background image

24

ES

Conectar el arnés anticaídas con otros elementos 

de seguridad

•   Utilice el punto de anclaje dorsal (A) (7) para conectar una cinta con 

absorvedor de energía/impactos junto a un mosquetón adecuado.

 ADVERTENCIA:

 Los mosquetones y otros elementos de seguridad deben  

estar SIEMPRE cerrados antes de utilizarse. Siga siempre las instrucciones 

suministradas por el fabricante e inspeccione la herramienta siguiendo  

los procedimientos indicados.

 ADVERTENCIA: 

La longitud total de la cinta/cuerda absorvedora nunca debe 

superar los 2 m.

•  Utilice el punto de anclaje frontal (A/2) (8) para colocar una cuerda de sujeción 

conforme a EN363.

Espacio libre para la caída

• 

Espacio libre: 

Antes de usar, asegúrese de que se  

dispone de suficiente espacio libre en caso 

de caída accidental para evitar golpearse 

con cualquier objeto. (Ver Fig. I)

• 

Caída en péndulo:

 ADVERTENCIA:

 La violencia de  

golpear un objeto al desplazarse con 

movimiento pendular puede provocar 

lesiones graves e incluso la muerte.

Las caídas tipo péndulo pueden ocurrir 

cuando el sistema no está anclado 

directamente encima del usuario  

(Ver Fig. J). Minimice siempre las caídas  

en péndulo trabajando lo más cerca  

posible del punto de anclaje. Evite las 

situaciones donde exista el riesgo de  

caída pendular. 

Nota:

 El riesgo de caída pendular se 

incrementará  cuando utilice mecanismos 

autos retráctiles o elementos con longitud 

variable.

 ADVERTENCIA: 

Si los elementos de 

sujeción estén mal colocados, las anillas 

provocarán un efecto de palanca en el 

mosquetón dañándolo debido a la  

tensión generada por la correa. Asegúrese 

SIEMPRE de colocar todos los elementos y 

anclajes de seguridad correctamente. 

Accesorios compatibles

•  Este arnés es compatible con otros elementos de seguridad anticaídas, 

incluido algunos productos Silverlinects:

•  

253162 

Cinta con absorvedor de energía

• 

 253600 

Mosquetón de seguridad con cierre a rosca

Notas: 

•  Los elementos de seguridad deben ser compatibles en tamaño, forma 

y resistencia. Los elementos y accesorios no compatibles podrían causar 

lesiones graves e incluso provocar la muerte.

•  Utilice solo elementos se sujeción (Anillas, ganchos, mosquetones y similares) 

con resistencia mínima de 22 kN.

 ADVERTENCIA: 

Verifique siempre que los elementos y accesorios utilizados 

sean compatibles.

Requisitos para el anclaje

Fig. K

•  Según EN795, la resistencia mínima del anclaje debe de ser de 10 kN.

•  Compruebe el estado de todos los elementos de anclaje.

•  Todos los elementos de seguridad anticaídas deben de inspeccionarse 

regularmente por una persona cualificada. Realice una inspección como 

mínimo cada tres meses y anote los detalles en la hoja de inspección.

•  Compruebe que el mosquetón sea del tamaño adecuado para el anclaje 

utilizado. Si el mosquetón es demasiado pequeño, utilice una eslinga de 

sujeción para conectar el elemento en el anclaje.

Posición del anclaje

•  La posición de anclaje debe estar situado por encima de la altura del usuario.

Uso de los elementos de anclaje

•  Los anclajes de los sistemas anticaídas deben tener una resistencia capaz de  

  soportar una carga estática, aplicada en las direcciones permitidas por el  

  sistema o al menos deben cumplir con estas especificaciones:

  •  Los anclajes sin certificación deben soportar como mínimo 22 kN.

  •  La capacidad de resistencia deberá ser el doble por cada anclaje utilizado. 

  •  Las resistencias del anclaje dobles  deberán multiplicarse por la cantidad  

    de sistemas conectados a dicho anclaje.

Quitarse el arnés

1. Colóquese en un lugar seguro y estable.

2. Abra las dos hebillas para las piernas (6) y pase el ajustador a través de los 

anclajes de sujeción.

3. Abra la hebilla de la correa para el pecho (2).

4. Retire los brazos fuera del arnés.

Nota:

 Inspeccione el arnés después de cada uso. Siga las 

Funcionamiento

Nota:

 Este equipo de seguridad debe ser utilizado SOLAMENTE por personas 

cualificadas. Los usuarios deben recibir formación previa respecto a su uso. 

Los usuarios inexpertos deben ser instruidos previamente. El usuario debe 

familiarizarse con los posibles riesgos y tomar todas las precauciones necesarias 

antes de utilizar este equipo.

 ADVERTENCIA: 

Lleve SIEMPRE equipo de protección personal adecuado para 

la tarea que vaya a realizar, incluido protección ocular, guantes de protección, 

casco de seguridad, calzado de seguridad y protección auditiva.

Nota:

 Compruebe los elementos de sujeción y los ajustes cada 2 horas durante 

el uso, 

¡podría salvarle la vida en caso de accidente!

 Realice comprobaciones 

periódicas en todos los componentes y elementos del sistema anticaídas.

Plan de rescate

 ADVERTENCIA: 

Determine los posibles riesgos y tome todas las precauciones 

necesarias antes de comenzar cualquier tarea que requiera utilizar equipo de 

protección personal (EPP).

•  El usuario deberá contar con un plan de rescate y con los medios para 

implementarlo.

•  En el plan deberán considerarse el equipo y la capacitación especial 

necesarios para efectuar un rápido rescate bajo todas las condiciones 

previsibles.

Fig. J

Riesgo de  

caída en 

péndulo

Fig. I

6.75m

2m

2m

Máximo

1.5m

1m

250482_Manual.indd   24

04/01/2018   16:21

Summary of Contents for Fall Arrest Harness

Page 1: ...2 FR Harnaisdeprotectionanti chutes DE Auffanggurt ES Arn santica da IT Imbracaturadiarrestocaduta NL Valbeveiligingsharnas PL Szelkibezpiecze stwachroni ceprzed upadkiemzwysoko ci Fall Arrest Harness...

Page 2: ...2 5 E H F B C D G 1 2 3 4 6 7 8 250482_Manual indd 2 04 01 2018 16 20...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 250482_Manual indd 3 04 01 2018 16 20...

Page 4: ...sition if necessary or choose an alternative anchorage l Any component of a fall arrest system must be individually inspected according to the manufacturer s recommendations and procedures After assem...

Page 5: ...ee Fig B 1 Identify all parts and straps see Product Familiarisation 2 Open and release the Chest Buckle 4 and both Leg Strap Buckles 6 Note Loosen all three bar slide and square link type connections...

Page 6: ...d to one anchorage the required strength should be multiplied by the number of systems attached Removing the harness 1 Ensure you are located in a safe place away from any fall hazards 2 Open both Leg...

Page 7: ...rotects it from mechanical damage and shields the equipment from high temperatures humidity UVrays and chemicals Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children St...

Page 8: ...or unsafe deliveries All work will be carried out by SilverlineTools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised...

Page 9: ...silverlinetools com 9 Fall Arrest Harness 250482 250482_Manual indd 9 04 01 2018 16 21...

Page 10: ...aire ou choisissez un autre point d ancrage l Tous les l ments du syst me de protection anti chutes doivent tre inspect s individuellement conform ment aux recommandations et proc dures du fabricant A...

Page 11: ...s r parer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant utilisation Contr les pr alables l emploi Une inspection visuelle et tactile c est dire par le toucher doit tre effectu e avant chaque utilisat...

Page 12: ...ure durant l utilisation Compatibilit Ce harnais est compatible avec de divers syst mes de protection anti chutes et quipements de s curit incluant mais non limit aux produits Silverline suivants 2531...

Page 13: ...le de salet poussi re sable etc qui peut causer des abrasions internes ou externes Des quipements endommag s oxyd s ou d form s par exemple mousquetons raccords vis crochets d chafaudeur Des d g ts su...

Page 14: ...l a t utilis pour arr ter une chute tout dommage est pr sent l identification n est pas vidente les marquages permanents ne sont pas lisibles ou ont t abim s enlev s il d passe sa dur e de service sp...

Page 15: ...La r paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil s...

Page 16: ...Bestandteil einer Absturzsicherung oder eines R ckhalte oder Arbeitsplatzpositionierungssystems mit scharfen Kanten oder rauen Oberfl chen in Kontakt kommen Positionieren Sie den betreffenden Bestand...

Page 17: ...wie anderen starke Hitze erzeugenden T tigkeiten gesch tzt werden Lassen Sie bei derArbeit nahe spannungsf hrenden Stromquellen u erste Vorsicht walten Metallische Gegenst nde leiten elektrischen Stro...

Page 18: ...en und zumTode f hren Zu Pendelausschl gen kommt es wenn sich derAnschlagpunkt nicht lotrecht ber dem Benutzer befindet sieheAbb J Die Gefahr von Pendelst rzen l sst sich durch das Arbeiten nahe demAn...

Page 19: ...tionen von Absturzsicherungen sind nicht zul ssig WARNUNG Werden M ngel festgestellt muss dieAbsturzsicherung sofort ausgesondert werden Sie ist als unbrauchbar zu kennzeichnen und alsdann zu entsorge...

Page 20: ...verpflichtet ist DieseAusr stungsgegenst nde haben eine maximale Nutzungsdauer von f nf Jahren ab dem aufgezeichneten Erstgebrauchsdatum sofern derArtikel sachgem gelagert instand gehalten und regelm...

Page 21: ...SilverlineTools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz desArtikels f hrt nicht zurVerl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung...

Page 22: ...ficaci n de este equipo n NUNCA realice nudos en arneses cintas y cuerdas de seguridad Nunca permita que el equipo se enrede o NUNCA utilice un equipo de seguridad si previamente ha estado expuesto a...

Page 23: ...el tacto de las fibras y aseg rese de que no tenga contaminantes 2 Inspeccione las costuras del equipo 3 Compruebe el funcionamiento de los anclajes y mosquetones Compruebe el funcionamiento correcto...

Page 24: ...los elementos de seguridad antica das deben de inspeccionarse regularmente por una persona cualificada Realice una inspecci n como m nimo cada tres meses y anote los detalles en la hoja de inspecci n...

Page 25: ...as cidos o materiales abrasivos Desinfecte las partes que entren en contacto con la piel del usuario utilizando un desinfectante adecuado Ver Caracter sticas t cnicas Siga siempre las indicaciones sum...

Page 26: ...ayan sido sustituidas ser n propiedad de SilverlineTools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu e...

Page 27: ...silverlinetools com 27 Arn s antica da 250482 250482_Manual indd 27 04 01 2018 16 21...

Page 28: ...omponente di un sistema di arresto caduta deve essere controllato singolarmente secondo le raccomandazioni e le procedure indicate dal costruttore Dopo il montaggio il sistema deve essere controllato...

Page 29: ...dell uso Verifiche prima dell utilizzo Prima di ogni utilizzo deve essere effettuata un ispezione visiva e tattile Tutti gli ingranaggi devono essere controllati in una zona con condizioni di luce ade...

Page 30: ...guenti prodotti Silverline 253162 Cinghia con assorbitore d urto 253600 Moschettone NB Il collegamento delle attrezzature deve essere compatibile in termini di dimensioni forma e forza Connettori non...

Page 31: ...n acqua calda 30 60 C con un detergente per la casa a pH neutro pH 7 In caso di sporco minore pulire con un panno di cotone o con una spazzola morbida NON in nessun caso utilizzare materiali abrasivi...

Page 32: ...ls si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da SilverlineTools o da un centro di riparazione autorizzato La riparaz...

Page 33: ...silverlinetools com 33 Imbracatura di arresto caduta 250482 250482_Manual indd 33 04 01 2018 16 21...

Page 34: ...en verbindingslijnen Zorg ervoor dat de uitrusting niet in de knoop komt te zitten o Wanneer de uitrusting is blootgesteld aan extreme omstandigheden niet is ge nspecteerd of gebruikt is voor het brek...

Page 35: ...r alle onderdelen zie Productbeschrijving 2 Open en verlos de gesp 4 en beide been riem gespen 6 Let op Verlos alle drie pin schuivers en vierkante link koppelingen volledig om deze tijdens het passen...

Page 36: ...kracht voor gecertificeerde verankeringen Wanneer meer dan n systeem op de verankering bevestigd is dient de vereiste kracht met het aantal systemen vermenigvuldigd te worden Het uittrekken van het ha...

Page 37: ...sche beschadiging en hoge temperaturen vochtigheid UVstraling en chemicali n Opberging Berg de eenheid op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Berg de eenheid op gematigde tempe...

Page 38: ...De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparati...

Page 39: ...silverlinetools com 39 Valbeveiligingsharnas 250482 250482_Manual indd 39 04 01 2018 16 21...

Page 40: ...cji zgodnie z zaleceniami producenta i wytycznymi Po zako czeniu monta u uk adu powinien on zosta sprawdzony jako ca o m ZABRANIA SI dokonywania jakichkolwiek napraw lub modyfikacji niniejszego sprz t...

Page 41: ...esu d o mi wzd u pas w ta m i lin w celu wykrycia ma ych 1 mm lub wi kszych naci na kra cach materia u otar oraz za ama Staraj wyczu si zmi kczenia lub stwardnienia w kien oraz szukaj zabrudze 2 Nale...

Page 42: ...ytrzyma o jakiegokolwiek zakotwiczenia powinna wynosi 10 kN Nale y sprawdzi kotw pod wzgl dem oznak zu ycia Tak jak w przypadku cza amortyzuj cego kotwiczenie powinno podlega regularnej inspekcji prze...

Page 43: ...rukcji bez odst pstw Oczy ta my oraz klamry za pomoc ciep ej wody 30 60 C i rodka czyszcz cego o neutralnym pH pH 7 W przypadku niewielkiego zabrudzenia nale y delikatnie oczy ci za pomoc bawe nianej...

Page 44: ...a niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm SilverlineTools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego U...

Page 45: ...Szelki bezpiecze stwa chroni ce przed upadkiem z wysoko ci 250482 45 silverlinetools com 250482_Manual indd 45 04 01 2018 16 21...

Page 46: ...nia do u ytku Life expiry date Verfallsdatum Data di scadenza durata Date limite d utilisation Fecha de caducidad Vervaldatum Data przydatno ci do u ycia Date Datum Data Date Fecha Datum Data Descript...

Page 47: ...derhoud Opis naprawy Damage found Gefundene Besch digungen Danno trovato Domm ge diagnostiqu Da o encontrado Gevonden schade Uszkodzenia wykryte Name Signature Name Unterschrift Nome Firma Nom Signatu...

Page 48: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: