74
| Polski
■
Nale
ż
y zachowa
ć
szczególn
ą
ostro
ż
no
ść
w
przypadku wykonywania ci
ę
cia kieszeniowego
w istniej
ą
cych
ś
cianach lub innych strukturach
nieprzelotowych.
Wystaj
ą
ca tarcza mo
ż
e przeci
ąć
przewody instalacji gazowej lub wodnej, przewody
elektryczne lub obiekty, które mog
ą
spowodowa
ć
odrzut.
■
Przy ci
ę
ciu p
ł
ytek nale
ż
y stosowa
ć
powolny, sta
ł
y
nacisk.
Nie stosowa
ć
si
ł
y podczas korzystania
z produktu.
U
ż
ycie nadmiernego nacisku mo
ż
e
spowodowa
ć
uszkodzenie silnika.
■
Ci
ę
cie p
ł
ytki przez d
ł
u
ż
szy okres lub ci
ę
cie p
ł
ytki
d
ł
u
ż
szej ni
ż
30 cm mo
ż
e spowodowa
ć
przegrzanie
pi
ł
y. Je
ś
li tak si
ę
stanie, nale
ż
y sch
ł
odzi
ć
pi
łę
poprzez
wsuni
ę
cie tarczy w os
ł
on
ę
, odsuni
ę
cie pi
ł
y od
obrabianego przedmiotu i uruchomienie jej na pe
ł
n
ą
pr
ę
dko
ść
przez dwie minuty.
DODATKOWE OSTRZE
Ż
ENIA BEZPIECZE
Ń
STWA
■
Nigdy nie u
ż
ywajcie tarczy
ś
ciernej.
■
Stosowa
ć
wy
łą
cznie tarcze o
ś
rednicy(-ach) zgodnej(-
ych) z oznaczeniami.
■
Zidentyfikowa
ć
prawid
ł
ow
ą
tarcz
ę
tn
ą
c
ą
dopasowan
ą
do przeznaczonego do ci
ę
cia materia
ł
u.
■
Stosowa
ć
wy
łą
cznie tarcze, na których podano
pr
ę
dko
ść
co najmniej równ
ą
pr
ę
dko
ś
ci podanej na
narz
ę
dziu.
■
Stosowa
ć
wy
łą
cznie tarcze zalecane przez producenta,
które spe
ł
niaj
ą
wymagania normy EN 847-1, o ile s
ą
przeznaczone do drewna i podobnych materia
ł
ów.
■
No
ś
mask
ę
przeciwpy
ł
ow
ą
.
■
Podczas obs
ł
ugi produktu nale
ż
y u
ż
ywa
ć
urz
ą
dzenia
odpylaj
ą
cego lub odkurzacza. Podczas ci
ę
cia metalu
nie nale
ż
y u
ż
ywa
ć
odkurzacza.
■
Nale
ż
y unika
ć
przegrzania ko
ń
cówek ostrzy i stopienia
tworzywa sztucznego.
■
Nale
ż
y sprawdzi
ć
i upewni
ć
si
ę
, czy os
ł
ona tarczy mo
ż
e
porusza
ć
si
ę
tylko po wci
ś
ni
ę
ciu przycisku blokady, a
po zwolnieniu powróci do po
ł
o
ż
enia wyj
ś
ciowego.
■
W przypadku samoczynnego zatrzymania produkt
uruchomi si
ę
automatycznie. W przypadku
samoczynnego zatrzymania natychmiast wy
łą
czy
ć
produkt. Bezpo
ś
rednio po samoczynnym zatrzymaniu
nie w
łą
cza
ć
produktu ponownie, poniewa
ż
mo
ż
e to
spowodowa
ć
nag
ł
e odbicie spowodowane wysok
ą
si
łą
reakcji. Okre
ś
li
ć
przyczyn
ę
samoczynnego zatrzymania
i usun
ąć
j
ą
, zwracaj
ą
c uwag
ę
na zalecenia dotycz
ą
ce
bezpiecze
ń
stwa.
■
Zakres temperatury otoczenia dla narz
ę
dzia podczas
eksploatacji to od 0°C do 40°C.
■
Zakres temperatury otoczenia dla narz
ę
dzia podczas
przechowywania to od 0°C do 40°C.
■
Zalecany zakres temperatury otoczenia dla uk
ł
adu
ł
aduj
ą
cego podczas
ł
adowania to od 10°C do 38°C.
AKUMULATOR — DODATKOWE OSTRZE
Ż
ENIA
DOTYCZ
Ą
CE BEZPIECZE
Ń
STWA
OSTRZE
Ż
ENIE
Aby unikn
ąć
niebezpiecze
ń
stwa po
ż
aru, obra
ż
e
ń
lub
uszkodze
ń
produktu na skutek zwarcia, nie wolno
zanurza
ć
narz
ę
dzia, akumulatora wymiennego ani
ł
adowarki w cieczach i nale
ż
y zatroszczy
ć
si
ę
o to,
aby do urz
ą
dze
ń
i akumulatorów nie dosta
ł
y si
ę
ż
adne
ciecze. Zwarcie spowodowa
ć
mog
ą
koroduj
ą
ce lub
przewodz
ą
ce ciecze, takie jak woda morska, okre
ś
lone
chemikalia i wybielacze lub produkty zawieraj
ą
ce
wybielacze.
■
Zakres temperatury otoczenia dla akumulatora podczas
eksploatacji to od 0°C do 40°C.
■
Zakres temperatury otoczenia dla akumulatora podczas
przechowywania to od 0°C do 20°C.
TRANSPORTOWANIE AKUMULATORÓW LITOWYCH
Akumulatory nale
ż
y transportowa
ć
zgodnie z lokalnymi i
krajowymi przepisami i regulacjami.
Nale
ż
y post
ę
powa
ć
zgodnie z wszystkimi specjalnymi
wymaganiami dotycz
ą
cymi pakowania i etykietowania
akumulatorów podczas transportu przez stron
ę
trzeci
ą
.
Upewnij si
ę
,
ż
e
ż
adne akumulatory nie zetkn
ą
si
ę
z innymi
akumulatorami lub materia
ł
ami przewodz
ą
cymi podczas
transportu. W tym celu nale
ż
y zabezpieczy
ć
odkryte
z
łą
cza nieprzewodz
ą
cymi nak
ł
adkami izolacyjnymi lub
ta
ś
m
ą
izolacyjn
ą
. Nie nale
ż
y transportowa
ć
p
ę
kni
ę
tych ani
nieszczelnych akumulatorów. Szczegó
ł
owe porady mo
ż
na
uzyska
ć
w
fi
rmie spedycyjnej.
RYZYKO ZWI
Ą
ZANE Z U
Ż
YTKOWANIEM
Nawet je
ś
li produkt jest u
ż
ywany zgodnie z zaleceniami,
nadal nie jest mo
ż
liwe wyeliminowanie okre
ś
lonych
czynników ryzyka. Nast
ę
puj
ą
ce zagro
ż
enia mog
ą
wyst
ą
pi
ć
podczas u
ż
ywania urz
ą
dzenia i operator powinien zwraca
ć
szczególn
ą
uwag
ę
na poni
ż
sze punkty:
■
Urazy cia
ł
a spowodowane przez odskok
–
Nale
ż
y ze zrozumieniem przeczyta
ć
informacje
zawarte w niniejszej instrukcji.
■
Urazy cia
ł
a spowodowane py
ł
em
–
Py
ł
mo
ż
e dosta
ć
si
ę
do oczu i uk
ł
adu oddechowego.
Stosowa
ć
przez ca
ł
y czas
ś
rodki ochrony oczu.
Nosi
ć
odpowiedni
ą
mask
ę
przeciwpy
ł
ow
ą
z filtrami
odpowiednimi do ochrony przed cz
ą
stkami ci
ę
tego
materia
ł
u. Nie je
ść
, nie pi
ć
i nie pali
ć
w miejscu
pracy. Zapewni
ć
odpowiedni
ą
wentylacj
ę
.
■
Urazy spowodowane pora
ż
eniem pr
ą
dem elektrycznym
–
Ostrze mo
ż
e zetkn
ąć
si
ę
z ukrytymi przewodami,
w rezultacie czego cz
ęś
ci produktu b
ę
d
ą
pod
napi
ę
ciem. Produkt zawsze nale
ż
y trzyma
ć
za odpowiednie uchwyty i nale
ż
y zachowa
ć
ostro
ż
no
ść
w przypadku ci
ę
cia otworów w
ś
cianach
i pod
ł
ogach, gdzie mog
ą
przebiega
ć
kable.
■
Urazy spowodowane kontaktem z ostrzem
–
Ostrza s
ą
bardzo ostre i podczas pracy s
ą
gor
ą
ce.
Podczas wymiany ostrzy nale
ż
y nosi
ć
r
ę
kawice.
Summary of Contents for R18MMS
Page 65: ...63 Norsk EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 66: ...64...
Page 67: ...65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 68: ...66 10...
Page 70: ...68 Raynaud s Syndrome 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 126: ...124...
Page 127: ...125 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 128: ...126 10 mm...
Page 130: ...128 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 132: ...130...
Page 133: ...131 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 134: ...132 10...
Page 136: ...134 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 V min 1...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 18 1 8mm CE...
Page 143: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 144: ...142...
Page 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 146: ...144 10 mm 30 EN 847 1 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C...
Page 148: ...146 V min 1 18 1 8mm CE EurAsian...
Page 149: ...147 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 150: ...148...
Page 151: ...149 7 2 8 9 10 12 11 13 14 15 16 1 5 6 3 4...
Page 152: ...150 5 1 3 2 1 2...
Page 153: ...1 2 3 2 1 3 4 3 1 2 3s 10 20 30 40 50 7...
Page 154: ...151 2 1 1...
Page 155: ...152...
Page 156: ......
Page 158: ...154 10 20 30 40 50 60 70 0 26 mm 10 0 26mm 0 26mm 1 2 3 1 2 3 3 10 20 30 40 50 1 2 3s 1 2...
Page 159: ...155 2 1 1 1 3 2 1 2 3...
Page 160: ...156 2 1 1 1 2 1 2 2 1 3 3 20200529v1...
Page 161: ......
Page 193: ......
Page 194: ...961075587 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...