
42
UTILISATION PRÉVUE
On peut utiliser le SINGER comme fer à repasser traditionnel ou comme centrale vapeur,
pour repasser tous les types de vêtements, de rideaux et de tissus, à sec , à la vapeur
et à la verticale, selon les indications reportées sur l’étiquette. Il est conseillé de repasser
les tissus sur une surface stable, tant pour le support des tissus que pour celui du fer au
moment du changement du linge. Cet appareil n’a été conçu que pour un usage privé
et il est donc inadapté à un usage industriel ou professionnel. Le constructeur n’a prévu
aucun autre usage de l’appareil et il se dégage de toute responsabilité pour les dégâts de
toute nature, générés d’une utilisation inappropriée. Un usage inapproprié déterminerait
également l’annulation de toute forme de garantie.
RISQUES RÉSIDUELS
Attention!
Danger de brûlures - Les caractéristiques de construction de l’appareil, dont il
est question dans cette publication, ne permettent pas de protéger l’utilisateur
contre un possible contact avec la semelle du fer, tant pendant l’utilisation que
durant les minutes suivant son. Il est également conseillé de faire très attention
pendant la sortie de vapeur et de ne pas diriger le jet vers les parties du corps ou
les animaux domestiques.
Après avoir éteint le fer et débranché la prise de courant, laisser l’appareil au
repos sur une surface stable, et surtout, loin de la portée des enfants.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
MODE D’EMPLOI
Attention!
Avant d’utiliser l’appareil la première fois, retirez les protections et les étiquettes
éventuelles sur la semelle chauffante du fer à repasser.
Il faut toujours débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de
déconnecter le fer de sa chaudière.
On peut utiliser SINGER de deux façons différentes: comme centrale vapeur ou comme
fer à repasser traditionnel.
La centrale vapeur est conseillée lorsqu’on a une grosse quantité de linge à repasser et
du temps devant soi, tandis que si on a peu de linge et peu de temps, il est conseillé
d’utiliser le fer à repasser traditionnel.
Pour utiliser la centrale vapeur, s’assurer que le cordon reliant le fer à la chaudière
(Q) et que le cordon d’alimentation (A) soient introduits dans les inserts figurant sur le
compartiment de rangement du cordon (Y), situé sur la base de l’appareil (Fig. 3). Voir
“Utilisation de l’appareil comme centrale vapeur”.
Pour utiliser l’appareil comme un fer traditionnel, il faut débrancher le cordon
d’alimentation (A) et le cordon reliant le fer à la chaudière (Q) des attaches figurant sur
le compartiment de rangement du cordon (Y), après avoir appuyé sur le bouton de
déblocage (R). Brancher les cordons entre eux (Fig. 6) de façon à percevoir un léger
déclic. Voir “Utilisation de l’appareil comme fer à repasser traditionnel”.
Pour recommencer à repasser avec la centrale vapeur, détacher le cordon d’alimentation
(A) et le cordon reliant le fer à la chaudière (Q) après avoir appuyé sur le crochet de
déblocage (R). Introduire les deux cordons dans les attaches situées sur le rangement du
cordon (Y) figurant sur la base de l’appareil de façon à percevoir un léger déclic.
A - Cordon d’alimentation
B - Réservoir
C - Couvercle réservoir
E - Grille d’appui
F - Poignée pour le transport de l’appareil
G - Doseur
H - Buse du vaporisateur
I - Trappe de remplissage du réservoir
J - Bouton vaporiseur
K - Curseur de blocage pour vapeur
continue
L - Bouton vapeur
M - Bouton rotatif de réglage de la
température
N - Réservoir du fer à repasser
O - Voyant lumineux de contrôle
température de repassage
P - Semelle
Q - Cordon de raccord fer/chaudière
R - Crochet de déblocage du cordon
S - Voyant vapeur prête
T - Interrupteur pour allumer la chaudière
U - Bouton rotatif pour régler la vapeur
V - Interrupteur pour allumer le fer
W - Bouchon de nettoyage de la chaudière
X - Volet du bouchon de nettoyage de la
chaudière
Y - Compartiment de rangement du
cordon
Z - Dispositif d’enroulement du cordon
Summary of Contents for SSG 9000
Page 2: ...Fig 4 Fig 2 Fig 5 Fig 3 Fig 6 Fig 1 U V T S W X P Q R Z Y A B C E F G H I J K L M N O...
Page 13: ...13 BEDIENUNGSANLEITUNG DEU...
Page 24: ......
Page 25: ...25 MANUALE DI ISTRUZIONI ITA...
Page 36: ......
Page 37: ...37 LE GUIDE DE L UTILISATION FRA...
Page 48: ......
Page 49: ...49 ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 60: ......
Page 61: ...61 POR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 72: ......
Page 73: ...73 NLD GEBRUIKSAANWIJZING...
Page 84: ......
Page 85: ...85 GRE...
Page 86: ...86 A O I H A A I 2014 35 2014 30 8 8...
Page 87: ...87 8 I H O H A A GRE...
Page 88: ...88 E Ariete 90 C...
Page 89: ...89 400 cc P A I T O PH SINGER GRE...
Page 91: ...91 MAX 20 F 50 50 C A Q Y 3 10 9 S M L 11 13 E U U MAX S M O L Fig 12 K L K 14 M O GRE...
Page 92: ...92 MA X T V 7 N J 15 V M U MAX S M T L V Z Y H H O I 4 N I 20 G I max...
Page 93: ...93 E 5 A Q 6 O M O E M O L N J 15 M M M min E I 21 Z Y GRE...
Page 94: ...94 I 70 30 100 O H N 20 21...
Page 95: ...95 W B W 16 17 W X W 18 19 400 cc W X...
Page 96: ......
Page 97: ...97 RUS...
Page 98: ...98 2014 35 EC MC 2014 30 EC 8...
Page 99: ...99 8 8 RUS...
Page 100: ...100 E Ariete 90 C...
Page 101: ...101 400 P RUS...
Page 102: ...102 SINGER SINGER A B C E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z...
Page 103: ...103 Q A Y 3 A Q Y R 6 A Q R Y 2 B C 7 20 F 50 50 C A Q Y 3 10 9 S M L 11 1 E RUS...
Page 104: ...104 U B M U MAX S M O L 3 5 11 L 30 U S M O L P 12 K L K P 14 M O T V 7 N J 15 V...
Page 105: ...105 M U S M T L V Z Y 4 N I 20 G I max E 5 A Q 6 O M O E M O RUS...
Page 106: ...106 L N J 15 M M M min E I 21 Z Y 70 30 100...
Page 107: ...107 N 20 P 21 W B W P 16 W 17 W 18 19 RUS...
Page 108: ...108 400 P 19 W...
Page 109: ...109 ARB...
Page 110: ...110 EMC 2014 30 EC EC 2014 35 8 8...
Page 111: ...111 ARB 8 E SINGER...
Page 112: ...112 90 400 P...
Page 113: ...113 N O P Q R S T U V W X Y Z A B C E F G H I J K L M ARB SINGER SINGER Q Y A 3 A...
Page 114: ...114 Y Q 6 R A R Q Y 2 B C 7 50 50 20 C A 3 Y Q 10 S 9 11 L M 13 E...
Page 115: ...115 ARB U 30 K M B S MAX U M L O L 11 5 3 30 L U M S O K 12 L L 14 K O M MAX V T 7 J 15 V...
Page 116: ...116 S S U M T L V Z Y 4 N I G 20 I max E A 5 6 Q O M O...
Page 117: ...117 E M O L J 15 M M min M E 21 I Z Y 30 70 100 ARB...
Page 118: ...118 20 N 21...
Page 119: ...119 W B W 16 X 17 W W 18 19 400 X W ARB...
Page 120: ......
Page 122: ...cod 2105101600 rev 0 18 10 2016...