English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
Polski
Product
specifications
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-
Spezifikationen
Especificaciones
del producto
Specifiche
prodotto
Productspecificaties
Especificações do
produto
Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikasjoner Характеристики
изделия
Parametry
techniczne
Multi material saw
Scie multi-matériaux
Mehrzwecksäge
Sierra multiusos
Sega multimateriale Multi-materialenzaag
Serra multiusos
Sav til forskellige
materialer
Multimaterialsåg
Monimateriaalisaha
Multi-materialsag
Универсальная пила
Piła do wielu
rodzajów materiałów
Model
Numéro de modèle
Modell
Marca
Marca
Merk
Marca
Brand
Modellnummer
Mallinumero
Merke
Марка
Numer modelu
R18MMS
Voltage
Tension
Spannung
Tensión
Voltaggio
Spanning
Voltagem
Spænding
Spänning
Jännite
Spenning
Напряжение
Napięcie
18 V
Blade diameter
Diamètre du disque
de coupe
Durchmesser Trennscheibe/
Sägeblatt
Diámetro de la hoja
Diametro lama
Zaagblad ø
Diâmetro da lâmina
Klingediameter
Klingdiameter
Terän läpimitta
Bladdiameter
Диаметр режущего
диска
Średnica tarczy
tnącej
85 mm
Blade arbor
Arbre de Lame
Sägeblattspindel
Ranura de la
cuchilla
Portalama
Asgat ø
Eixo da Lâmina
Klingeholder
Sågklinga
Terän varsi
Bladaksel
Шпиндель режущего
диска
Trzpień tarczy tnącej
15 mm
No-load speed
Vitesse à vide
Leerlaufdrehzahl
Velocidad sin carga
Velocità a vuoto
Onbelast toerental
Velocidade em vazio
Tomgangshastighed
Tomgångshastighet
Tyhjäkäyntinopeus
Hastighet ubelastet
Скорость на
холостом ходу
Prędkość bez
obciążenia
4250 min
-1
Blade - width of cut
Lame - Largeur de
coupe
Klinge - Schnittbreite
Hoja - Ancho del
corte
Lama - Ampiezza
di taglio
Zaagblad -
Maaibreedte
Lâmina - Largura
do corte
Klinge - Snitbredde
Sågklinga - Skärbredd Terä - Leikkauksen
leveys
Blad - Bredde på
kappet
Лезвие - Ширина
разреза
Tarcza - Szerokość
cięcia
1,2 - 1,8 mm
Blade thickness
Epaisseur de la
Lame
Sägeblatt Dicke
Grosor hoja
Spessore lama
Zaagbladdikte
Espessura lâmina
Klingetykkelse
Sågklingatjocklek
Teräpaksuus
Blad tykkelse
Толщина Лезви
Grubość Tarcza
0,6 - 1,0 mm
Maximum cutting
capacity
Capacité maximale
de coupe
Maximale
Schnittleistung
Máxima capacidad
de corte
Capacità di taglio
massima
Max. zaagcapaciteit
Capacidade de corte
máxima
Max skærekapacitet
Maximal sågkapacitet
Maksimileikkuusyvyys
Maksimum
skjærekapasitet
Максимальная
производительность
резания
Maksymalna
zdolność cięcia
Wood
Bois
Holz
Madera
Legno
Hout
Madeira
Træ
Trä
Puu
Tre
Древесина
Drewno
26 mm
Nonferrous metal
Métaux non ferreux
Nichteisenhaltiges
Metall
Metal no ferroso
Metallo non ferroso
Non-ferro metalen
Metal não ferroso
Ikke-jernholdigt metal
Icke-järnhaltig metall
Rautaa sisältämätön
metalli
Ikke-jernholdig metall
Цветной металл
Metal nieżelazny
2 mm
Tile
Carrelage
Kachel
Baldosa
Piastrella
Tegel
Azulejo
Flise
Kakel
Tiili
Flis
Кафельная плитка
Dachówka
9 mm
Weight - excluding
battery pack
Poids - sauf pack
batterie
Gewicht - ohne
Akkupack
Peso - Excluyendo
conjunto de batería
Peso - Senza
gruppo batteria
Gewicht - exclusief
accupack
Peso - excluindo
conjunto de bateria
Vægt - Batteri
medfølger ikke
Vikt - Batteri medföljer
ej
Paino - ilman akkua
Vekt - uten
batteripakke
Вес - без
аккумуляторной
батареи
Waga - bez
akumulatora
1,93 kg
Weight - according
to EPTA Procedure
01/2014
Poids - Selon la
procédure EPTA
01/2014
Gewicht - Gemäß
EPTA-Verfahren
01/2014
Peso - Según el
procedimiento
EPTA 01/2014
Peso - Secondo
quanto indicato
dalla EPTA-
Procedura 01/2014
Gewicht -
Overeenkomstig de
EPTA-procedure
01/2014
Peso - De acordo
com o Procedimento
EPTA 01/2014
Vægt - I henhold
til EPTA-procedure
01/2014
Vikt - Enligt EPTA
01/2014
Paino - EPTA-
menetelmän 01/2014
mukaan
Vekt - I henhold til
EPTA-prosedyre
01/2014
Вес - Соответствует
требованиям EPTA-
Procedure 01/2014
Waga - Zgodnie z
procedurą EPTA
01/2014
2,4 kg (1,3Ah) -
3,1 kg (9,0Ah)
Measured sound
values determined
according to EN
62841:
Valeurs du son
mesuré déterminées
selon EN 62841:
Gemäß EN 62841:
gemessene
Schallwerte
Valores medidos
del sonido en
función de la norma
EN 62841:
Valori del suono
misurati determinati
secondo lo
standard EN
62841:
Gemeten
geluidswaarden
bepaald in
overeenstemming
met EN 62841:
Valores medidos do
som em função da
norma EN 62841:
Målte lydværdier
bestemt iht. EN
62841:
Uppmätta ljudvärden
enligt EN 62841:
Mitatut arvot
määritetty EN 62841:
standardin mukaan:
Målte lydverdier
bestemt iht. EN
62841:
Измеренные
значения параметров
звука определены в
соответствии с EN
62841:
Zmierzone wartości
akustyczne zgodnie
z normą EN 62841:
A-weighted sound
pressure level
Niveau de pression
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schalldruckpegel
Nivel de presión
acústica ponderada
en A
Livello di pressione
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsdrukniveau
Nível de pressão
sonora ponderada A
A-vægtet
lydtryksniveau
A-vägd ljudtrycksnivå
A-painotettu
äänenpainetaso
A-vektet lydtrykknivå
Уровень
A-взвешенного
звукового давления
A-ważony poziom
ciśnienia hałasu
L
p
= 91,5 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
3 dB(A)
A-weighted sound
power level
Niveau de puissance
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada
en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada A
A-vægtet
lydeffektniveau
A-vägd ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet lydeffektnivå
Уровень
A-взвешенной
звуковой мощности
A-ważony poziom
mocy akustycznej
L
W
= 102,5 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
epätarkkuus K
Usikkerhet K
Разброс K
Niepewność
pomiaru K
3 dB(A)
Wear ear protectors.
Portez une protection
acoustique.
Tragen Sie
Gehörschutz.
Utilice protección
auditiva!
Indossare
protezioni acustiche
adeguate.
Draag
oorbeschermers.
Sempre use a
protecção dos
ouvidos.
Bær høreværn.
Bär hörselskydd.
Käytä korvasuojia.
Bruk hørselsvern.
Используйте
наушники!
Stosować środki
ochrony słuchu!
Summary of Contents for R18MMS
Page 65: ...63 Norsk EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 66: ...64...
Page 67: ...65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 68: ...66 10...
Page 70: ...68 Raynaud s Syndrome 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 126: ...124...
Page 127: ...125 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 128: ...126 10 mm...
Page 130: ...128 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 132: ...130...
Page 133: ...131 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 134: ...132 10...
Page 136: ...134 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 V min 1...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 18 1 8mm CE...
Page 143: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 144: ...142...
Page 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 146: ...144 10 mm 30 EN 847 1 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C...
Page 148: ...146 V min 1 18 1 8mm CE EurAsian...
Page 149: ...147 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 150: ...148...
Page 151: ...149 7 2 8 9 10 12 11 13 14 15 16 1 5 6 3 4...
Page 152: ...150 5 1 3 2 1 2...
Page 153: ...1 2 3 2 1 3 4 3 1 2 3s 10 20 30 40 50 7...
Page 154: ...151 2 1 1...
Page 155: ...152...
Page 156: ......
Page 158: ...154 10 20 30 40 50 60 70 0 26 mm 10 0 26mm 0 26mm 1 2 3 1 2 3 3 10 20 30 40 50 1 2 3s 1 2...
Page 159: ...155 2 1 1 1 3 2 1 2 3...
Page 160: ...156 2 1 1 1 2 1 2 2 1 3 3 20200529v1...
Page 161: ......
Page 193: ......
Page 194: ...961075587 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...