F18
14
Norme e avvertenze generali
IT
idrica di alimentazione che fornisce acqua
opportunamente addolcita con una saracinesca
di parzializzazione posta a monte della
macchina.
1.5 OPERAZIONI DI EMERGENZA IN CASO
DI INCENDIO
a.
In caso di incendio togliere tensione alla
macchina disinserendo l’interruttore generale
b.
Con la macchina in tensione è
assolutamente vietato cercare si
spegnere l’incendio con l’acqua
Spegnere l’incendio utilizzando idonei estintori.
1.6 RISCHIO DI ESPLOSIONE
La macchina non è adatta per essere utilizzata in
ambienti con rischio di esplosione
1.7 LIVELLO DI PRESSIONE ACUSTICA
La macchina è prodotta in modo da mantenere un
livello di pressione sonora continuo equivalente
ponderato inferiore a 83 dB, incertezza 2,5 dB.
1.8 VIBRAZIONI
La macchina è dotata di piedini in gomma
antivibrante. Durante il normale lavoro non genera
vibrazioni dannose all’operatore e all’ambiente.
1.9 USO PREVISTO
La macchina per caffè è stata realizzata
e progettata unicamente per l’erogazione
di caffè espresso e per la preparazione di
bevande calde (the, cappuccino, ecc..) tramite
acqua calda o erogazione vapore.
L’utilizzo della macchina per caffè è riservato
a operatori professionali con adeguata
conoscenza delle norme igieniche e di
sicurezza.
È stata prevista una zona per il
preriscaldamento delle tazzine. Solo per
questo utilizzo deve essere utilizzata, qualsiasi
altro utilizzo è da considerarsi uso improprio e
quindi pericoloso.
Il costruttore declina ogni
responsabilità per qualsiasi
danno a persone o a cose dovuto
all’uso improprio della macchina
1.10 USO SCORRETTO
La macchina per caffè è stata realizzata e
progettata per un uso esclusivamente alimentare
e quindi è vietato:
- l’uso della macchina a operatori non
professionali;
- introdurre liquidi diversi da acqua potabile
addolcita con durezza massima di 3/5° Francesi
(60/85 ppm);
- riscaldare bevande o altre sostanze non
alimentari;
- introdurre, nei porta filtri, macinato diverso da
caffè;
- posizionare sullo scalda tazze altri oggetti
diversi da tazze e tazzine;
- appoggiare contenitori con liquidi sullo scalda
tazze;
- ostruire le griglie di areazione con panni o altro;
- coprire lo scalda tazze con panni;
- toccare con le mani le zone di erogazione;
- utilizzare la macchina se risulta fortemente
bagnata.
1.11
In questo paragrafo abbiamo
elencato alcune situazioni di
uso scorretto ragionevolmente
prevedibile, comunque l’utilizzo
della macchina deve rispettare
le indicazioni riportata nel
paragrafo “Uso previsto”
DICHIARAZIONE PER I MATERIALI IN
CONTATTO CON ALIMENTI
Con la presente il costruttore SANREMO S.r.l.
dichiara che i materiali impiegati nei suoi prodotti
sono conformi al regolamento CE n° 1935/2004.
Summary of Contents for F18
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 10: ...F18 10 Indice generale IT ...
Page 18: ...IT ...
Page 22: ...IT ...
Page 26: ...F18 26 Trasporto disimballo e componenti IT ...
Page 32: ...F18 32 Collegamenti IT ...
Page 36: ...F18 36 Messa in funzione IT ...
Page 44: ...F18 44 Uso della macchina IT ...
Page 56: ...F18 56 Malfunzionamento cause e soluzioni IT ...
Page 68: ...F18 68 General index EN ...
Page 78: ...EN ...
Page 82: ...F18 82 Transport unpacking and components EN ...
Page 88: ...F18 88 Connections EN ...
Page 92: ...F18 92 Commissioning EN ...
Page 100: ...F18 100 Operating the machine EN ...
Page 108: ...F18 108 Programming EN ...
Page 109: ...F18 109 Troubleshooting EN Capitolo 14 TROUBLESHOOTING 14 TROUBLESHOOTING 110 ...
Page 112: ...F18 112 Troubleshooting EN ...
Page 124: ...F18 124 Index général FR ...
Page 132: ...FR ...
Page 136: ...FR ...
Page 140: ...F18 140 Transport déballage et composants FR ...
Page 146: ...F18 146 Raccordements FR ...
Page 150: ...F18 150 Mise en service FR ...
Page 158: ...F18 158 Utilisation de la machine FR ...
Page 170: ...F18 170 Dysfonctionnement causes et solutions FR ...
Page 182: ...F18 182 Allgemeiner index DE ...
Page 190: ...DE ...
Page 194: ...DE ...
Page 198: ...F18 198 Transport auspacken und bestandteile DE ...
Page 204: ...F18 204 Anschlüsse DE ...
Page 208: ...F18 208 Inbetriebsetzung DE ...
Page 216: ...F18 216 Betrieb der kaffeemaschine DE ...
Page 225: ...F18 225 Störungsbehebung DE Kapitel 14 STÖRUNGSBEHEBUNG 14 STÖRUNGSBEHEBUNG 226 ...
Page 228: ...F18 228 Störungsbehebung DE ...
Page 240: ...F18 240 Índice general ES ...
Page 248: ...EN ...
Page 252: ...EN ...
Page 256: ...F18 256 Transporte desembalaje y componentes ES ...
Page 262: ...F18 262 Conexiones ES ...
Page 266: ...F18 266 Puesta en funcionamiento ES ...
Page 274: ...F18 274 Uso de la máquina ES ...
Page 286: ...F18 286 Solución de problemas ES ...
Page 295: ......
Page 296: ...Code 81014001B AGG 12 2019 ...