18
| Español
La seguridad, el rendimiento y la
fi
abilidad han sido las
máximas prioridades a la hora de diseñar esta sierra
multiusos.
USO PREVISTO
La sierra multiusos está concebida para que la usen
únicamente adultos que hayan leído y comprendido las
instrucciones y advertencias de este manual, y que puedan
considerarse responsables de sus acciones.
El producto está diseñado para realizar cortes paralelos y
transversales en madera. El producto se debe utilizar con
su base en contacto con la pieza de trabajo. Solo se debe
utilizar en una zona seca, debidamente iluminada y bien
ventilada.
Si se acoplan las hojas de sierra adecuadas, el producto se
puede utilizar para cortar metales no ferrosos con paredes
fi
nas o plásticos.
Si se acoplan los discos de corte de diamante adecuados,
el producto se puede utilizar para cortar azulejos sin
necesidad de usar agua.
El producto no se debe utilizar para cortar metales
ferrosos.
El producto está diseñado para su uso manual. El producto
no se debe montar en un banco de trabajo a menos que
el fabricante de la sierra haya proporcionado instrucciones
especí
fi
cas acerca de cómo hacerlo.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el
que fue diseñado. Utilizar la herramienta eléctrica para
realizar trabajos diferentes a los que esta herramienta
está destinada podría dar como resultado una situación
peligrosa.
ADVERTENCIA
Lea atentamente todas las advertencias,
instrucciones y especificaciones suministradas
con la herramienta, y consulte las ilustraciones.
El incumplimiento de las instrucciones que se indican
a continuación puede ocasionar diversos accidentes
como incendios, descargas eléctricas y/o graves heridas
corporales.
Guarde todas estas advertencias e instrucciones para
futuras referencias.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA
MULTIUSOS
PROCEDIMIENTOS DE CORTE
PELIGRO
Mantenga las manos alejadas del área de corte
y de la cuchilla. La mano que no sujeta la
empuñadura principal de la máquina debe sostener
la empuñadura auxiliar o bien estar apoyada en el
cárter del motor.
De este modo, sus manos no estarán
en la zona de corte, en la trayectoria de la hoja.
■
No intente alcanzar la parte de debajo de la pieza de
trabajo.
El protector de hoja no le protege ya que no
recubre la hoja por debajo de la pieza.
■
Ajuste la profundidad de corte en función del
grosor de la pieza trabajada.
Los dientes de la hoja
no deben sobresalir completamente por debajo de la
pieza trabajada durante el corte.
■
No sujete nunca la pieza de trabajo con las manos
ni con las piernas mientras realice el corte.
Fíjela en un soporte estable.
Es fundamental fijar
correctamente la pieza trabajada para evitar el riesgo
de heridas y no doblar la hoja o perder el control de
la máquina.
■
La herramienta eléctrica se debe sujetar por las
superficies de agarre aisladas cuando se lleve a
cabo cualquier operación en la que la herramienta
de corte pueda entrar en contacto con cables
eléctricos ocultos.
Si la máquina se pusiera en
contacto con los cables eléctricos en tensión, la
corriente pasaría por las partes metálicas y usted
podría recibir una descarga eléctrica.
■
Utilice siempre una guía de corte paralela o un
listón recto cuando efectúe un corte paralelo.
Obtendrá una mayor precisión de corte y evitará doblar
la hoja.
■
Utilice hojas de tamaño y forma adecuados al
diámetro interior del eje.
Unas hojas que no se
adaptan al eje en el que se deben montar no girarán
correctamente y provocarán una pérdida de control.
■
No utilice tornillos ni discos de sujeción de las
hojas defectuosos o inadaptados.
Los tornillos y los
discos de sujeción de las hojas han sido especialmente
diseñados para este modelo de sierra, para obtener los
mejores resultados y una óptima seguridad.
CAUSAS DE REBOTE Y PRECAUCIONES RELACIONA-
DAS:
■
El rebote (o retroceso) es una reacción brusca que se
produce cuando se da un pellizco, atasco o alineación
incorrecta de la cuchilla de la sierra, lo que hace que la
sierra descontrolada lance o eleve la pieza de trabajo
hacia el usuario;
■
cuando la cuchilla queda comprimida o atascada debido
a un cierre del corte, la cuchilla se para de forma brusca
y la reacción del motor hace que la unidad retroceda de
forma rápida hacia el usuario;
■
Si la hoja se dobla o está mal alineada, los dientes
situados en la parte trasera de la hoja pueden hundirse
en la superficie de la madera, expulsando bruscamente
la hoja de la pieza trabajada hacia el usuario.
Por lo tanto, el rebote es el resultado de una mala utilización
de la máquina y/o de procedimientos o condiciones
de corte incorrectas. Puede evitarse teniendo algunas
precauciones.
■
Sujete firmemente la sierra con ambas manos
y coloque sus brazos de tal modo que puedan
controlar un posible rebote. Al trabajar, póngase a
un lado de la sierra, no se ponga nunca en la línea
de la hoja.
El rebote expulsa repentinamente la sierra
hacia atrás, pero este movimiento puede controlarse si
el usuario se lo espera y está preparado para ello.
■
Si la hoja se atasca o si debe interrumpir el corte
por cualquier motivo, suelte el gatillo y mantenga
la sierra en la pieza trabajada hasta que la hoja deje
Summary of Contents for R18MMS
Page 65: ...63 Norsk EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 66: ...64...
Page 67: ...65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 68: ...66 10...
Page 70: ...68 Raynaud s Syndrome 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 126: ...124...
Page 127: ...125 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 128: ...126 10 mm...
Page 130: ...128 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 132: ...130...
Page 133: ...131 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 134: ...132 10...
Page 136: ...134 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 V min 1...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 18 1 8mm CE...
Page 143: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 144: ...142...
Page 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 146: ...144 10 mm 30 EN 847 1 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C...
Page 148: ...146 V min 1 18 1 8mm CE EurAsian...
Page 149: ...147 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 150: ...148...
Page 151: ...149 7 2 8 9 10 12 11 13 14 15 16 1 5 6 3 4...
Page 152: ...150 5 1 3 2 1 2...
Page 153: ...1 2 3 2 1 3 4 3 1 2 3s 10 20 30 40 50 7...
Page 154: ...151 2 1 1...
Page 155: ...152...
Page 156: ......
Page 158: ...154 10 20 30 40 50 60 70 0 26 mm 10 0 26mm 0 26mm 1 2 3 1 2 3 3 10 20 30 40 50 1 2 3s 1 2...
Page 159: ...155 2 1 1 1 3 2 1 2 3...
Page 160: ...156 2 1 1 1 2 1 2 2 1 3 3 20200529v1...
Page 161: ......
Page 193: ......
Page 194: ...961075587 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...