30
Collegamento / Connection / Connexion / Anschluß / Conexión / Conexão
λ ∆
Amp. ass. = Amp. rilevati x (
√
3)
Absorbed Amp. = Detected Amp. x (
√
3)
Amp. abs. = Amp. relevés x (
√
3)
Amp.-Aufn. = entnommene Amp. x (
√
3)
Amperios absorbidos = amperios medidos x (
√
3)
Amp. absorção = Amp. medidos x (
√
3)
al commutatore
λ ∆ /
to connection
λ ∆
au collecteur
λ ∆ /
zum Kollektor
λ ∆
al conmutador
λ ∆ /
à conexão
λ ∆
4.5 C O L L E G A M E N T I E L E T T R I C I / E L E C T R I C C O N N E C T I O N S
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES / ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
CONEXIONES ELÉCTRICAS / CONEXÕES ELÉCTRICAS
I -
N.B. L’equipaggiamento elettrico dovrebbe includere:
fusibili, protezione di sovraccarico e di abbassamento della tensione scelti per adattarsi al tempo d’avviamento effettivo e alla
corrente di pieno carico.
GB -
NOTE: The electric equipment should include:
fuses, voltage overload and fall protections chosen to fit the effective starting time and the full load current.
F -
NOTE: L’équipement électrique devrait comprendre:
fusibles, protection de surcharge et dévolteur de la tension choisis pour s’adapter au temps de démarrage effectif et au courant de pleine charge.
D -
HINWEIS: Zur Elektroinstallation müssen gehören:
Schmelzsicherungen, Überlastungs- und Spannungssenkungsschutzvorrichtungen, die sich der effektiven Anlaufzeit und
dem Volllaststrom anpasssen.
E -
NOTA: El equipo eléctrico tendría que incluir:
fusibles, protección de sobrecarga y de disminución de la tensión escogidas para adaptarse al tiempo de arranque efectivo y
a la corriente de plena carga.
P -
NOTA: O equipamento eléctrico deve incluir:
fusíveis, protecção contra sobrecargas e queda da tensão, escolhidos por adaptar-se ao tempo de ligação efectivo e à corrente
em plena carga.
TENSIONE MOTORE / MOTOR VOLTAGE / TENSION MOTEUR / MOTORSPANNUNG / TENSIÓN MOTOR / TENSÃO DO MOTOR
Volt 230/400/50
Collegamento / Connection
Connexion / Anschluß
Conexión / Conexão
∆
220 V
Collegamento / Connection
Connexion / Anschluß
Conexión / Conexão
λ
380 V
Collegamento / Connection
Connexion / Anschluß
Conexión / Conexão
∆
380 V
Collegamento / Connection
Connexion / Anschluß
Conexión / Conexão
λ
660 V
TENSIONE MOTORE / MOTOR VOLTAGE / TENSION MOTEUR / MOTORSPANNUNG / TENSIÓN MOTOR / TENSÃO DO MOTOR
Volt 400/690/50
I -
Per quanto riguarda i collegamenti alla morsettiera del motore far riferimento al manuale d’uso e manutenzione
allegato al motore stesso
. Mostriamo di seguito i più comuni tipi di collegamento utilizzati per i motori elettrici.
Deve sempre essere previsto dai 5,5 kW in poi un avviamento mediante stella triangolo, o inverter o altro tipo di
avviamento graduale.
GB -
Regarding the motor connections to the terminal board refer to the use and maintenance manual enclosed to
the motor itself.
Here are the most common kinds of connections used for the electric motors.
From 5.5 Kw up, star-delta starting or inverter starting or another type of gradual starting device must be provided.
F -
Concernant les branchements au bornier du moteur, faire référence au manuel d’utilisation et entretien fourni avec
le moteur
. Ci-après sont montrés les types de branchement les plus communément utilisés pour les moteurs électriques.
Pour les puissances supérieures à 5,5 kW, il faut toujours prévoir un système de démarrage “étoile triangle” ou par
convertisseur ou par un autre dispositif de démarrage graduel.
D -
Nehmen Sie für die Anschlüsse an der Klemmleiste des Motors Bezug auf das dem Motor beigefügte
Bedienungs- und Wartungshandbuch.
Nachstehend werden die am häufigsten für Elektromotoren verwendeten
Anschlusstypen dargestellt. Ab 5,5 kW Antriebsleistung ist ein Stern-Dreieck-Anlauf, ein Inverter oder ein anderer
Stufenanlasstyp vorzusehen.
E -
Por lo que atañe las conexiones al cuadro de bornes del motor, referirse al manual de empleo y mantenimiento anexo
al motor mismo
. A continuación indicamos los tipos más comunes de conexión empleados para los motores eléctricos.
Se debe siempre prever de los 5,5 K w en adelante un arranque estrella triángulo, o inversor u otro tipo de arranque
gradual.
P -
No que se refere às ligações à placa de bornes do motor, consultar o manual de uso e manutenção anexo ao
próprio motor
. Mostramos a seguir os tipos mais comuns de ligações utilizadas nos motores eléctricos. A partir de
5,5 kw ou mais, deve-se sempre prever uma ligação por estrela, triângulo, inversor ou outro tipo de ligação gradual.
Summary of Contents for ES 1
Page 112: ...110 ...