4
3
32
MANUTENZIONE GIORNALIERA -
DAILY MAINTENANCE
- MAINTENANCE QUOTIDIENNE
TÄGLICHE WARTUNG
- MANTENIMIENTO DIARIO
11) Pulire il galleggiante 5 in
acciaio all’interno del serbatoio
con un getto d’acqua
12) Chiudere il rubinetto del
serbatoio detergente 6
13) Svitare in senso antiorario
il tappo del filtro 7 e rimuovere
la cartuccia all’interno.
14) Lavare accuratamente la
cartuccia e rimontare il tutto.
11) Clean the steel float 5
inside the tank with a jet of
water
12) Close the detergent tank
tap 6
13) Unscrew the filter cap 7
anticlockwise and remove the
cartridge inside.
1 4 ) W a s h t h e c a r t r i d g e
thoroughly and reassemble
everything.
11) Nettoyer le flotteur en acier
5 à l'intérieur du réservoir avec
un jet d'eau
12) Fermez le robinet du
réservoir de détergent 6
13) Dévisser le bouchon du
filtre 7 dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et retirer
la cartouche à l'intérieur.
14) Lavez soigneusement la
cartouche et remontez le tout.
1 1 ) R e i n i g e n S i e d e n
Stahlschwimmer 5 im Tank mit
einem Wasserstrahl
1 2 ) S c h l i e ß e n S i e d e n
Waschmitteltankhahn 6
1 3 ) S c h r a u b e n S i e d i e
Filterkappe 7 gegen den
U h r z e i g e r s i n n a b u n d
entnehmen Sie die darin
befindliche Kartusche.
1 4 ) W a s c h e n S i e d i e
K a r t u s c h e g r ü n d l i c h u n d
b a u e n S i e a l l e s w i e d e r
zusammen.
11) Limpiar el flotador de acero
5 dentro del tanque con un
chorro de agua
12) Cierre el grifo del depósito
de detergente 6
13) Desenrosque la tapa del
filtro 7 en sentido antihorario y
retire el cartucho del interior.
14) Lave bien el cartucho y
vuelva a montarlo todo.
5
6
7
12
Summary of Contents for 1000 TORO
Page 2: ......
Page 56: ...55 NOTE NOTES REMARQUE HINWEIS NOTA...
Page 57: ...56 NOTE NOTES REMARQUE HINWEIS NOTA...
Page 58: ...57 NOTE NOTES REMARQUE HINWEIS NOTA...
Page 59: ......