background image

silverlinetools.com

11

 

Harnais de protection anti-chutes

250482

r) 

Tous les utilisateurs de systèmes anti-chutes doivent être  

 

  physiquement aptes pour des activités en hauteur et doivent porter  

  un équipement de protection individuelle adapté à l’environnement,  

  au travail à effectuer et aux outils utilisés.

s) 

Effectuer une évaluation des risques pour chaque activité,

 et définir un  

  plan de sauvetage qui peut être exécuté rapidement et en toute sécurité en  

  cas d’urgence.
t) 

Tous les marquages du produit doivent rester intacts et clairement  

  lisibles pour la durée de service entière de cet équipement.

u) 

Rangez cet équipement avec son livret de service consacré et ses  

  instructions d’utilisation. 

Les équipements dont l’historique de    

  maintenance est incertain doivent être mis hors service et détruits.
v) 

Avant de vous servir de cet équipement, assurez-vous qu’il est  

  conforme aux règlements locaux ou fédéraux ou autres normes de  

  sécurité applicables.

w) 

Les produits textiles, incluant les cordes et les sangles, ne doivent  

  pas être marqués avec des stylos ou feutres indélébiles

 car ces   

  substances pourraient causer des dégâts chimiques sur le matériau.
x) 

Rangez conformément aux instructions du fabricant.

Usage conforme

•  Ce harnais est conçu pour utilisation dans un système de protection anti-

chutes, où, utilisé conjointement avec un cordon adapté, un absorbeur de 

choc et un point d’ancrage, il permet d’empêcher l’utilisateur d’entrer en 

chute libre.

Limitations d’usage 

 ATTENTION : 

Ce harnais ne doit pas être utilisé en tant que système de 

maintien au travail, de retenue ou de sauvetage de la manière décrite dans 

EN363. 

•  Cet équipement est conçu pour être utilisé pour retenir une personne dont 

le poids total d’ensemble  incluant vêtements, outils et tout autre accessoire 

éventuellement porté par l’utilisateur n’excède pas  140 kg. 

•  Les environnements acides, alcalins ou autres substances agressives peuvent 

endommager l’équipement. N’exposez pas à des environnements corrosifs 

pour de longues périodes. Les substances organiques et le sel de mer sont 

particulièrement corrosifs pour les pièces métalliques. 

•  N’utilisez pas dans un environnement à moins de -40 °C ou plus de 80 °C.  

•  Evitez le contact avec les surfaces rugueuses ou abrasives, les arêtes aigues, 

les outils tranchants etc.

•  L’équipement doit être protégé lorsqu’il est utilisé près d’activités de soudure, 

de tronçonnage du métal, ou autres activités qui produisent de grandes 

quantités de chaleur.

•  Faites très attention lorsque vous travaillez près de sources d’énergie 

électriques sous tension. Le matériel métallique peut conduire l’électricité. 

Restez à une distance de sécurité (au moins 3 m) de tout danger électrique.

 ATTENTION :

 

L’équipement de protection anti-chutes est conçu pour arrêter 

une chute une fois uniquement ! S’il a été sujet à une chute, l’équipement doit 

être mis hors service et rendu inutilisable.

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et 

familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou 

remplacer avant d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

Contrôles préalables à l’emploi

•  Une inspection visuelle et tactile (c’est à dire par le toucher) doit être effectuée 

avant chaque utilisation. Toutes les pièces de cet équipement doivent être 

inspectées dans une zone avec un éclairage approprié. 

1. Passez vos mains sur les sangles, courroies ou cordes pour détecter les petites 

coupures de 1 mm ou plus dans les bords du matériau, les abrasions et les 

dommages causés par la torsion. Soyez aux aguets pour tout adoucissement 

ou durcissement des fibres et recherchez pour toute infiltration de 

contaminants.

2. Inspectez toutes les coutures visuellement à la recherche de dégâts. 

3. Vérifiez tout le matériel et les connecteurs pour tout signe de dommage et 

confirmez qu’ils sont fonctionnels. Confirmez que les dispositifs de sécurité 

(par exemple les doigts sur les mousquetons) fonctionnent correctement.

Remarque :

 Référez-vous à la section “Entretien” pour plus de conseils sur les 

conditions de fautes.

Installation et réglage

• 

Préparation (voir Fig. B):

1. Identifiez toutes les parties et les sangles (voir ‘Se familiariser avec le produit’).

2. Ouvrez et relâchez la boucle de poitrine (4) et les deux boucles de cuisses (6).

Remarque : 

Desserrez les connexions à trois barres et à maillon carré 

complètement afin de les resserrer lors du réglage.

3. Soulevez le harnais par l’anneau en D du point d’attache dorsal (A) (7), et 

assurez-vous que toutes les sangles pendent droites.

• 

Réglage des épaules et de la poitrine (voir Fig. C+D):

1. Placez les sangles d’épaules (1) du harnais sur vos épaules.

2. Placez vos bras à travers les sangles d’épaules, afin que le point d’attache 

dorsal (A) (7) soit placé sur votre dos.

Remarque :

 Assurez-vous que le harnais ne soit pas tordu à l’envers, en vérifiant 

que l’anneau en D du point d’attache dorsal (A) (7) soit placé à l’extérieur.

3. Fermez la sangle de poitrine (2) en insérant le côté male dans le connecteur 

femelle, et réglez en tirant ou en relâchant le côté ouvert des sangles.

4. Réglez le réglage de la sangle de poitrine (3) vers le haut ou vers le bas du 

harnais.

Remarque :

 La sangle de poitrine doit passer directement sur le sternum. Elle 

ne doit pas passer en diagonale ou près de la gorge.

•  Réglage des jambes (voir Fig. E-H):

1. En vous tenant debout et droit, localisez les sangles de cuisses (5) et assurez-

vous qu’elles ne sont pas tordues.

2. Passez vos mains derrière vous et passez la première sangle de cuisse entre 

vos jambes de l’arrière vers l’avant.

3. Attachez la boucle de cuisse (6), en insérant la connexion à trois barres à 

travers le maillon carré, afin que les deux parties soient à plat et s’enclenchent.

4. Répétez de l’autre côté. 

5. Réglez les sangles de cuisses en tirant le côté des sangles à travers le réglage 

de la ceinture, jusqu’à ce qu’elles soient bien ajustées et que le matériau 

des sangles repose de manière confortable, aussi haut que possible, entre 

1 Sangles d’épaules
2 Sangles de poitrine
3 Réglage de la sangle de poitrine
4 Boucle de poitrine
5 Sangles de cuisses

6 Boucles de cuisses  

(connexion à trois barres et maillon carré)

7 Point d’attache dorsal (A)
8 Point d’attache sternal (A/2)

Se familiariser avec le produit

Protection anti-chutes Système de retenue

Maintien au travail

Fig. A

250482_Manual.indd   11

04/01/2018   16:21

Summary of Contents for Fall Arrest Harness

Page 1: ...2 FR Harnaisdeprotectionanti chutes DE Auffanggurt ES Arn santica da IT Imbracaturadiarrestocaduta NL Valbeveiligingsharnas PL Szelkibezpiecze stwachroni ceprzed upadkiemzwysoko ci Fall Arrest Harness...

Page 2: ...2 5 E H F B C D G 1 2 3 4 6 7 8 250482_Manual indd 2 04 01 2018 16 20...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 250482_Manual indd 3 04 01 2018 16 20...

Page 4: ...sition if necessary or choose an alternative anchorage l Any component of a fall arrest system must be individually inspected according to the manufacturer s recommendations and procedures After assem...

Page 5: ...ee Fig B 1 Identify all parts and straps see Product Familiarisation 2 Open and release the Chest Buckle 4 and both Leg Strap Buckles 6 Note Loosen all three bar slide and square link type connections...

Page 6: ...d to one anchorage the required strength should be multiplied by the number of systems attached Removing the harness 1 Ensure you are located in a safe place away from any fall hazards 2 Open both Leg...

Page 7: ...rotects it from mechanical damage and shields the equipment from high temperatures humidity UVrays and chemicals Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children St...

Page 8: ...or unsafe deliveries All work will be carried out by SilverlineTools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised...

Page 9: ...silverlinetools com 9 Fall Arrest Harness 250482 250482_Manual indd 9 04 01 2018 16 21...

Page 10: ...aire ou choisissez un autre point d ancrage l Tous les l ments du syst me de protection anti chutes doivent tre inspect s individuellement conform ment aux recommandations et proc dures du fabricant A...

Page 11: ...s r parer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant utilisation Contr les pr alables l emploi Une inspection visuelle et tactile c est dire par le toucher doit tre effectu e avant chaque utilisat...

Page 12: ...ure durant l utilisation Compatibilit Ce harnais est compatible avec de divers syst mes de protection anti chutes et quipements de s curit incluant mais non limit aux produits Silverline suivants 2531...

Page 13: ...le de salet poussi re sable etc qui peut causer des abrasions internes ou externes Des quipements endommag s oxyd s ou d form s par exemple mousquetons raccords vis crochets d chafaudeur Des d g ts su...

Page 14: ...l a t utilis pour arr ter une chute tout dommage est pr sent l identification n est pas vidente les marquages permanents ne sont pas lisibles ou ont t abim s enlev s il d passe sa dur e de service sp...

Page 15: ...La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil s...

Page 16: ...Bestandteil einer Absturzsicherung oder eines R ckhalte oder Arbeitsplatzpositionierungssystems mit scharfen Kanten oder rauen Oberfl chen in Kontakt kommen Positionieren Sie den betreffenden Bestand...

Page 17: ...wie anderen starke Hitze erzeugenden T tigkeiten gesch tzt werden Lassen Sie bei derArbeit nahe spannungsf hrenden Stromquellen u erste Vorsicht walten Metallische Gegenst nde leiten elektrischen Stro...

Page 18: ...en und zumTode f hren Zu Pendelausschl gen kommt es wenn sich derAnschlagpunkt nicht lotrecht ber dem Benutzer befindet sieheAbb J Die Gefahr von Pendelst rzen l sst sich durch das Arbeiten nahe demAn...

Page 19: ...tionen von Absturzsicherungen sind nicht zul ssig WARNUNG Werden M ngel festgestellt muss dieAbsturzsicherung sofort ausgesondert werden Sie ist als unbrauchbar zu kennzeichnen und alsdann zu entsorge...

Page 20: ...verpflichtet ist DieseAusr stungsgegenst nde haben eine maximale Nutzungsdauer von f nf Jahren ab dem aufgezeichneten Erstgebrauchsdatum sofern derArtikel sachgem gelagert instand gehalten und regelm...

Page 21: ...SilverlineTools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz desArtikels f hrt nicht zurVerl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung...

Page 22: ...ficaci n de este equipo n NUNCA realice nudos en arneses cintas y cuerdas de seguridad Nunca permita que el equipo se enrede o NUNCA utilice un equipo de seguridad si previamente ha estado expuesto a...

Page 23: ...el tacto de las fibras y aseg rese de que no tenga contaminantes 2 Inspeccione las costuras del equipo 3 Compruebe el funcionamiento de los anclajes y mosquetones Compruebe el funcionamiento correcto...

Page 24: ...los elementos de seguridad antica das deben de inspeccionarse regularmente por una persona cualificada Realice una inspecci n como m nimo cada tres meses y anote los detalles en la hoja de inspecci n...

Page 25: ...as cidos o materiales abrasivos Desinfecte las partes que entren en contacto con la piel del usuario utilizando un desinfectante adecuado Ver Caracter sticas t cnicas Siga siempre las indicaciones sum...

Page 26: ...ayan sido sustituidas ser n propiedad de SilverlineTools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu e...

Page 27: ...silverlinetools com 27 Arn s antica da 250482 250482_Manual indd 27 04 01 2018 16 21...

Page 28: ...omponente di un sistema di arresto caduta deve essere controllato singolarmente secondo le raccomandazioni e le procedure indicate dal costruttore Dopo il montaggio il sistema deve essere controllato...

Page 29: ...dell uso Verifiche prima dell utilizzo Prima di ogni utilizzo deve essere effettuata un ispezione visiva e tattile Tutti gli ingranaggi devono essere controllati in una zona con condizioni di luce ade...

Page 30: ...guenti prodotti Silverline 253162 Cinghia con assorbitore d urto 253600 Moschettone NB Il collegamento delle attrezzature deve essere compatibile in termini di dimensioni forma e forza Connettori non...

Page 31: ...n acqua calda 30 60 C con un detergente per la casa a pH neutro pH 7 In caso di sporco minore pulire con un panno di cotone o con una spazzola morbida NON in nessun caso utilizzare materiali abrasivi...

Page 32: ...ls si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da SilverlineTools o da un centro di riparazione autorizzato La riparaz...

Page 33: ...silverlinetools com 33 Imbracatura di arresto caduta 250482 250482_Manual indd 33 04 01 2018 16 21...

Page 34: ...en verbindingslijnen Zorg ervoor dat de uitrusting niet in de knoop komt te zitten o Wanneer de uitrusting is blootgesteld aan extreme omstandigheden niet is ge nspecteerd of gebruikt is voor het brek...

Page 35: ...r alle onderdelen zie Productbeschrijving 2 Open en verlos de gesp 4 en beide been riem gespen 6 Let op Verlos alle drie pin schuivers en vierkante link koppelingen volledig om deze tijdens het passen...

Page 36: ...kracht voor gecertificeerde verankeringen Wanneer meer dan n systeem op de verankering bevestigd is dient de vereiste kracht met het aantal systemen vermenigvuldigd te worden Het uittrekken van het ha...

Page 37: ...sche beschadiging en hoge temperaturen vochtigheid UVstraling en chemicali n Opberging Berg de eenheid op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Berg de eenheid op gematigde tempe...

Page 38: ...De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparati...

Page 39: ...silverlinetools com 39 Valbeveiligingsharnas 250482 250482_Manual indd 39 04 01 2018 16 21...

Page 40: ...cji zgodnie z zaleceniami producenta i wytycznymi Po zako czeniu monta u uk adu powinien on zosta sprawdzony jako ca o m ZABRANIA SI dokonywania jakichkolwiek napraw lub modyfikacji niniejszego sprz t...

Page 41: ...esu d o mi wzd u pas w ta m i lin w celu wykrycia ma ych 1 mm lub wi kszych naci na kra cach materia u otar oraz za ama Staraj wyczu si zmi kczenia lub stwardnienia w kien oraz szukaj zabrudze 2 Nale...

Page 42: ...ytrzyma o jakiegokolwiek zakotwiczenia powinna wynosi 10 kN Nale y sprawdzi kotw pod wzgl dem oznak zu ycia Tak jak w przypadku cza amortyzuj cego kotwiczenie powinno podlega regularnej inspekcji prze...

Page 43: ...rukcji bez odst pstw Oczy ta my oraz klamry za pomoc ciep ej wody 30 60 C i rodka czyszcz cego o neutralnym pH pH 7 W przypadku niewielkiego zabrudzenia nale y delikatnie oczy ci za pomoc bawe nianej...

Page 44: ...a niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm SilverlineTools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego U...

Page 45: ...Szelki bezpiecze stwa chroni ce przed upadkiem z wysoko ci 250482 45 silverlinetools com 250482_Manual indd 45 04 01 2018 16 21...

Page 46: ...nia do u ytku Life expiry date Verfallsdatum Data di scadenza durata Date limite d utilisation Fecha de caducidad Vervaldatum Data przydatno ci do u ycia Date Datum Data Date Fecha Datum Data Descript...

Page 47: ...derhoud Opis naprawy Damage found Gefundene Besch digungen Danno trovato Domm ge diagnostiqu Da o encontrado Gevonden schade Uszkodzenia wykryte Name Signature Name Unterschrift Nome Firma Nom Signatu...

Page 48: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: