18
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE -
INSTALLING THE BATTERIES
- INSTALLATION DES BATTERIES
EINSETZEN DER BATTERIEN
- INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
1) Verificare che l’interruttore
g e n e r a l e ( c h i a v e d i
a c c e n s i o n e ) s i a s u l l a
posizione 0
2) Ribaltare il sedile verso il
volante e bloccare l’asta 2
nella apposita asola alla base
del sedile
3) Aprire le chiusure laterali 3. il
serbatoio di recupero si aprirà
autonomamente
4) Rimuovere il serbatoio del
detergente 4 (se presente)
tramite le maniglie laterali
5) Togliere il supporto 5
6) Inserire le batterie nel loro
vano e collegarle secondo il
schema che segue nella foto
qui sotto
1) Check that the main switch
(ignition key) is in position 0
2) Tilt the seat towards the
steering wheel and lock rod 2
in the appropriate slot at the
base of the seat
3) Open the side locks 3. the
r e c o v e r y t a n k w i l l o p e n
autonomously
4) Remove the detergent tank
4 (if present) using the side
handles
5) Remove the support 5
6) Insert the batteries in their
compartment and connect
them according to the diagram
that follows in the photo below
1) Vérifier que l'interrupteur
principal (clé de contact) est en
position 0
2) Incliner le siège vers le
volant et bloquer la tige 2 dans
la fente appropriée à la base
du siège
3 ) O u v r e z l e s s e r r u r e s
latérales 3. le réservoir de
récupération s'ouvrira de
manière autonome
4) Retirez le réservoir de
détergent 4 (si présent) à l'aide
des poignées latérales
5) Retirez le support 5
6) Insérez les piles dans leur
compartiment et connectez-
les selon le schéma qui suit sur
la photo ci-dessous
1) Überprüfen Sie, ob der
H a u p t s c h a l t e r
(Zündschlüssel) auf Position 0
steht
2) Kippen Sie den Sitz zum
Lenkrad und die Sperrstange 2
in den entsprechenden Schlitz
an der Unterseite des Sitzes
3) Öffnen Sie die seitlichen
V e r r i e g e l u n g e n 3 . D e r
Schmutzwassertank öffnet
sich selbstständig
4 ) E n t f e r n e n S i e d e n
Reinigungsmitteltank 4 (falls
vorhanden) mit den seitlichen
Griffen
5) Entfernen Sie die Stütze 5
6) Legen Sie die Batterien in ihr
Fach ein und schließen Sie sie
gemäß dem Diagramm auf
dem Foto unten an
1 ) C o m p r u e b e q u e e l
interruptor principal (llave de
encendido) esté en la posición
0
2) Incline el asiento hacia el
volante y bloquee la varilla 2 en
la ranura correspondiente en
la base del asiento
3 ) A b r a l a s c e r r a d u r a s
laterales 3. El depósito de
recuperación se abrirá de
forma autónoma
4 ) R e t i r e e l d e p ó s i t o d e
d e t e r g e n t e 4 ( s i l o h a y )
utilizando las asas laterales
5) Retire el soporte 5
6) Introduce las pilas en su
compartimento y conéctalas
según el esquema que sigue
en la foto de abajo
4) Collegare la spina delle
batterie alla spina proveniente
dall’impianto elettrico della
macchina
5) Rimontare tutto quanto
seguendo queste istruzioni al
contrario da questo punto.
Chiudere il serbatoio facendo
attenzione alle mani
4) Connect the battery plug to
the plug coming from the
machine's electrical system
5) Reassemble everything by
following these instructions in
reverse from this point. Close
the tank, paying attention to
your hands
4) Connectez la prise de la
batterie à la prise provenant du
système électrique de la
machine
5) Remontez le tout en suivant
ces instructions en sens
inverse à partir de ce point.
Fermez le réservoir en faisant
attention à vos mains
4 ) V e r b i n d e n S i e d e n
B a t t e r i e s t e c k e r m i t d e m
S t e c k e r , d e r v o n d e r
e l e k t r i s c h e n A n l a g e d e r
Maschine kommt
5) Bauen Sie alles wieder
zusammen, indem Sie diese
A n w e i s u n g e n a b d i e s e m
P u n k t i n u m g e k e h r t e r
R e i h e n f o l g e b e f o l g e n .
Schließen Sie den Tank und
achten Sie auf Ihre Hände
4) Conectar el enchufe de la
batería al enchufe que viene
del sistema eléctrico de la
máquina.
5) Vuelva a montar todo
siguiendo estas instrucciones
en sentido inverso a partir de
este punto. Cierra el depósito
prestando atención a tus
manos.
2
+
-
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
4
5
3
Summary of Contents for 1000 TORO
Page 2: ......
Page 56: ...55 NOTE NOTES REMARQUE HINWEIS NOTA...
Page 57: ...56 NOTE NOTES REMARQUE HINWEIS NOTA...
Page 58: ...57 NOTE NOTES REMARQUE HINWEIS NOTA...
Page 59: ......