7
Selettore di marcia avanti / indietro
Forward / reverse gear selector
Sélecteur de marche avant/arrière
Vorwärts- / Rückwärtsgangwähler
Selector de marcha adelante / atrás
spia accensione / spegnimento rotazione spazzole
Brush rotation on / off light
voyant marche/arrêt de la rotation des brosses
Bürstenrotation ein / aus Licht
luz de encendido / apagado de rotación del cepillo
Interruttore accensione / spegnimento motore aspirazione
Vacuum motor on / off switch
Interrupteur marche/arrêt du moteur d'aspiration
Ein-/Ausschalter für Saugmotor
Interruptor de encendido / apagado del motor de aspiración
Indicatore dello stato di carica delle batterie
Battery charge status indicator
Indicateur d'état de charge de la batterie
Ladezustandsanzeige des Akkus
Indicador de estado de carga de la batería
Potenziometro regolazione della velocità:
ruotando in senso orario la velocità aumenta, nel verso opposto, diminuisce
Speed adjustment potentiometer:
rotating clockwise the speed increases, in the opposite direction it decreases
Potentiomètre de réglage de la vitesse :
en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre la vitesse augmente, dans le sens inverse elle diminue
Potentiometer zur Geschwindigkeitseinstellung:
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die
Geschwindigkeit, in die entgegengesetzte Richtung verringert sie sich
Potenciómetro de ajuste de velocidad:
girando en el sentido de las agujas del reloj la velocidad aumenta, en el sentido opuesto disminuye
Pomolo regolazione acqua alle spazzole:
nella posizione superiore acqua al massimo. nella posizione inferiore acqua chiusa.
Water adjustment knob:
in the upper position water to the maximum. in the lower position water closed.
Bouton d'eau pour les brosses :
Bouton de réglage de l'eau de la brosse:
en position haute arroser au maximum. en position basse eau fermée.
Einstellknopf für das Bürstenwasser:
in der oberen Position Wasser auf Maximum. in der unteren Position Wasser geschlossen.
Perilla de ajuste del agua del cepillo:
en la posición superior agua al máximo. en la posición inferior agua cerrada.
Selettore a chiave:
in posizione 0 la macchina è spenta, in posizione I la macchina è alimentata
Key selector:
in position 0 the machine is off, in position I the machine is powered
Sélecteur à clé :
en position 0 la machine est éteinte, en position I la machine est sous tension
Schlüsselauswahl:
in Position 0 ist die Maschine ausgeschaltet, in Position I ist die Maschine mit Strom versorgt
Selector de llave:
en la posición 0 la máquina está apagada, en la posición I la máquina está encendida
SIMBOLI USATI SULLA LAVASCIUGA -
SYMBOLS USED ON THE SCRUBBER
SYMBOLES UTILISÉS SUR LE LAVEUR -
AUF DEM SCRUBBER VERWENDETE SYMBOLE
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LA FREGADORA
Summary of Contents for 1000 TORO
Page 2: ......
Page 56: ...55 NOTE NOTES REMARQUE HINWEIS NOTA...
Page 57: ...56 NOTE NOTES REMARQUE HINWEIS NOTA...
Page 58: ...57 NOTE NOTES REMARQUE HINWEIS NOTA...
Page 59: ......