background image

10

FR

Consignes de sécurité relatives 

aux équipements de protection 

anti-chutes

 ATTENTION :  

Les activités qui nécessitent l’usage de cet équipement sont 

fondamentalement dangereuses. Effectuez toujours une évaluation des risques 

avant de commencer à travailler, y compris les dispositions de sauvetage.

 ATTENTION :

 Une formation spécifique est essentielle avant d’utiliser 

cet équipement. Il ne doit être utilisé que par des personnes compétentes 

et responsables, en faisant attention à ne pas dépasser les limitations de cet 

équipement.

 ATTENTION : 

Le non-respect de ces avertissements et recommandations peut 

causer des blessures graves, voir la mort ! Lorsque vous utilisez cet équipement 

vous assumez personnellement les risques et les responsabilités pour tous 

dommages, blessures ou morts qui pourraient survenir pendant ou suivant 

une utilisation incorrecte de cet équipement. Vous êtes responsables pour 

vos propres actions ou décisions. Si vous êtes incapable, ou vous n’êtes pas en 

position d’assumer cette responsabilité ou d’accepter ces risques, 

N’UTILISEZ 

PAS CET EQUIPEMENT ! 

a) 

N’utilisez jamais un équipement qui a dépassé sa durée de    

  conservation et/ou durée de service.

b) 

Ce produit ne doit pas être soumis à une tension supérieure à sa  

  résistance maximale.

c) 

N’utilisez pas d’éléments d’équipements de protection anti-chutes  

  au-delà de leurs limitations,

 ou pour des applications pour lesquels ils  

  n’ont pas été conçus spécifiquement.
d) 

Evitez les chocs et les frottements contre des surfaces abrasives

 lors de  

  l’usage, du transport et du rangement.
e) 

N’utilisez pas de connecteurs avec des mécanismes de verrouillage  

  manuels dans des zones où ils sont souvent ouverts et fermés.

f) 

Assurez-vous que les mécanismes de verrouillage et les dispositifs de  

  sécurité soient engagés de manière sure et que les connecteurs soient  

  complètement fermés et verrouillés avant utilisation.

g) 

N’associez jamais de éléments qui ne sont pas recommandés par le  

  fabricant comme étant compatibles.

 Un élément pourrait interférer avec la  

  sécurité du fonctionnement d’un autre, portant atteinte à la fonction du  

  système dans son ensemble.
h) 

N’attachez jamais un équipement de protection anti-chutes à un point  

  d’ancrage si vous n’êtes pas sur de la solidité et de l’état du point  

 d’ancrage.

i) 

Prenez en compte la longueur de chaque élément du système  

  de protection anti-chutes, en incluant les connecteurs, lorsque vous  

  déterminez la longueur totale du système.

j) 

L’espace libre en-dessous de l’utilisateur doit être suffisant pour  

  l’empêcher de heurter un obstacle en cas de chute.

k) 

Ne laissez aucune partie du système de protection anti-chutes, du  

  système de maintien au poste de travail ou du système de retenue,  

  entrer en contact avec des arêtes aiguës ou des surfaces abrasives  

  durant l’utilisation.

 Repositionnez-vous si nécessaire ou choisissez un autre  

  point d’ancrage.
l) 

Tous les éléments du système de protection anti-chutes doivent être  

  inspectés individuellement conformément aux recommandations et  

  procédures du fabricant.

 Après assemblage, le système doit être inspecté  

  en tant qu’unité fonctionnelle.
m) 

Toute réparation ou modification de cet équipement est strictement  

 interdite.

n) 

Ne faites pas de nœuds dans les harnais, les cordons et les cordes. 

Ne  

  laissez pas cet équipement s’emmêler.
o) 

Un équipement qui a été exposé à des conditions extrêmes, qui n’a  

  pas satisfait aux normes d’inspection, ou qui a servi pour arrêter la  

  chute de quelqu’un doit être mis hors service et détruit.

 N’exposez  

  jamais des éléments en fibres synthétiques à des flammes directes.
p) 

N’utilisez pas un absorbeur qui a été partiellement déployé, 

ou dont la  

  gaine plastique a été endommagée.
q) 

Détruisez les équipements qui ont été mis hors service  

 

  immédiatement pour éviter toute utilisation ultérieure.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces 

symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des 

instructions concernant son utilisation.

Port de protection auditive  

Port de lunettes de sécurité  

Port du masque respiratoire  

Port du casque

Lire le manuel d’instructions

Attention!

Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité 

pertinentes

Caractéristiques techniques

  

 

Modèle :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250482

Normes applicable :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN361 (Harnais complet)

Usage :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection anti-chutes

Matériau :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polyester

Résistance maximale :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 kN

Plage de température :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 à +80 °C

Points d’attache :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN361: Dorsal (A), Sternal (A/2) 

Poids maximal de l’utilisateur :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 kg*

Poids net  :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,90 kg

Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits 

Silverline peuvent changer sans notification préalable.

*L’utilisateur doit être capable d’obtenir un réglage sur et confortable, en  

utilisant les options de réglage disponibles. Les points d’attache latéraux (10)  

doivent être placés à hauteur de la taille de l’utilisateur, en face l’un de l’autre. 

L’équipement ne doit pas être utilisé s’il ne peut pas être réglé pour  

s’adapter à l’utilisateur de manière confortable et sure.

 V euillez lire attentivement ce manuel pour en connaitre tout le contenu, 

ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil. Conservez ce manuel pour référence 

ultérieure. Assurez-vous que toutes personnes qui utilisent ce produit aient pris 

connaissance de ces instructions.

Introduction

Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions 

contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement 

efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous 

assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel 

équipement. 

Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu 

et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure. 

250482_Manual.indd   10

04/01/2018   16:21

Summary of Contents for Fall Arrest Harness

Page 1: ...2 FR Harnaisdeprotectionanti chutes DE Auffanggurt ES Arn santica da IT Imbracaturadiarrestocaduta NL Valbeveiligingsharnas PL Szelkibezpiecze stwachroni ceprzed upadkiemzwysoko ci Fall Arrest Harness...

Page 2: ...2 5 E H F B C D G 1 2 3 4 6 7 8 250482_Manual indd 2 04 01 2018 16 20...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 250482_Manual indd 3 04 01 2018 16 20...

Page 4: ...sition if necessary or choose an alternative anchorage l Any component of a fall arrest system must be individually inspected according to the manufacturer s recommendations and procedures After assem...

Page 5: ...ee Fig B 1 Identify all parts and straps see Product Familiarisation 2 Open and release the Chest Buckle 4 and both Leg Strap Buckles 6 Note Loosen all three bar slide and square link type connections...

Page 6: ...d to one anchorage the required strength should be multiplied by the number of systems attached Removing the harness 1 Ensure you are located in a safe place away from any fall hazards 2 Open both Leg...

Page 7: ...rotects it from mechanical damage and shields the equipment from high temperatures humidity UVrays and chemicals Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children St...

Page 8: ...or unsafe deliveries All work will be carried out by SilverlineTools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised...

Page 9: ...silverlinetools com 9 Fall Arrest Harness 250482 250482_Manual indd 9 04 01 2018 16 21...

Page 10: ...aire ou choisissez un autre point d ancrage l Tous les l ments du syst me de protection anti chutes doivent tre inspect s individuellement conform ment aux recommandations et proc dures du fabricant A...

Page 11: ...s r parer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant utilisation Contr les pr alables l emploi Une inspection visuelle et tactile c est dire par le toucher doit tre effectu e avant chaque utilisat...

Page 12: ...ure durant l utilisation Compatibilit Ce harnais est compatible avec de divers syst mes de protection anti chutes et quipements de s curit incluant mais non limit aux produits Silverline suivants 2531...

Page 13: ...le de salet poussi re sable etc qui peut causer des abrasions internes ou externes Des quipements endommag s oxyd s ou d form s par exemple mousquetons raccords vis crochets d chafaudeur Des d g ts su...

Page 14: ...l a t utilis pour arr ter une chute tout dommage est pr sent l identification n est pas vidente les marquages permanents ne sont pas lisibles ou ont t abim s enlev s il d passe sa dur e de service sp...

Page 15: ...La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil s...

Page 16: ...Bestandteil einer Absturzsicherung oder eines R ckhalte oder Arbeitsplatzpositionierungssystems mit scharfen Kanten oder rauen Oberfl chen in Kontakt kommen Positionieren Sie den betreffenden Bestand...

Page 17: ...wie anderen starke Hitze erzeugenden T tigkeiten gesch tzt werden Lassen Sie bei derArbeit nahe spannungsf hrenden Stromquellen u erste Vorsicht walten Metallische Gegenst nde leiten elektrischen Stro...

Page 18: ...en und zumTode f hren Zu Pendelausschl gen kommt es wenn sich derAnschlagpunkt nicht lotrecht ber dem Benutzer befindet sieheAbb J Die Gefahr von Pendelst rzen l sst sich durch das Arbeiten nahe demAn...

Page 19: ...tionen von Absturzsicherungen sind nicht zul ssig WARNUNG Werden M ngel festgestellt muss dieAbsturzsicherung sofort ausgesondert werden Sie ist als unbrauchbar zu kennzeichnen und alsdann zu entsorge...

Page 20: ...verpflichtet ist DieseAusr stungsgegenst nde haben eine maximale Nutzungsdauer von f nf Jahren ab dem aufgezeichneten Erstgebrauchsdatum sofern derArtikel sachgem gelagert instand gehalten und regelm...

Page 21: ...SilverlineTools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz desArtikels f hrt nicht zurVerl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung...

Page 22: ...ficaci n de este equipo n NUNCA realice nudos en arneses cintas y cuerdas de seguridad Nunca permita que el equipo se enrede o NUNCA utilice un equipo de seguridad si previamente ha estado expuesto a...

Page 23: ...el tacto de las fibras y aseg rese de que no tenga contaminantes 2 Inspeccione las costuras del equipo 3 Compruebe el funcionamiento de los anclajes y mosquetones Compruebe el funcionamiento correcto...

Page 24: ...los elementos de seguridad antica das deben de inspeccionarse regularmente por una persona cualificada Realice una inspecci n como m nimo cada tres meses y anote los detalles en la hoja de inspecci n...

Page 25: ...as cidos o materiales abrasivos Desinfecte las partes que entren en contacto con la piel del usuario utilizando un desinfectante adecuado Ver Caracter sticas t cnicas Siga siempre las indicaciones sum...

Page 26: ...ayan sido sustituidas ser n propiedad de SilverlineTools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu e...

Page 27: ...silverlinetools com 27 Arn s antica da 250482 250482_Manual indd 27 04 01 2018 16 21...

Page 28: ...omponente di un sistema di arresto caduta deve essere controllato singolarmente secondo le raccomandazioni e le procedure indicate dal costruttore Dopo il montaggio il sistema deve essere controllato...

Page 29: ...dell uso Verifiche prima dell utilizzo Prima di ogni utilizzo deve essere effettuata un ispezione visiva e tattile Tutti gli ingranaggi devono essere controllati in una zona con condizioni di luce ade...

Page 30: ...guenti prodotti Silverline 253162 Cinghia con assorbitore d urto 253600 Moschettone NB Il collegamento delle attrezzature deve essere compatibile in termini di dimensioni forma e forza Connettori non...

Page 31: ...n acqua calda 30 60 C con un detergente per la casa a pH neutro pH 7 In caso di sporco minore pulire con un panno di cotone o con una spazzola morbida NON in nessun caso utilizzare materiali abrasivi...

Page 32: ...ls si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da SilverlineTools o da un centro di riparazione autorizzato La riparaz...

Page 33: ...silverlinetools com 33 Imbracatura di arresto caduta 250482 250482_Manual indd 33 04 01 2018 16 21...

Page 34: ...en verbindingslijnen Zorg ervoor dat de uitrusting niet in de knoop komt te zitten o Wanneer de uitrusting is blootgesteld aan extreme omstandigheden niet is ge nspecteerd of gebruikt is voor het brek...

Page 35: ...r alle onderdelen zie Productbeschrijving 2 Open en verlos de gesp 4 en beide been riem gespen 6 Let op Verlos alle drie pin schuivers en vierkante link koppelingen volledig om deze tijdens het passen...

Page 36: ...kracht voor gecertificeerde verankeringen Wanneer meer dan n systeem op de verankering bevestigd is dient de vereiste kracht met het aantal systemen vermenigvuldigd te worden Het uittrekken van het ha...

Page 37: ...sche beschadiging en hoge temperaturen vochtigheid UVstraling en chemicali n Opberging Berg de eenheid op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Berg de eenheid op gematigde tempe...

Page 38: ...De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparati...

Page 39: ...silverlinetools com 39 Valbeveiligingsharnas 250482 250482_Manual indd 39 04 01 2018 16 21...

Page 40: ...cji zgodnie z zaleceniami producenta i wytycznymi Po zako czeniu monta u uk adu powinien on zosta sprawdzony jako ca o m ZABRANIA SI dokonywania jakichkolwiek napraw lub modyfikacji niniejszego sprz t...

Page 41: ...esu d o mi wzd u pas w ta m i lin w celu wykrycia ma ych 1 mm lub wi kszych naci na kra cach materia u otar oraz za ama Staraj wyczu si zmi kczenia lub stwardnienia w kien oraz szukaj zabrudze 2 Nale...

Page 42: ...ytrzyma o jakiegokolwiek zakotwiczenia powinna wynosi 10 kN Nale y sprawdzi kotw pod wzgl dem oznak zu ycia Tak jak w przypadku cza amortyzuj cego kotwiczenie powinno podlega regularnej inspekcji prze...

Page 43: ...rukcji bez odst pstw Oczy ta my oraz klamry za pomoc ciep ej wody 30 60 C i rodka czyszcz cego o neutralnym pH pH 7 W przypadku niewielkiego zabrudzenia nale y delikatnie oczy ci za pomoc bawe nianej...

Page 44: ...a niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm SilverlineTools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego U...

Page 45: ...Szelki bezpiecze stwa chroni ce przed upadkiem z wysoko ci 250482 45 silverlinetools com 250482_Manual indd 45 04 01 2018 16 21...

Page 46: ...nia do u ytku Life expiry date Verfallsdatum Data di scadenza durata Date limite d utilisation Fecha de caducidad Vervaldatum Data przydatno ci do u ycia Date Datum Data Date Fecha Datum Data Descript...

Page 47: ...derhoud Opis naprawy Damage found Gefundene Besch digungen Danno trovato Domm ge diagnostiqu Da o encontrado Gevonden schade Uszkodzenia wykryte Name Signature Name Unterschrift Nome Firma Nom Signatu...

Page 48: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: