3. 安全対策
①用途、目的
当社工業用ミシンは、縫製業における品質や生産性の向上を目的と
してご使用していただくように開発された商品です。
したがって、上記目的に反した用途には絶対にご使用にならないで
ください。
②使用環境
当社工業用ミシンは、ご使用になる環境によっては、ミシンの寿命
や機能・性能・安全性に悪影響を及ぼす場合があります。
安全のために、下記の環境条件でのご使用はお避けくださ
い。
1. 高周波ウェルダ等のノイズを発生するものの近辺。
2. 薬品の蒸気が発散している空気中や、薬品が触れる場所での使
用・保管。
3. 屋外や高温な場所、直射日光が当たるところ。
4. ミシンに悪影響を及ぼす、雰囲気温度や湿度が多いところ。
5. 電圧変動が定格電圧の± 10%を超えるところ。
6. 電源容量が使用するコントローラ・モータ仕様の容量を、十分
に確保できないところ。
7. エア供給量が使用する省力装置の容量を十分に確保できないと
ころ。
8. 省力装置が水で濡れるところ。
③安全対策
(1)保守点検、修理時の安全確保
●ミシンの検査、修理、清掃等のメンテナンス作業を行うときに
はミシンの電源スイッチを切り、電源プラグをコンセントから
抜いて、ミシンペダルを踏んでもミシンが動かないことを確認
してから、作業を行ってください。
ただし、ミシンに電源を投入中に作業を行う必要があるときは、
ミシンの不意の動きまたは、使用者の誤動作による危険を防止
するための安全作業手順を定めて、すべての安全のガイドライ
ンを遵守してください。
●下記の作業は必ず電源スイッチを切り、電源プラグをコ
ンセントから抜いて行ってください。
[ ミシン本体 ]
・ミシンの据付
・ベルトカバーの取付
・給油
・糸通し
・縫い目長さの調節
・ミシンの掃除
・針の取り替え
・油の交換
・フィルタの点検と交換
・針糸繰りと針糸受けの調節
・縫い目仕様の変更
・下糸繰りの調節
・下糸道の調節
・上飾りの調節
・上飾り糸道の調節(小調子の調節)
・上送り歯の調節
・押え上げ量の調節
・針高さの調節
安全のために
必ずお読みください
Be sure to study very carefully
for safety.
3.Safety precautions
①
Applications, purpose
Our industrial sewing machines have been developed in order to
increase quality and/or production in the sewing industry.
Accordingly never use our products for other than intended use
described above.
②
Circumstances
The environment in which our industrial sewing machines are used
may seriously affect their lives, functions, performance and/or
safety.
For safety, do not use the labor saving device under the
circumstances below.
1.Do not use the machine near objects which make noise such as
a high-frequency welder, etc.
2.Do not use or store the machine in the air which has vapor from
chemicals, or do not expose the device to chemicals.
3.Do not leave the machine outside, in high temperatures or the
direct sun.
4.Do not use the machine in the places of high ambient
temperature and humidity that seriously affects sewing
machines.
5.Do not use the machine on the condition that the voltage
fluctuation range is more than ± 10% of the rated voltage.
6.Do not use the machine in the place where the supply voltage
specified for the control motor cannot be properly obtained.
7. Do not use the device at the place where the air supply
specified for the device cannot be properly obtained.
8. Do not expose the device to the water.
③
Safety measures
(1)Safety precautions when you perform maintenance on
the machine.
●
Always turn off the power, unplug the machine and then make
sure that the machine does not run by pressing the treadle
before performing any maintenance, such as checking,
repairing, cleaning, etc. However, if you need to perform these
procedures with the power on, to prevent accidents due to
the unexpected start of the machine and users’ misoperation,
estabish your oun procedures for safety and follow them.
●
Always turn off the power and unplug the machine
before performing the procedures shown below.
[ Sewing machine ]
・
Sewing machine installation
・
Installing the belt cover
・
Lubrication
・
Threading
・
Adjusting stitch length
・
Cleaning the machine
・
Replacing the needle
・
Oil replacement
・
Checking and cleaning the oil filter
・
Adjusting the needle thread take-up and the needle thread guard
・
Changing the specifications for stitches
・
Adjusting the looper thread take-up
・
Adjusting the looper thread guides
・
Adjusting the spreader
・
Adjusting the top cover thread guide
・
Adjusting the top feed dogs
・
Adjusting the presser foot lift
・
Adjusting the needle height
5
Summary of Contents for WT100 Series
Page 10: ......
Page 25: ...15 ...
Page 31: ...21 A A 糸通し図 Threading diagram 伸びの大きい糸を通す場合 For more stretchable thread 図 14 Fig 14 ...
Page 53: ...43 ...
Page 74: ...64 ...
Page 89: ...79 ...
Page 117: ...107 ...
Page 138: ...128 ...
Page 153: ...143 ...
Page 159: ...149 A A Diagrama de enhebrado 穿线图 Fig 14 图 14 Para hilos máselásticos 穿伸缩大的线时 ...
Page 181: ...171 ...
Page 202: ......
Page 203: ......