background image

silverlinetools.com

31

Imbracatura di arresto caduta

250482

Piano di salvataggio

 

 ATTENZIONE: 

Prima di iniziare con qualsiasi tipo di lavoro in quota o 

qualsiasi lavoro che richieda l'uso di dispositivi di protezione individuale (DPI) 

è necessario effettuare una valutazione dei rischi adeguata e sufficiente come 

misura di controllo. 

•  L'utente deve disporre di un piano di salvataggio e di mezzi per attuarlo. 

•  Il piano deve tener conto delle attrezzature e di una formazione specifica 

necessaria per condurre efficacemente la richiesta di soccorso in tutte le 

condizioni prevedibili.

Accessori 

•  Ulteriori attrezzature di arresto caduta, indumenti di lavoro e altri dispositivi di 

protezione personali sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline.

Manutenzione 

NB:

 Tutti i dispositivi di arresto caduta devono essere regolarmente ispezionati, 

puliti e mantenuti da una persona competente, in conformità alle leggi e ai 

regolamenti locali. La manutenzione deve essere registrata in un apposito 

registro di servizio (vedi la fine di questo manuale). 

 ATTENZIONE:

 

Eseguire un controllo visivo e tattile di tutti i componenti 

ogni volta che l'attrezzatura viene utilizzata. Eseguire un esame approfondito 

se l'attrezzatura non è stata utilizzata per qualche tempo. NB: Un approfondito 

esame dettagliato delle attrezzature deve essere effettuato ad intervalli regolari, 

almeno una volta all'anno, o più frequentemente a seconda dell'uso. 

 ATTENZIONE:

 

È ILLEGALE procedere a qualsiasi tipo di riparazione o modifica 

su questa attrezzatura.

 ATTENZIONE:

 

Nel caso venga rilevato un danno, mettere immediatamente il 

prodotto fuori servizio. Renderlo quindi inutilizzabile ed eleminarlo.

Ispezione visiva/tattile

I seguenti difetti possono provocare la degradazione e/o l’indebolimento 

l'indebolimento dei componenti usati:

•  Tagli di 1 mm o più ai bordi della cinghia.

•  Abrasione della superficie sulla faccia del nastro, sull’occhiello di tessitura e 

sui bordi.

•  Danni alla cucitura.

•  Nodi diversi da quelli previsti dal produttore. 

•  Danni causati da prodotti chimici (spesso indicati dalla desquamazione della 

superficie o dallo scolorimento delle fibre).

•  Danni da attrito o dovuti al calore indicati da fibre con un aspetto satinato e 

una durezza maggiore rispetto alle fibre circostanti.

•  Il degrado dovuto all’esposizione ai raggi UV può essere difficile da 

identificare, soprattutto visivamente, ma ci può essere qualche perdita di 

colore (se l’attrezzatura è colorata) e ha una superficie polverosa.

•  Assorbitore di energia parzialmente utilizzato (parzialmente utilizzato o rotto).

•  Contaminazione (ad esempio con sporco, graniglia, sabbia, ecc.) che può 

provocare un’abrasione interna o esterna.

•  Raccordi danneggiati, ossidati o deformati (ad esempio: moschettoni, raccordi 

di collegamento, ganci per ponteggio).

•  Danni alla guaina e danni interni al nucleo di una corda.

NB:

 Vedi “Vita in servizio e obsolescenza del prodotto“ se tali danni o altri difetti 

vengono rilevati durante l'ispezione.

Pulizia 

NB:

 La pulizia corretta è essenziale per garantire l'integrità di questa attrezzatura. 

Seguire attentamente le istruzioni per la pulizia riportate qui di seguito. 

•  Pulire il tessuto e le fibbie in acqua calda (30-60°C), con un detergente per 

la casa a pH neutro (pH 7). In caso di sporco minore, pulire con un panno di 

cotone o con una spazzola morbida. 

•  NON in nessun caso utilizzare materiali abrasivi, acidi, detergenti di base o 

solventi. 

•  Disinfettare le parti che vengono a contatto con la pelle dell'operatore con un 

disinfettante adatto al materiale dell'attrezzatura (vedi “Specifiche tecniche”). 

Seguire rigorosamente le raccomandazioni e le procedure del produttore del 

disinfettante. 

•  Lasciare SEMPRE che l'attrezzatura si asciughi naturalmente e tenerla lontana 

da fiamme libere o altre fonti di calore. 

NB:

 Questo vale anche per le attrezzature che si sono bagnate durante l'uso.

Trasporto 

•   Trasportare SEMPRE questa attrezzatura all'interno di un sacchetto dedicato 

o un contenitore adatto che lo protegga da danni meccanici e che la protegga 

dalle alte temperature, dall’umidità, dai raggi UV e dalle sostanze chimiche.

Conservazione 

•  Conservare con cura QUESTA attrezzatura in un luogo sicuro, asciutto e lontano 

dalla portata dei bambini. 

•  Conservare ad una TEMPERATURA moderata, lontano dalla luce diretta del sole 

o prodotti chimici, all'interno di un sacchetto o di un contenitore a prova UV. 

•  Non collocare mai oggetti pesanti al di sopra questa attrezzatura.

Smaltimento

Vita in servizio e obsolescenza del prodotto

 ATTENZIONE: 

L’attrezzatura anti caduta è progettata per arrestare una caduta 

dall’alto SOLO UNA VOLTA! Se sottoposta a un arresto, l'attrezzatura deve essere 

ritirata dal servizio e resa inutilizzabile. 

NB: 

La data in cui il prodotto viene rimosso dalla confezione originale per la 

prima volta diventa la 'data del primo utilizzo, che dovrebbe essere registrata sul 

registro (vedere alla fine di questo manuale). La vita lavorativa specificata inizia 

da questo punto.

•  A causa della penetrazione di polvere e sabbia, la contaminazione chimica, 

il bordo e la superficie danneggiate, il degrado dovuto a raggi UV e l’usura 

generale, tutti dispositivi di arresto caduta, di posizionamento sul lavoro e di 

contenimento realizzati in fibre sintetiche (tessuto e/o corda) sono soggetti 

alla dichiarazione di obsolescenza, che è un requisito della BS EN365 del 

produttore: 2004 

•  Questa attrezzatura è soggetta ad una durata massima di lavoro di 5 anni 

dalla data di registrazione di primo utilizzo, questo solo se il prodotto è stato 

correttamente conservato, mantenuto e sottoposto a ispezioni regolari da una 

persona preparata e competente 

•  Un’attrezzatura nuova può essere conservata per un massimo di 5 anni dalla 

data di produzione, come indicato sul prodotto, e e, potenzialmente, potrebbe 

continuare ad avere 5 anni di durata di servizio, a patto che non venga rimossa 

dalla propria confezione originale

NB:

 Altri motivi per cui il prodotto potrebbe essere considerato obsoleto 

includono cambiamenti delle norme, dei regolamenti o delle normative 

applicabili, lo sviluppo di nuove tecniche o l'incompatibilità con altre 

apparecchiature.

 ATTENZIONE:

 

Rimuovere attrezzature di arresto caduta dal servizio se: 

•  sono già state utilizzate per arrestare una caduta 

•  sono presenti danni

•  i segni di identificazione non è visibile (marcature permanenti non sono 

leggibili o sono state danneggiate /rimosse) 

•  supera la sua durata specificata 

•  la loro storia di servizio non è presente nel registro

•  avete qualche dubbio sulla sua integrità

250482_Manual.indd   31

04/01/2018   16:21

Summary of Contents for Fall Arrest Harness

Page 1: ...2 FR Harnaisdeprotectionanti chutes DE Auffanggurt ES Arn santica da IT Imbracaturadiarrestocaduta NL Valbeveiligingsharnas PL Szelkibezpiecze stwachroni ceprzed upadkiemzwysoko ci Fall Arrest Harness...

Page 2: ...2 5 E H F B C D G 1 2 3 4 6 7 8 250482_Manual indd 2 04 01 2018 16 20...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 250482_Manual indd 3 04 01 2018 16 20...

Page 4: ...sition if necessary or choose an alternative anchorage l Any component of a fall arrest system must be individually inspected according to the manufacturer s recommendations and procedures After assem...

Page 5: ...ee Fig B 1 Identify all parts and straps see Product Familiarisation 2 Open and release the Chest Buckle 4 and both Leg Strap Buckles 6 Note Loosen all three bar slide and square link type connections...

Page 6: ...d to one anchorage the required strength should be multiplied by the number of systems attached Removing the harness 1 Ensure you are located in a safe place away from any fall hazards 2 Open both Leg...

Page 7: ...rotects it from mechanical damage and shields the equipment from high temperatures humidity UVrays and chemicals Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children St...

Page 8: ...or unsafe deliveries All work will be carried out by SilverlineTools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised...

Page 9: ...silverlinetools com 9 Fall Arrest Harness 250482 250482_Manual indd 9 04 01 2018 16 21...

Page 10: ...aire ou choisissez un autre point d ancrage l Tous les l ments du syst me de protection anti chutes doivent tre inspect s individuellement conform ment aux recommandations et proc dures du fabricant A...

Page 11: ...s r parer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant utilisation Contr les pr alables l emploi Une inspection visuelle et tactile c est dire par le toucher doit tre effectu e avant chaque utilisat...

Page 12: ...ure durant l utilisation Compatibilit Ce harnais est compatible avec de divers syst mes de protection anti chutes et quipements de s curit incluant mais non limit aux produits Silverline suivants 2531...

Page 13: ...le de salet poussi re sable etc qui peut causer des abrasions internes ou externes Des quipements endommag s oxyd s ou d form s par exemple mousquetons raccords vis crochets d chafaudeur Des d g ts su...

Page 14: ...l a t utilis pour arr ter une chute tout dommage est pr sent l identification n est pas vidente les marquages permanents ne sont pas lisibles ou ont t abim s enlev s il d passe sa dur e de service sp...

Page 15: ...La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil s...

Page 16: ...Bestandteil einer Absturzsicherung oder eines R ckhalte oder Arbeitsplatzpositionierungssystems mit scharfen Kanten oder rauen Oberfl chen in Kontakt kommen Positionieren Sie den betreffenden Bestand...

Page 17: ...wie anderen starke Hitze erzeugenden T tigkeiten gesch tzt werden Lassen Sie bei derArbeit nahe spannungsf hrenden Stromquellen u erste Vorsicht walten Metallische Gegenst nde leiten elektrischen Stro...

Page 18: ...en und zumTode f hren Zu Pendelausschl gen kommt es wenn sich derAnschlagpunkt nicht lotrecht ber dem Benutzer befindet sieheAbb J Die Gefahr von Pendelst rzen l sst sich durch das Arbeiten nahe demAn...

Page 19: ...tionen von Absturzsicherungen sind nicht zul ssig WARNUNG Werden M ngel festgestellt muss dieAbsturzsicherung sofort ausgesondert werden Sie ist als unbrauchbar zu kennzeichnen und alsdann zu entsorge...

Page 20: ...verpflichtet ist DieseAusr stungsgegenst nde haben eine maximale Nutzungsdauer von f nf Jahren ab dem aufgezeichneten Erstgebrauchsdatum sofern derArtikel sachgem gelagert instand gehalten und regelm...

Page 21: ...SilverlineTools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz desArtikels f hrt nicht zurVerl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung...

Page 22: ...ficaci n de este equipo n NUNCA realice nudos en arneses cintas y cuerdas de seguridad Nunca permita que el equipo se enrede o NUNCA utilice un equipo de seguridad si previamente ha estado expuesto a...

Page 23: ...el tacto de las fibras y aseg rese de que no tenga contaminantes 2 Inspeccione las costuras del equipo 3 Compruebe el funcionamiento de los anclajes y mosquetones Compruebe el funcionamiento correcto...

Page 24: ...los elementos de seguridad antica das deben de inspeccionarse regularmente por una persona cualificada Realice una inspecci n como m nimo cada tres meses y anote los detalles en la hoja de inspecci n...

Page 25: ...as cidos o materiales abrasivos Desinfecte las partes que entren en contacto con la piel del usuario utilizando un desinfectante adecuado Ver Caracter sticas t cnicas Siga siempre las indicaciones sum...

Page 26: ...ayan sido sustituidas ser n propiedad de SilverlineTools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu e...

Page 27: ...silverlinetools com 27 Arn s antica da 250482 250482_Manual indd 27 04 01 2018 16 21...

Page 28: ...omponente di un sistema di arresto caduta deve essere controllato singolarmente secondo le raccomandazioni e le procedure indicate dal costruttore Dopo il montaggio il sistema deve essere controllato...

Page 29: ...dell uso Verifiche prima dell utilizzo Prima di ogni utilizzo deve essere effettuata un ispezione visiva e tattile Tutti gli ingranaggi devono essere controllati in una zona con condizioni di luce ade...

Page 30: ...guenti prodotti Silverline 253162 Cinghia con assorbitore d urto 253600 Moschettone NB Il collegamento delle attrezzature deve essere compatibile in termini di dimensioni forma e forza Connettori non...

Page 31: ...n acqua calda 30 60 C con un detergente per la casa a pH neutro pH 7 In caso di sporco minore pulire con un panno di cotone o con una spazzola morbida NON in nessun caso utilizzare materiali abrasivi...

Page 32: ...ls si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da SilverlineTools o da un centro di riparazione autorizzato La riparaz...

Page 33: ...silverlinetools com 33 Imbracatura di arresto caduta 250482 250482_Manual indd 33 04 01 2018 16 21...

Page 34: ...en verbindingslijnen Zorg ervoor dat de uitrusting niet in de knoop komt te zitten o Wanneer de uitrusting is blootgesteld aan extreme omstandigheden niet is ge nspecteerd of gebruikt is voor het brek...

Page 35: ...r alle onderdelen zie Productbeschrijving 2 Open en verlos de gesp 4 en beide been riem gespen 6 Let op Verlos alle drie pin schuivers en vierkante link koppelingen volledig om deze tijdens het passen...

Page 36: ...kracht voor gecertificeerde verankeringen Wanneer meer dan n systeem op de verankering bevestigd is dient de vereiste kracht met het aantal systemen vermenigvuldigd te worden Het uittrekken van het ha...

Page 37: ...sche beschadiging en hoge temperaturen vochtigheid UVstraling en chemicali n Opberging Berg de eenheid op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Berg de eenheid op gematigde tempe...

Page 38: ...De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparati...

Page 39: ...silverlinetools com 39 Valbeveiligingsharnas 250482 250482_Manual indd 39 04 01 2018 16 21...

Page 40: ...cji zgodnie z zaleceniami producenta i wytycznymi Po zako czeniu monta u uk adu powinien on zosta sprawdzony jako ca o m ZABRANIA SI dokonywania jakichkolwiek napraw lub modyfikacji niniejszego sprz t...

Page 41: ...esu d o mi wzd u pas w ta m i lin w celu wykrycia ma ych 1 mm lub wi kszych naci na kra cach materia u otar oraz za ama Staraj wyczu si zmi kczenia lub stwardnienia w kien oraz szukaj zabrudze 2 Nale...

Page 42: ...ytrzyma o jakiegokolwiek zakotwiczenia powinna wynosi 10 kN Nale y sprawdzi kotw pod wzgl dem oznak zu ycia Tak jak w przypadku cza amortyzuj cego kotwiczenie powinno podlega regularnej inspekcji prze...

Page 43: ...rukcji bez odst pstw Oczy ta my oraz klamry za pomoc ciep ej wody 30 60 C i rodka czyszcz cego o neutralnym pH pH 7 W przypadku niewielkiego zabrudzenia nale y delikatnie oczy ci za pomoc bawe nianej...

Page 44: ...a niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm SilverlineTools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego U...

Page 45: ...Szelki bezpiecze stwa chroni ce przed upadkiem z wysoko ci 250482 45 silverlinetools com 250482_Manual indd 45 04 01 2018 16 21...

Page 46: ...nia do u ytku Life expiry date Verfallsdatum Data di scadenza durata Date limite d utilisation Fecha de caducidad Vervaldatum Data przydatno ci do u ycia Date Datum Data Date Fecha Datum Data Descript...

Page 47: ...derhoud Opis naprawy Damage found Gefundene Besch digungen Danno trovato Domm ge diagnostiqu Da o encontrado Gevonden schade Uszkodzenia wykryte Name Signature Name Unterschrift Nome Firma Nom Signatu...

Page 48: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: