelles sont numérotées
(Figure 2).
• Réglez chaque hauteur de pied
conformément au tableau du schéma
d’installation.
• Si une section du rail ne comporte
qu’une seule jambe, afin d’assurer sa
stabilité, fixez-la à la section de rail
suivante avant de la poser sur
l’escalier.
• Positionnez les sections de rail sur
l’escalier en suivant le schéma
d’installation.
• Les sections de rail sont repérées par
le numéro de contrat et une lettre
figurant sur la crémaillère.
par exemple:
Section inférieure
Numéro
Seconde section
Numéro B
Troisième section
Numéro C
• Passez le câble à deux conducteurs
dans le tube inférieur de chaque
section de rail, en procédant du haut
vers le bas
• Gardez un minimum de 150 mm de
câble à chaque extrémité.
FR
• I copri-poggiapiedi sono numerati
(Figura 2).
• Regolare le altezze individuali delle
gambe secondo la tabella nel
disegno dell’installazione.
• Se una sezione della rotaia ha solo
una gamba, per garantirne la
stabilità, attaccarla alla sezione
successiva della rotaia prima di
lasciarla sulle scale.
• Posizionare le sezioni di rotaia sulle
scale secondo il disegno
dell’installazione
• Le sezioni di rotaia sono marcate con
il numero di contratto e una lettera
sulla cremagliera.
Ovvero
Sezione inferiore Lavoro numero A
Seconda sezione Lavoro numero B
Terza sezione Lavoro numero C
• Infilare il cavo a 2 conduttori at-
traverso il tubo inferiore di ciascuna
sezione di rotaia, lavorando dall’alto
al basso.
• Accertarsi che siano presenti almeno
150 mm di cavo a ciascuna estremità
IT
JP
Summary of Contents for SARUM 260
Page 63: ...63 JP LED LED Fault Diagnostics LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 LED 9 LED 10 ...
Page 72: ...72 Carriage to SL Manual Swivel Chair Connection Diagram 2609034 Rev A ...
Page 73: ...73 Carriage to SL Powered Swivel Chair Connection Diagram 2609035 Rev C ...
Page 106: ...106 ...
Page 107: ... Original Instructions ...