background image

silverlinetools.com

25

 

Arnés anticaída

250482

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios y elementos de seguridad compatibles 

con esta herramienta, disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o 

a través de www.toolsparesonline.com. 

Mantenimiento

Nota:

 Este equipo de seguridad debe ser inspeccionado, limpiado y revisado 

por una persona cualificada de acuerdo con la legislación y la normativa vigente. 

Las inspecciones regulares deben ser anotadas en la hoja de mantenimiento 

(mostrada al final de este manual).

 ADVERTENCIA: 

Inspecciones visualmente todos los componentes antes 

de utilizar el equipo. Examine el equipo con con mucha atención si no lo ha 

utilizado durante un largo periodo de tiempo. Nota: Las inspecciones deben 

realizarse periódicamente, como mínimo una vez al año.

 ADVERTENCIA:

 Queda totalmente PROHIBIDO cualquier tipo de reparación 

o modificación de este equipo.

 ADVERTENCIA: 

Cuando detecte algún tipo de fallo o daño, deshágase 

inmediatamente del equipo, no lo utilice.

Inspección táctil y visual

Estos defectos pueden dañar el material y provocar un funcionamiento incorrecto 

del equipo:

•  Cortes de más de 1 mm en el material textil.

•  Superficies abrasivas en contacto con los elementos textiles.

•  Costuras dañadas o desgastadas.

•  Nudos adicionales que no hayan sido especificados por el fabricante.

•  Los productos químicos pueden dañar las costuras y el tejido del material 

(normalmente indicado por la presencia de manchas y descoloración). 

•  El calor puede provocar que el tejido y las costuras se dañen 

permanentemente.

•  La exposición al sol o a los rayos UV debilita el tejido y las fibras, haciendo que 

estas se rompan fácilmente y pierdan su color original. 

•  Cinta con el absorvedor de energía parcialmente extendido (parcialmente 

extendido o con el tejido dañado).

•  Contaminación (suciedad, arena, etc).  Estos elementos pueden provocar 

abrasión en el interior/exterior.

•  Elementos de sujeción dañados, oxidados o deformados (mosquetones, 

ganchos, anclajes, cierres a rosca).

•  Cuerda o funda de la cuerda de sujeción dañada.

Nota:

 Véase “Vida útil y obsolescencia” en caso de identificar alguno de estos 

defectos. 

Limpieza

Nota:

 Limpie este producto de forma adecuada. Siga las instrucciones mostradas 

a continuación.

•  Limpie las correas y las hebillas en agua caliente (30 – 60° C) con detergente 

doméstico con pH neutro (pH7). En caso de restos de suciedad, limpie la 

superficie con un paño de algodón o un cepillo suave.

•  Nunca limpie este equipo con disolventes, pinturas, ácidos o materiales 

abrasivos.

•  Desinfecte las partes que entren en contacto con la piel del usuario utilizando 

un desinfectante adecuado (Ver “Características técnicas”). Siga siempre las 

indicaciones suministradas por el fabricante.

•  Deje secar el equipo SIEMPRE de forma natural y manténgalo alejado de las 

llamas u otras fuentes de calor.

Nota:

 Esto deberá aplicarse también a todos los elementos que se puedan haber 

mojado durante el uso.

Transporte

•  Transporte SIEMPRE este equipo dentro de una bolsa o recipiente adecuado 

para protegerlo contra las altas temperaturas, humedad, rayos UV y productos 

químicos.

Almacenaje

•  Guarde este equipo de seguridad en un lugar seco y seguro fuera del alcance 

de los niños.

•  Guarde este equipo de seguridad en un lugar con temperatura y humedad 

moderada, alejado de la luz solar y los productos químicos dentro de una 

bolsa o recipiente adecuado para protegerlo contra los rayos UV.

•  Nunca coloque ningún objeto pesado sobre este producto.

Reciclaje

Vida útil y obsolescencia

 ADVERTENCIA: 

El arnés ha sido diseñado para proteger al usuario ante 

¡UNA SOLA CAÍDA! Retírelo del servicio y elimínelo inmediatamente si ha sido 

utilizado en una caída.

Nota:

 La fecha de “puesta en servicio” será la fecha en la cual el producto 

es retirado de su embalaje original. La fecha deberá anotarse en la hoja de 

inspección (al final de este manual). La vida útil de este equipo comenzará a 

partir de la fecha de puesta en servicio.

•  Según BS EN365:2004, el fabricante deberá especificar la vida útil y 

obsolescencia del producto según el grado de resistencia que disponga contra 

contaminación química, suciedad, rayos UV, rotura y desgaste, resistencia ante 

caídas, posicionamiento, tipo de fibras (cuerda y correa).

•  Este producto dispone de una vida útil máxima de 5 años desde la fecha 

de puesta en servicio. El producto deberá guardarse de forma correcta e 

inspeccionarse regularmente por una persona cualificada.

•  El equipo que nunca se haya utilizado podrá almacenarse durante un periodo 

máximo de 5 años desde la fecha de fabricación del producto, además se 

podrá utilizar durante otros 5 años.

Nota:

 Este producto puede considerarse obsoleto por modificaciones en la 

normativa y regulación vigente, debido a nuevas técnicas de desarrollo o por 

incompatibilidad con otros equipos de protección.

 ADVERTENCIA:

 

Retire el equipo del servicio:

•  Cuando se haya producido una caída accidental

•  Cuando esté dañado

•  Cuando no disponga de etiqueta identificativa (marcas permanentes  

ilegibles o dañadas)

•  Cuando haya superado el plazo de vida útil

•  Cuando no disponga de hoja de inspección

•  Cuando no esté completamente seguro del estado del producto

250482_Manual.indd   25

04/01/2018   16:21

Summary of Contents for Fall Arrest Harness

Page 1: ...2 FR Harnaisdeprotectionanti chutes DE Auffanggurt ES Arn santica da IT Imbracaturadiarrestocaduta NL Valbeveiligingsharnas PL Szelkibezpiecze stwachroni ceprzed upadkiemzwysoko ci Fall Arrest Harness...

Page 2: ...2 5 E H F B C D G 1 2 3 4 6 7 8 250482_Manual indd 2 04 01 2018 16 20...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 250482_Manual indd 3 04 01 2018 16 20...

Page 4: ...sition if necessary or choose an alternative anchorage l Any component of a fall arrest system must be individually inspected according to the manufacturer s recommendations and procedures After assem...

Page 5: ...ee Fig B 1 Identify all parts and straps see Product Familiarisation 2 Open and release the Chest Buckle 4 and both Leg Strap Buckles 6 Note Loosen all three bar slide and square link type connections...

Page 6: ...d to one anchorage the required strength should be multiplied by the number of systems attached Removing the harness 1 Ensure you are located in a safe place away from any fall hazards 2 Open both Leg...

Page 7: ...rotects it from mechanical damage and shields the equipment from high temperatures humidity UVrays and chemicals Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children St...

Page 8: ...or unsafe deliveries All work will be carried out by SilverlineTools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised...

Page 9: ...silverlinetools com 9 Fall Arrest Harness 250482 250482_Manual indd 9 04 01 2018 16 21...

Page 10: ...aire ou choisissez un autre point d ancrage l Tous les l ments du syst me de protection anti chutes doivent tre inspect s individuellement conform ment aux recommandations et proc dures du fabricant A...

Page 11: ...s r parer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant utilisation Contr les pr alables l emploi Une inspection visuelle et tactile c est dire par le toucher doit tre effectu e avant chaque utilisat...

Page 12: ...ure durant l utilisation Compatibilit Ce harnais est compatible avec de divers syst mes de protection anti chutes et quipements de s curit incluant mais non limit aux produits Silverline suivants 2531...

Page 13: ...le de salet poussi re sable etc qui peut causer des abrasions internes ou externes Des quipements endommag s oxyd s ou d form s par exemple mousquetons raccords vis crochets d chafaudeur Des d g ts su...

Page 14: ...l a t utilis pour arr ter une chute tout dommage est pr sent l identification n est pas vidente les marquages permanents ne sont pas lisibles ou ont t abim s enlev s il d passe sa dur e de service sp...

Page 15: ...La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil s...

Page 16: ...Bestandteil einer Absturzsicherung oder eines R ckhalte oder Arbeitsplatzpositionierungssystems mit scharfen Kanten oder rauen Oberfl chen in Kontakt kommen Positionieren Sie den betreffenden Bestand...

Page 17: ...wie anderen starke Hitze erzeugenden T tigkeiten gesch tzt werden Lassen Sie bei derArbeit nahe spannungsf hrenden Stromquellen u erste Vorsicht walten Metallische Gegenst nde leiten elektrischen Stro...

Page 18: ...en und zumTode f hren Zu Pendelausschl gen kommt es wenn sich derAnschlagpunkt nicht lotrecht ber dem Benutzer befindet sieheAbb J Die Gefahr von Pendelst rzen l sst sich durch das Arbeiten nahe demAn...

Page 19: ...tionen von Absturzsicherungen sind nicht zul ssig WARNUNG Werden M ngel festgestellt muss dieAbsturzsicherung sofort ausgesondert werden Sie ist als unbrauchbar zu kennzeichnen und alsdann zu entsorge...

Page 20: ...verpflichtet ist DieseAusr stungsgegenst nde haben eine maximale Nutzungsdauer von f nf Jahren ab dem aufgezeichneten Erstgebrauchsdatum sofern derArtikel sachgem gelagert instand gehalten und regelm...

Page 21: ...SilverlineTools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz desArtikels f hrt nicht zurVerl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung...

Page 22: ...ficaci n de este equipo n NUNCA realice nudos en arneses cintas y cuerdas de seguridad Nunca permita que el equipo se enrede o NUNCA utilice un equipo de seguridad si previamente ha estado expuesto a...

Page 23: ...el tacto de las fibras y aseg rese de que no tenga contaminantes 2 Inspeccione las costuras del equipo 3 Compruebe el funcionamiento de los anclajes y mosquetones Compruebe el funcionamiento correcto...

Page 24: ...los elementos de seguridad antica das deben de inspeccionarse regularmente por una persona cualificada Realice una inspecci n como m nimo cada tres meses y anote los detalles en la hoja de inspecci n...

Page 25: ...as cidos o materiales abrasivos Desinfecte las partes que entren en contacto con la piel del usuario utilizando un desinfectante adecuado Ver Caracter sticas t cnicas Siga siempre las indicaciones sum...

Page 26: ...ayan sido sustituidas ser n propiedad de SilverlineTools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu e...

Page 27: ...silverlinetools com 27 Arn s antica da 250482 250482_Manual indd 27 04 01 2018 16 21...

Page 28: ...omponente di un sistema di arresto caduta deve essere controllato singolarmente secondo le raccomandazioni e le procedure indicate dal costruttore Dopo il montaggio il sistema deve essere controllato...

Page 29: ...dell uso Verifiche prima dell utilizzo Prima di ogni utilizzo deve essere effettuata un ispezione visiva e tattile Tutti gli ingranaggi devono essere controllati in una zona con condizioni di luce ade...

Page 30: ...guenti prodotti Silverline 253162 Cinghia con assorbitore d urto 253600 Moschettone NB Il collegamento delle attrezzature deve essere compatibile in termini di dimensioni forma e forza Connettori non...

Page 31: ...n acqua calda 30 60 C con un detergente per la casa a pH neutro pH 7 In caso di sporco minore pulire con un panno di cotone o con una spazzola morbida NON in nessun caso utilizzare materiali abrasivi...

Page 32: ...ls si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da SilverlineTools o da un centro di riparazione autorizzato La riparaz...

Page 33: ...silverlinetools com 33 Imbracatura di arresto caduta 250482 250482_Manual indd 33 04 01 2018 16 21...

Page 34: ...en verbindingslijnen Zorg ervoor dat de uitrusting niet in de knoop komt te zitten o Wanneer de uitrusting is blootgesteld aan extreme omstandigheden niet is ge nspecteerd of gebruikt is voor het brek...

Page 35: ...r alle onderdelen zie Productbeschrijving 2 Open en verlos de gesp 4 en beide been riem gespen 6 Let op Verlos alle drie pin schuivers en vierkante link koppelingen volledig om deze tijdens het passen...

Page 36: ...kracht voor gecertificeerde verankeringen Wanneer meer dan n systeem op de verankering bevestigd is dient de vereiste kracht met het aantal systemen vermenigvuldigd te worden Het uittrekken van het ha...

Page 37: ...sche beschadiging en hoge temperaturen vochtigheid UVstraling en chemicali n Opberging Berg de eenheid op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Berg de eenheid op gematigde tempe...

Page 38: ...De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparati...

Page 39: ...silverlinetools com 39 Valbeveiligingsharnas 250482 250482_Manual indd 39 04 01 2018 16 21...

Page 40: ...cji zgodnie z zaleceniami producenta i wytycznymi Po zako czeniu monta u uk adu powinien on zosta sprawdzony jako ca o m ZABRANIA SI dokonywania jakichkolwiek napraw lub modyfikacji niniejszego sprz t...

Page 41: ...esu d o mi wzd u pas w ta m i lin w celu wykrycia ma ych 1 mm lub wi kszych naci na kra cach materia u otar oraz za ama Staraj wyczu si zmi kczenia lub stwardnienia w kien oraz szukaj zabrudze 2 Nale...

Page 42: ...ytrzyma o jakiegokolwiek zakotwiczenia powinna wynosi 10 kN Nale y sprawdzi kotw pod wzgl dem oznak zu ycia Tak jak w przypadku cza amortyzuj cego kotwiczenie powinno podlega regularnej inspekcji prze...

Page 43: ...rukcji bez odst pstw Oczy ta my oraz klamry za pomoc ciep ej wody 30 60 C i rodka czyszcz cego o neutralnym pH pH 7 W przypadku niewielkiego zabrudzenia nale y delikatnie oczy ci za pomoc bawe nianej...

Page 44: ...a niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm SilverlineTools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego U...

Page 45: ...Szelki bezpiecze stwa chroni ce przed upadkiem z wysoko ci 250482 45 silverlinetools com 250482_Manual indd 45 04 01 2018 16 21...

Page 46: ...nia do u ytku Life expiry date Verfallsdatum Data di scadenza durata Date limite d utilisation Fecha de caducidad Vervaldatum Data przydatno ci do u ycia Date Datum Data Date Fecha Datum Data Descript...

Page 47: ...derhoud Opis naprawy Damage found Gefundene Besch digungen Danno trovato Domm ge diagnostiqu Da o encontrado Gevonden schade Uszkodzenia wykryte Name Signature Name Unterschrift Nome Firma Nom Signatu...

Page 48: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: