background image

PL

42

Podłączanie innych komponentów do systemu 

asekuracyjnego

•  Podłącz linę asekuracyjną/absorber za pomocą odpowiedniego karabiniera do 

klamry punktu asekuracyjnego (A) (7)

 OSTRZEŻENIE:

 karabinki oraz inne łączenia muszą ZAWSZE być użyte z 

zamkiem w bezpiecznej pozycji zablokowanej. Sprawdź instrukcję producenta 

karabiniera w kwestii  

weryfikacji i procedur inspekcyjnych.

 OSTRZEŻENIE: 

Całkowita długość liny asekuracyjnej podłączonej do 

jakiegokolwiek absorbera NIE powinna przekroczyć 2 m.

•  Użyj mostkowego punktu asekuracyjnego (A/2) (8) do podłączenia rychomego 

system wyhamowania i innych systemów linowych zgodnych z EN363

Przestrzeń

• 

Wolna przestrzeń: 

Przed użyciem sprzętu, należy sprawdzić 

ilość wymaganej przestrzeni pod 

użytkownikiem. Przestrzeń musi być 

wystarczająca, aby w przypadku upadku 

zapobiec uderzeniu użytkownika o podłoże 

lub inna przeszkodę (patrz Rys. I)

• 

 Efekt wahadła:

 OSTRZEŻENIE: 

Siła uderzenia o ścianę 

lub obiekt może doprowadzić do poważnych 

obrażeń lub śmierci. 

Do efektu wahadła do chodzi w 

przypadku niezamontowania kotwicy 

bezpośrednio nad miejscem, w którym 

dochodzi do upadku (patrz Rys. K). W 

celu zminimalizowania uderzenia należy 

pracować jak najbliżej zakotwiczenia. 

NIE MOŻEMY znajdować się w sytuacji 

zagrożenia uderzeniem o ścianę, gdyż może 

to skutkować obrażeniami

Uwaga:

 Zagrożenie uderzeniem o ścianę 

znacząco zwiększa ilość przestrzeni 

potrzebnej w przypadku używania 

samozwijającej się linii życia lub innego 

systemu o zmiennej długości.

 OSTRZEŻENIE:

 

W przypadku słabego 

pozycjonowania łączników klamry mogą 

działać jak dźwignia na zamknięcie karabinka i w rezultacie doprowadzić do jego 

uszkodzenia, przy nagłym naprężeniu liny. ZAWSZE upewnij się, że łączniki są w 

bezpiecznej pozycji podczas używania sprzętu

.

Kompatybilność

•  Uprząż jest kompatybilna z różnymi rodzajami sprzętu łącząco-amortyzującego 

oraz środków bezpieczeństwa, włączając w to między innymi następujące 

produkty Silverline:

•  

253162

 Lonża asekuracyjna

•  

253600 

Karabiner

Uwaga: 

•  Podłączany sprzęt musi być kompatybilny względem rozmiaru, kształtu, 

oraz wytrzymałości. Łączenia niekompatybilne mogą ulec przypadkowemu 

rozłączeniu, co może doprowadzić do obrażeń lub nawet śmierci

•  Należy używać jedynie klamerek, karabińczyków i innego wyposażenia o 

wytrzymałości co najmniej 22 kN

 OSTRZEŻENIE: 

Należy zawsze upewnić się, że wszelkie komponenty używane 

razem są ze sobą nawzajem kompatybilne.

Wymogi dotyczące zakotwiczenia

Rys. K

•  Zgodnie z normą EN795 minimalna wytrzymałość jakiegokolwiek 

zakotwiczenia powinna wynosić10 kN

•  Należy sprawdzić kotwę pod względem oznak zużycia

•  Tak jak w przypadku łącza amortyzującego, kotwiczenie powinno podlegać 

regularnej inspekcji przez kompetentną osobę. Inspekcji należy dokonywać, 

co najmniej raz na trzy miesiące, wszelkiego rodzaju adnotacje powinny zostać 

umieszczone w dokumentacji naprawy

•  Należy sprawdzić czy karabinier jest odpowiedniego rozmiaru do użytego 

kotwiczenia. Jeżeli karabinier jest zbyt mały, należy użyć linki kotwiczącej

Umiejscowienie kotwiczenia

•  Zaleca się umieszczenie zakotwiczenia ponad użytkownikiem

Wykorzystanie w ramach systemu hamowania 

upadku

•  Wybrane kotwiczenie powinno być w stanie utrzymać obciążenie statyczne, 

przyłożone w sposób pozwalający systemowi, o co najmniej:

  •  22 kN dla niecertyfikowanego zakotwiczenia, lub

  •  Dwukrotności maksymalnej siły hamowania upadku dla kotwiczeń  

    certyfikowanych

  •  W przypadku użycia więcej niż jednego system do jednego punktu  

    asekuracyjnego, wymagana wytrzymałość powinna być pomnożona przez  

    ilość przymocowanych systemóched

Zdejmowanie uprzęży

1. Upewnij się, że przebywasz w bezpiecznym miejscu, z dala od jakichkolwiek 

zagrożeń

2. Rozepnij klamry pasów udowych (6) poprzez przełożenie regulatora przez 

kwadratowe łączenie

3. Rozepnij klamrę pasa biodrowego (2)

4. Wyjmij ramiona z uprzęży

Uwaga:

 Należy dokonać inspekcji uprzęży po jego użyciu oraz postępować 

zgodnie z instrukcją odnośnie zasad czyszczenia, dezynfekcji, transportu oraz 

przechowywania nakreślonych w części dotyczącej ‘Konserwacja’.

Obsługa

Uwaga:

 Sprzęt powinien być używany JEDYNIE przez osoby kompetentne. 

Wszyscy użytkownicy powinni posiadać szkolenie z zakresu używania sprzętu 

w sposób bezpieczny. Osoby niedoświadczone powinny zostać poinstruowane 

przed użyciem sprzętu. Przed dokonaniem jakichkolwiek działań wymagających 

zastosowania wyhamowania upadku należy dokonać oceny ryzyka.

 OSTRZEŻENIE:

 

ZAWSZE osobisty sprzęt ochronny stosowny do miejsca 

pracy, rodzaju pracy, włączając w to między innymi okulary ochronne, rękawice 

ochronne, kask, obuwie oraz środki ochrony słuchu.

Uwaga:

 Sprawdzaj dopasowanie sprzętu, co najmniej raz na 2 godziny. Może to 

ocalić Ci życie!  Regularnie sprawdzaj połączenia z innym sprzętem w systemie, 

upewnij się, że różne komponenty są odpowiedniej pozycji względem siebie.

Plan ratunkowy

 OSTRZEŻENIE: 

Należy dokonać odpowiedniej i wystarczającej oceny ryzyka 

przed wykonaniem jakiejkolwiek pracy na wysokości, lub jakiejkolwiek pracy 

wymagającej użycia środków ochrony osobistej (PPE), jako środka kontroli.

Rys. D

Efekt  

wahadła

Rys. C

6.75m

2m

Maksimum  

2 m

1.5m

1m

250482_Manual.indd   42

04/01/2018   16:21

Summary of Contents for Fall Arrest Harness

Page 1: ...2 FR Harnaisdeprotectionanti chutes DE Auffanggurt ES Arn santica da IT Imbracaturadiarrestocaduta NL Valbeveiligingsharnas PL Szelkibezpiecze stwachroni ceprzed upadkiemzwysoko ci Fall Arrest Harness...

Page 2: ...2 5 E H F B C D G 1 2 3 4 6 7 8 250482_Manual indd 2 04 01 2018 16 20...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 250482_Manual indd 3 04 01 2018 16 20...

Page 4: ...sition if necessary or choose an alternative anchorage l Any component of a fall arrest system must be individually inspected according to the manufacturer s recommendations and procedures After assem...

Page 5: ...ee Fig B 1 Identify all parts and straps see Product Familiarisation 2 Open and release the Chest Buckle 4 and both Leg Strap Buckles 6 Note Loosen all three bar slide and square link type connections...

Page 6: ...d to one anchorage the required strength should be multiplied by the number of systems attached Removing the harness 1 Ensure you are located in a safe place away from any fall hazards 2 Open both Leg...

Page 7: ...rotects it from mechanical damage and shields the equipment from high temperatures humidity UVrays and chemicals Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children St...

Page 8: ...or unsafe deliveries All work will be carried out by SilverlineTools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised...

Page 9: ...silverlinetools com 9 Fall Arrest Harness 250482 250482_Manual indd 9 04 01 2018 16 21...

Page 10: ...aire ou choisissez un autre point d ancrage l Tous les l ments du syst me de protection anti chutes doivent tre inspect s individuellement conform ment aux recommandations et proc dures du fabricant A...

Page 11: ...s r parer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant utilisation Contr les pr alables l emploi Une inspection visuelle et tactile c est dire par le toucher doit tre effectu e avant chaque utilisat...

Page 12: ...ure durant l utilisation Compatibilit Ce harnais est compatible avec de divers syst mes de protection anti chutes et quipements de s curit incluant mais non limit aux produits Silverline suivants 2531...

Page 13: ...le de salet poussi re sable etc qui peut causer des abrasions internes ou externes Des quipements endommag s oxyd s ou d form s par exemple mousquetons raccords vis crochets d chafaudeur Des d g ts su...

Page 14: ...l a t utilis pour arr ter une chute tout dommage est pr sent l identification n est pas vidente les marquages permanents ne sont pas lisibles ou ont t abim s enlev s il d passe sa dur e de service sp...

Page 15: ...La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil s...

Page 16: ...Bestandteil einer Absturzsicherung oder eines R ckhalte oder Arbeitsplatzpositionierungssystems mit scharfen Kanten oder rauen Oberfl chen in Kontakt kommen Positionieren Sie den betreffenden Bestand...

Page 17: ...wie anderen starke Hitze erzeugenden T tigkeiten gesch tzt werden Lassen Sie bei derArbeit nahe spannungsf hrenden Stromquellen u erste Vorsicht walten Metallische Gegenst nde leiten elektrischen Stro...

Page 18: ...en und zumTode f hren Zu Pendelausschl gen kommt es wenn sich derAnschlagpunkt nicht lotrecht ber dem Benutzer befindet sieheAbb J Die Gefahr von Pendelst rzen l sst sich durch das Arbeiten nahe demAn...

Page 19: ...tionen von Absturzsicherungen sind nicht zul ssig WARNUNG Werden M ngel festgestellt muss dieAbsturzsicherung sofort ausgesondert werden Sie ist als unbrauchbar zu kennzeichnen und alsdann zu entsorge...

Page 20: ...verpflichtet ist DieseAusr stungsgegenst nde haben eine maximale Nutzungsdauer von f nf Jahren ab dem aufgezeichneten Erstgebrauchsdatum sofern derArtikel sachgem gelagert instand gehalten und regelm...

Page 21: ...SilverlineTools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz desArtikels f hrt nicht zurVerl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung...

Page 22: ...ficaci n de este equipo n NUNCA realice nudos en arneses cintas y cuerdas de seguridad Nunca permita que el equipo se enrede o NUNCA utilice un equipo de seguridad si previamente ha estado expuesto a...

Page 23: ...el tacto de las fibras y aseg rese de que no tenga contaminantes 2 Inspeccione las costuras del equipo 3 Compruebe el funcionamiento de los anclajes y mosquetones Compruebe el funcionamiento correcto...

Page 24: ...los elementos de seguridad antica das deben de inspeccionarse regularmente por una persona cualificada Realice una inspecci n como m nimo cada tres meses y anote los detalles en la hoja de inspecci n...

Page 25: ...as cidos o materiales abrasivos Desinfecte las partes que entren en contacto con la piel del usuario utilizando un desinfectante adecuado Ver Caracter sticas t cnicas Siga siempre las indicaciones sum...

Page 26: ...ayan sido sustituidas ser n propiedad de SilverlineTools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu e...

Page 27: ...silverlinetools com 27 Arn s antica da 250482 250482_Manual indd 27 04 01 2018 16 21...

Page 28: ...omponente di un sistema di arresto caduta deve essere controllato singolarmente secondo le raccomandazioni e le procedure indicate dal costruttore Dopo il montaggio il sistema deve essere controllato...

Page 29: ...dell uso Verifiche prima dell utilizzo Prima di ogni utilizzo deve essere effettuata un ispezione visiva e tattile Tutti gli ingranaggi devono essere controllati in una zona con condizioni di luce ade...

Page 30: ...guenti prodotti Silverline 253162 Cinghia con assorbitore d urto 253600 Moschettone NB Il collegamento delle attrezzature deve essere compatibile in termini di dimensioni forma e forza Connettori non...

Page 31: ...n acqua calda 30 60 C con un detergente per la casa a pH neutro pH 7 In caso di sporco minore pulire con un panno di cotone o con una spazzola morbida NON in nessun caso utilizzare materiali abrasivi...

Page 32: ...ls si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da SilverlineTools o da un centro di riparazione autorizzato La riparaz...

Page 33: ...silverlinetools com 33 Imbracatura di arresto caduta 250482 250482_Manual indd 33 04 01 2018 16 21...

Page 34: ...en verbindingslijnen Zorg ervoor dat de uitrusting niet in de knoop komt te zitten o Wanneer de uitrusting is blootgesteld aan extreme omstandigheden niet is ge nspecteerd of gebruikt is voor het brek...

Page 35: ...r alle onderdelen zie Productbeschrijving 2 Open en verlos de gesp 4 en beide been riem gespen 6 Let op Verlos alle drie pin schuivers en vierkante link koppelingen volledig om deze tijdens het passen...

Page 36: ...kracht voor gecertificeerde verankeringen Wanneer meer dan n systeem op de verankering bevestigd is dient de vereiste kracht met het aantal systemen vermenigvuldigd te worden Het uittrekken van het ha...

Page 37: ...sche beschadiging en hoge temperaturen vochtigheid UVstraling en chemicali n Opberging Berg de eenheid op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Berg de eenheid op gematigde tempe...

Page 38: ...De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparati...

Page 39: ...silverlinetools com 39 Valbeveiligingsharnas 250482 250482_Manual indd 39 04 01 2018 16 21...

Page 40: ...cji zgodnie z zaleceniami producenta i wytycznymi Po zako czeniu monta u uk adu powinien on zosta sprawdzony jako ca o m ZABRANIA SI dokonywania jakichkolwiek napraw lub modyfikacji niniejszego sprz t...

Page 41: ...esu d o mi wzd u pas w ta m i lin w celu wykrycia ma ych 1 mm lub wi kszych naci na kra cach materia u otar oraz za ama Staraj wyczu si zmi kczenia lub stwardnienia w kien oraz szukaj zabrudze 2 Nale...

Page 42: ...ytrzyma o jakiegokolwiek zakotwiczenia powinna wynosi 10 kN Nale y sprawdzi kotw pod wzgl dem oznak zu ycia Tak jak w przypadku cza amortyzuj cego kotwiczenie powinno podlega regularnej inspekcji prze...

Page 43: ...rukcji bez odst pstw Oczy ta my oraz klamry za pomoc ciep ej wody 30 60 C i rodka czyszcz cego o neutralnym pH pH 7 W przypadku niewielkiego zabrudzenia nale y delikatnie oczy ci za pomoc bawe nianej...

Page 44: ...a niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm SilverlineTools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego U...

Page 45: ...Szelki bezpiecze stwa chroni ce przed upadkiem z wysoko ci 250482 45 silverlinetools com 250482_Manual indd 45 04 01 2018 16 21...

Page 46: ...nia do u ytku Life expiry date Verfallsdatum Data di scadenza durata Date limite d utilisation Fecha de caducidad Vervaldatum Data przydatno ci do u ycia Date Datum Data Date Fecha Datum Data Descript...

Page 47: ...derhoud Opis naprawy Damage found Gefundene Besch digungen Danno trovato Domm ge diagnostiqu Da o encontrado Gevonden schade Uszkodzenia wykryte Name Signature Name Unterschrift Nome Firma Nom Signatu...

Page 48: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: