24
2
針の取り替え
Replacing the needle
注意
CAUTION
針の取り替えを行う時は、必ずミシンの電源スイッチを切り、
電源プラグをコンセントから抜いてください。
Always turn off the power and unplug the machine when you
replace the needle(s).
1.
赤い柄のキーレンチ (1.5 mm) を使って、止めネジ
1
を緩めて
ください。
2.
古い針を付属工具のピンセットを使って取り外してください。
3.
針は、エグリをミシンの後方に向けて取付けます。
4.
新しい針をピンセットで取付穴の奥に止まるまで差し込んで
ください。
5.
赤い柄のキーレンチ (1.5 mm) を使って、止めネジ
1
を締めて
ください。
1.
Loosen screw(s)
1
using a red-handled key wrench (1.5mm).
2.
Remove the old needle(s) by using a pincette (provided as
accessories).
3.
Fix the needle so that its scarf faces the rear side of machine.
4.
Insert a new needle into the needle hole as far it will go by
using a pincette.
5.
Tighten screw(s)
1
using a red-handled key wrench (1.5mm).
油の交換
Oil replacement
注意
CAUTION
油の交換を行う時は、必ずミシンの電源スイッチを切り、電
源プラグをコンセントから抜いて、専門技術者が行ってください。
Always turn off the power, unplug the machine and then
authorized technicians are allowed to replace the oil.
ミシンを使いはじめてから 1 ヶ月後に、その後は 6 ヶ月ごとに油を
交換してください。
汚れた油をそのまま使用されますとミシンの故障の原因となる恐れ
があります。
Replace the oil one month after the first use and thereafter every
six months. If you keep using the old oil, it may cause the damage
to the machine.
排油のしかた
To drain the oil
1.
オイルパンの排油穴蓋ネジ
2
を外して、油を抜き取ってくだ
さい。
2.
作業が終わりましたら、排油穴蓋ネジ
2
を締めてください。
1.
Drain the oil by removing screw
2
on the left side of the oil pan.
2.
Tighten screw
2
after draining.
図 21
Fig.21
図 22
Fig.22
図 20
Fig.20
OK! NO!
1
エグリ部分
Scarf
OK!
NO!
Summary of Contents for WT100 Series
Page 10: ......
Page 25: ...15 ...
Page 31: ...21 A A 糸通し図 Threading diagram 伸びの大きい糸を通す場合 For more stretchable thread 図 14 Fig 14 ...
Page 53: ...43 ...
Page 74: ...64 ...
Page 89: ...79 ...
Page 117: ...107 ...
Page 138: ...128 ...
Page 153: ...143 ...
Page 159: ...149 A A Diagrama de enhebrado 穿线图 Fig 14 图 14 Para hilos máselásticos 穿伸缩大的线时 ...
Page 181: ...171 ...
Page 202: ......
Page 203: ......