97
Ai fini di un agevole riordino dei pezzi di ricambio verificare a quale esecuzione costruttiva appartiene il ventilatore in
oggetto confrontandolo con la tabella del paragrafo 2.1, indicare tutti i dati riportati nella targhetta: tipo, matricola e
codice del ventilatore, indicare il numero del particolare da ordinare seguendo la tabella delle parti di ricambio.
For an easy reorder of spare parts, check the manufacturing model of the fan comparing it with the table of paragraph
2.1, indicate all the data of the plate: fan type, registration number and code, indicate the part number to order according
to the spare part table.
Pour faciliter la commande de pièces détachées, contrôler la version à laquelle le ventilateur appartient dans le tableau
du chapitre 2.1, indiquer toutes les données figurant sur la plaque: type, matricule et code du ventilateur, indiquer le
numéro de la pièce à commande en faisant référence au tableau des pièces détachées.
Überprüfen Sie zur leichteren Neuordnung der Ersatzteile die Konstruktionsausführung des betreffenden Ventilators,
indem Sie diesen mit der Tabelle im Abschnitt 2.1 vergleichen. geben Sie alle auf dem Schild eingetragenen Daten
an: Typ, Seriennummer und Code des Ventilators. geben Sie die Nummer des zu bestellenden Ersatzteils anhand
der Ersatzteiltabelle an.
Para que sea más fácil pedir las piezas de repuesto, averiguar a qué ejecución constructiva pertenece el ventilador
en objeto comparándolo con la tabla del párrafo 2.1, indicar todos los datos detallados en la placa: tipo, matrícula y
código del ventilador, indicar el número de la pieza a pedir siguiendo la tabla de las piezas de repuesto.
Para solicitar facilmente peças de reposição verificar qual a versão do ventilador em questão, comparando-o com a
tabela do parágrafo 2.1, indicar todos os dados apresentados na etiqueta: tipo, série e código do ventilador, indicar
o número da peça a solicitar, de acordo com a tabela das peças de reposição.
42
Carter di protezione monoblocco
Single-block protecting guard
Carter de protection monobloc
Monoblockabdeckung
Cárter de protección monobloque
Cárter de protecção do monobloco
43
Tappi di scarico
Drain plugs
Bouchons d’évacuation
Kondensatablauf
Tapones de descarga
Tampas de descarga
44
Staffe di supporto carter
Carter supporting brackets
Brides de soutien carter
Riemenschutzwinkel
Abrazaderas de soporte cárter
Presilhas do suporte do cárter
45
Supporto ribaltina
Tipper support
Support volet
Halterung für Motorwippe
Soporte basculador
Suporte do elemento basculante
48
Giunto di tramissione
Transmission joint
Joint de transmission
Kupplung
Junta de transmisión
Junta de transmissão
49
Carter coprigiunto
Joint-cover guard
Carter couvre-joint
Kupplungsabdeckung
Cárter cubrejunta
Cárter de cobertura da junta
53
Guarnizione bocca premente
Pressing mouth gasket
Joint bouche de pression
Ausblasöffnungsdichtung
Junta boca de impulsión
Guarnição da boca de descarga
Descrizione
Description / Désignation
Bezeichnung / Descripción / Descrição
POS.
POS.
POS.
STEL.
POS.
POS.
Q.tà
Q.ty
Q.té
Menge
C.dad
Q.de
Descrizione
Description / Désignation
Bezeichnung / Descripción / Descrição
POS.
POS.
POS.
STEL.
POS.
POS.
Q.tà
Q.ty
Q.té
Menge
C.dad
Q.de
Summary of Contents for ES 1
Page 112: ...110 ...