21
Heben Sie den Ventilator nicht an der Welle, am Motor oder am Laufrad an.
Der Ventilator wird im Normalfall im montierten Zustand, auf Paletten oder auf geeignete Weise verpackt um Stößen
und Beschädigungen zu vermeiden. Der Ventilator muss in jedem Fall bedeckt und gegen Umwelteinflüsse geschützt
verschickt werden (für Seetransporte empfiehlt sich die Verwendung von verschweißten Schutzverpackungen oder
ähnlichem). Bei Bewegung der Maschine, verwenden Sie nur die zum Anheben vorgesehenen Haltepunkte und
verteilen die Last gleichmäßig. Bei besonders langen und nicht bekannten Transportwegen blockieren Sie das
Laufrad um zu vermeiden, dass die Vibrationen Lagerschäden herbeiführen. Beim Transport bzw. Versetzung unter
besonders ungünstigen Bedingungen, wie zum Beispiel auf dem Seeweg, unbefestigten Straßen oder beim Einsatz
eines Krans zum Erreichen hoch gelegener Installationsorte, entfällt seitens
Moro S.r.l.
jegliche garantie auf
die Antriebsorgane und insbesondere auf Lager und Stehlager. In den oben bezeichneten Fällen ist der Ventilator
demontiert zu verschicken. Nehmen Sie im Zweifelsfall Kontakt mit
Moro S.r.l.
auf.
DIE TRANSPORTPOSITION DES APPARATS ODER DESSEN KOMPONENTEN IST, WIE VOM HERSTELLER
VORGESEHEN, EINZUHALTEN. ANWEISUNGEN ZUM TRANSPORT: DIE STAPELUNG ODER AUFNAHME NICHT
VOM HERSTELLER VORGESEHENER LASTEN IST STRENGSTEN VERBOTEN.
Verwenden Sie nur die vorgesehenen Haltepunkte.
Verwenden Sie, zur Aufnahme des gewichts und der Abmessungen des Ventilators, geeignetes Hebezeug. Auf Seite
19 werden einige Möglichkeiten zum Anheben der
Moro S.r.l.
Ventilatoren angegeben. Da nicht alle möglichen
Konfigurationen im Vorfeld angegeben werden können, sind hier nur einige der häufigsten Beispiele dargestellt.
Verwenden Sie ausreichend lange und genügende Zugstangen und setzen Sie diese in den an den
Tragkonstruktionen der Ventilatoren vorgesehenen Schlitzen an. Verwenden Sie gegebenenfalls Transportösen
zum Anheben des Motors im Fall schlecht balancierter Last.
Es ist strengstens verboten, den gesamten Ventilator nur an den Motoreinhängpunkten anzuheben.
No levantar el ventilador por el eje, el motor o el rodete.
La máquina parte generalmente ensamblada, embandejada y apropiadamente embalada para evitar golpes y daños;
el ventilador tiene que viajar cubierto y protegido contra los agentes atmosféricos (para transportes marítimos es
conveniente organizar el uso de sacos barrera o similares). Para la movimentación emplear exclusivamente los puntos
de enganche previstos para el levantamiento, distribuyendo la carga uniformemente. Para transportes particularmente
largos y accidentados, bloquear el rodete para evitar que las vibraciones estropeen las pistas de los cojinetes. En caso
de transporte o movimentación en situaciones ambientales muy desfavorables como por ejemplo el viaje en buque
o sobre carreteras accidentadas, o el levantamiento con grúa para alcanzar los puntos de instalación sobrealzados,
decae por parte de la
Moro S.r.l.
toda forma de garantía de los órganos de transmisión, y en particular de los
cojinetes y soportes.En los casos arriba detallados el ventilador debe ser enviado desmontado, en caso de duda
consultar a la
Moro S.r.l.
.
LA POSICIÓN DE TRANSPORTE DEL APARATO O DE CADA COMPONENTE DEBE SER RESPETADA SEGÚN
CUANTO ESTABLECIDO POR EL CONSTRUCTOR. INSTRUCCIONES PARA EL TRANSPORTE: PROHIBICIÓN
ABSOLUTA DE APILAMIENTO Y APLICACIÓN DE CARGAS NO PREVISTAS POR EL CONSTRUCTOR.
Emplear sólo los puntos de enganche previstos.
Emplear los sistemas de levantamiento apropiados al peso y dimensiones del ventilador.
En la pág. 19 se indican algunas modalidades de levantamiento de los ventiladores
Moro S.r.l.
.
No pudiendo prever todas las posibilidades de conformación posibles, éstos son pues sólo algunos ejemplos entre
los más frecuentes.
Emplear tirantes de longitud y cantidad apropiadas y engancharlos en las ranuras apropiadas sobre las
estructuras de los ventiladores. Emplear eventualmente los pernos de anilla de levantamiento del motor en caso
de desequilibrio de la carga por el posible fuerte peso del mismo.
Está absolutamente prohibido levantar todo el ventilador empleando sólo los puntos de enganche del motor.
Não levantar o ventilador pelo eixo, pelo motor ou pelo rotor.
A máquina parte geralmente montada, em palete e embalada adequadamente para evitar choques e danos; por
isso o ventilador deve ser transportado coberto ou protegido dos agentes atmosféricos (nos transportes marítimos
é oportuno prever o uso de sacos barreira ou similares). Para a movimentação utilizar exclusivamente os pontos de
enganche previstos para a elevação, distribuindo a carga de maneira uniforme. Para transporte especialmente longos
e acidentados, bloquear o rotor para evitar que as vibrações danifiquem as pistas dos mancais. Em caso de transporte
o movimentação em situações particularmente desfavoráveis, tais como a viagem de navio, os percursos instáveis
ou mesmo a elevação com grua para atingir pontos de instalação elevados, a
Moro S.r.l.
não oferece nenhuma
forma de garantia relativa aos órgãos de transmissão e, especialmente, em relação aos mancais e suportes. Nos
casos citados acima, o ventilador deve ser expedido desmontado; em caso de dúvidas, consultar a
Moro S.r.l.
.
A POSIÇÃO DE TRANSPORTE DO APARELHO OU DE CADA COMPONENTE DEVE SER RESPEITADA TAL COMO
DEFINIDA PELO FABRICANTE. INSTRUÇÕES PARA O TRANSPORTE: ABSOLTUMENTE PROIBIDO EMPILHAR
COM APLICAÇÃO DE CARGAS NÃO PREVISTAS PELO FABRICANTE.
Utilizar somente os pontos de enganche previstos.
Utilizar sistemas de elevação adequados para o peso e as dimensões do ventilador. Na página 19 são apresentados
alguns casos de modos de elevação dos ventiladores
Moro S.r.l.
. Como não podem ser previstos todos os formatos
possíveis, são representados aqui somente alguns exemplos mais frequentes.
Usar tirantes de comprimento oportuno e nas quantidades adequadas; enganchá-las nas devidas fendas nas
estruturas dos ventiladores. Usar eventualmente anéis de elevação do motor em caso de desbalanceamento da
carga devido ao seu peso.
É absolutamente proibido erguer o ventilador todo usando somente os pontos de engate do motor.
Summary of Contents for ES 1
Page 112: ...110 ...