
105
на минимальном значении и поверните ручку регулятора температуры (M) до
отметки необходимой температуры. Не нажимать на выключатель пара.
Вертикальная глажка
Можно гладить изделия в вертикальном положении при помощи струи
непрерывного пара. Данный способ глажки предназначен для устранения складок
на шторах, тканях и т.п. Установить рукоятку регулирования пара (U) на мак
симальное значение. Подождать пока включиться индикатор готовности пара
(S). Установить температуру глажки при помощи регулирующей рукоятки (M)
после знака (•••). Установить штору или ткань в необходимую выбранную вами
вертикальную позицию глажки и нажать на кнопку пара.
Внимание!
Не гладить ткань, которую держат другие люди.
После глажки
Для предотвращения образований известковых отложений, после
выключения аппарата и отсоединения от питающей сети, необходимо
полностью опорожнить бак.
Выключить котёл, нажимая на переключатель (T). Пока вилка вставлена в
розетку, аппарат остается под напря жением, и нажав на кнопку пара (L), можно
устранить оставшиеся давление в котле. Выключить аппарат, нажимая на
переключатель (V). Отсоединить провод питания из розетки тока. Полностью
вылить воду из бака, таким об разом, избегая отстоя воды, которая может
способствовать образованию извести. Убрать шнур электропитания в секцию
кабельной катушки (Z). Убрать кабель, соединяющий утюг в парогенератором
в соответствующую нишу (Y). Оставить утюг охлаждаться на специальной
подставке и затем его убрать, стараясь не допускать контакта шнура
электропитания и соединительного кабеля с нагретыми частями утюга.
ИСП ОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В КАЧЕСТВЕ ОБЫЧНОГО УТЮГА
(РИС. 4)
Наполнение бака
Внимание!
Перед тем как наполнить резервуар утюга (N) водой, убедитесь в том, что
утюг отсоединен от электросети.
Откройте дверцу (I). Держите утюг в вертикальном положении и наполните
резервуар водопроводной водой до мак симального уровня (Рис. 20).
Используйте прилагаемый мерный стаканчик (G). Закройте отверстие бачка
(I). Если вода в вашем водопроводе слишком жесткая, то рекомендуется
использовать дистиллированную воду.
НИКОГДА не наливайте в резервуар воду выше отметки “max”.
Не наливать в бачок уксус, умягчитель или ароматизированные жидкости: в противном
случае гарантийные обязательства не соблюдаются.
Внимание!
Не пытайтесь наполнять резервуар в горзонтальном положении.
При необходимости добавить воду во время глажки, прежде чем наполнить бак
водой необходимо выключить утюг и вытащить вилку электропровода из розетки.
Включение прибора
Поставить утюг на специальную подставку (E). Отсоедините провода от зажимов
в нише для хранения кабеля (Рис. 5). Соедините вместе шнур электропитания
(A) и кабель, соединяющий утюг и парогенератор (Q) до получения легкого
щелчка (Рис. 6). Вставить штепсель в электрическую розетку. Включается
индикатор (O) контроля темпе ратуры. Выбрать желаемую температуру с
помощью переключателя термостата (M). Когда температура утюга до стигнет
необходимого уровня, индикатор (O) погаснет (пока вы гладите, индикатор
температуры будет загораться и гаснуть, показывая, что утюг поддерживает
необходимую температуру).
Следуйте указаниям на этикетке вещи. Сопоставьте кружки на регуляторе с
температурным режимом глажения.
Глажение с паром
Глажение с паром возможно только при высокой температуре.
Убедитесь в том, что воды в бачке достаточно. Поставить утюг на специальную
подставку (E). Вставить штепсель в электрическую розетку. Установите регулятор
температуры (M) на (•••) или выше. Выключение светового инди катора (O)
означает, что подошва утюга достигла заданной температуры, следовательно,
утюг готов к использованию.
RUS
Summary of Contents for SSG 9000
Page 2: ...Fig 4 Fig 2 Fig 5 Fig 3 Fig 6 Fig 1 U V T S W X P Q R Z Y A B C E F G H I J K L M N O...
Page 13: ...13 BEDIENUNGSANLEITUNG DEU...
Page 24: ......
Page 25: ...25 MANUALE DI ISTRUZIONI ITA...
Page 36: ......
Page 37: ...37 LE GUIDE DE L UTILISATION FRA...
Page 48: ......
Page 49: ...49 ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 60: ......
Page 61: ...61 POR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 72: ......
Page 73: ...73 NLD GEBRUIKSAANWIJZING...
Page 84: ......
Page 85: ...85 GRE...
Page 86: ...86 A O I H A A I 2014 35 2014 30 8 8...
Page 87: ...87 8 I H O H A A GRE...
Page 88: ...88 E Ariete 90 C...
Page 89: ...89 400 cc P A I T O PH SINGER GRE...
Page 91: ...91 MAX 20 F 50 50 C A Q Y 3 10 9 S M L 11 13 E U U MAX S M O L Fig 12 K L K 14 M O GRE...
Page 92: ...92 MA X T V 7 N J 15 V M U MAX S M T L V Z Y H H O I 4 N I 20 G I max...
Page 93: ...93 E 5 A Q 6 O M O E M O L N J 15 M M M min E I 21 Z Y GRE...
Page 94: ...94 I 70 30 100 O H N 20 21...
Page 95: ...95 W B W 16 17 W X W 18 19 400 cc W X...
Page 96: ......
Page 97: ...97 RUS...
Page 98: ...98 2014 35 EC MC 2014 30 EC 8...
Page 99: ...99 8 8 RUS...
Page 100: ...100 E Ariete 90 C...
Page 101: ...101 400 P RUS...
Page 102: ...102 SINGER SINGER A B C E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z...
Page 103: ...103 Q A Y 3 A Q Y R 6 A Q R Y 2 B C 7 20 F 50 50 C A Q Y 3 10 9 S M L 11 1 E RUS...
Page 104: ...104 U B M U MAX S M O L 3 5 11 L 30 U S M O L P 12 K L K P 14 M O T V 7 N J 15 V...
Page 105: ...105 M U S M T L V Z Y 4 N I 20 G I max E 5 A Q 6 O M O E M O RUS...
Page 106: ...106 L N J 15 M M M min E I 21 Z Y 70 30 100...
Page 107: ...107 N 20 P 21 W B W P 16 W 17 W 18 19 RUS...
Page 108: ...108 400 P 19 W...
Page 109: ...109 ARB...
Page 110: ...110 EMC 2014 30 EC EC 2014 35 8 8...
Page 111: ...111 ARB 8 E SINGER...
Page 112: ...112 90 400 P...
Page 113: ...113 N O P Q R S T U V W X Y Z A B C E F G H I J K L M ARB SINGER SINGER Q Y A 3 A...
Page 114: ...114 Y Q 6 R A R Q Y 2 B C 7 50 50 20 C A 3 Y Q 10 S 9 11 L M 13 E...
Page 115: ...115 ARB U 30 K M B S MAX U M L O L 11 5 3 30 L U M S O K 12 L L 14 K O M MAX V T 7 J 15 V...
Page 116: ...116 S S U M T L V Z Y 4 N I G 20 I max E A 5 6 Q O M O...
Page 117: ...117 E M O L J 15 M M min M E 21 I Z Y 30 70 100 ARB...
Page 118: ...118 20 N 21...
Page 119: ...119 W B W 16 X 17 W W 18 19 400 X W ARB...
Page 120: ......
Page 122: ...cod 2105101600 rev 0 18 10 2016...