background image

50

51

 M18 

FHT45

 

4911 19 01 XXXXXX MJJJJ

 18 

 3400 

min

-1

 457 

mm

 17,5 

mm

 19 

mm

 < 

30° 

 

4,21 ... 5,27 kg 

 -18...+50 

°C

 M18B...; 

M18HB...

 M12-18…; 

M1418C6

 

74,2 dB(A) / 3 dB(A)

 

94,2 dB(A) / 3 dB(A)

 

 

2,35 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

Älä käytä tätä laitetta, jos olet väsynyt tai sairas tai alkoholin, huumeiden 

tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. 
Huolehdi aina tukevasta asennosta ja säilytä tasapainosi. Vältä 

kurottamasta liian pitkälle. Liian pitkälle kurottaminen voi aiheuttaa 

tasapainon menetyksen.
Varmista ennen laitteen käynnistämistä, etteivät leikkuuterät voi koskettaa 

mihinkään.
Pitele pensassaksia käytettäessä molemmin käsin kahvoista. Huolehdi 

tukevasta, turvallisesta asennosta. Valmistaja ei suosittele apuportaiden 

tai tikapuiden käyttöä. Käytä pidennystä, jos on tarpeen leikata 

korkeammalta.
Terät ovat hyvin terävät. Käytä terävarusteita käsitellessäsi luistamattomia, 

kestäviä suojakäsineitä. Älä kosketa teriin paljain käsin tai sormin ja 

huolehdi siitä, etteivät kätesi tai sormesi jää puristuksiin tai ettet haavoita 

itseäsi. Älä koskaan koske teriin äläkä suorita mitään huoltotoimia akun 

ollessa laitteeseen asennettuna.
Älä kuljeta pensassaksia väkisin tiheän pensaikon läpi. Tästä voi aiheutua 

terien kiinnijuuttuminen ja siitä johtuva hidastuminen. Jos terien liike 

hidastuu, vähennä työnopeutta.
Älä yritä leikata runkoja tai oksia, joiden läpimitta on enemmän kuin 19 

mm. Sama koskee myös runkoja tai oksia, jotka ovat selkeästi liian suuria 

mahtuakseen leikkuuterien väliin. 
Käytä käsi- tai karsintasahaa ilman moottoria leikataksesi paksummat 

oksat ja rungot. Kuulosuojaimien käyttö vähentää kykyäsi kuulla 

varoitukset (varoitushuudot tai kehoitukset). Käyttäjän tulisi keskittyä 

täysin työalueeseensa.

 

VAROITUS! Jos laite putoaa, altistuu voimakkaille vaikutuksille 

tai alkaa täristä epänormaalisti, pysäytä laite välittömästi ja tarkista 

se vaurioiden varalta tai selvitä tärinän syy. 

Kaikki vauriot tulee korjata 

asianmukaisesti tai korvata MILWAUKEE-palvelupisteessä.
Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. 
Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin 

jätehuollon kautta. Milwaukeella on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten 

ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu.
Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa 

(oikosulkuvaara).
Käytä ainoastaan System M18 latauslaitetta System M18 akkujen 

lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja.
Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai 

poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . Ihonkohta, joka on 

joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipymättä pestävä vedellä 

ja saippualla. Silmä, johon on joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava 

vedellä vähintään 10 minuutin ajan, jonka jälkeen on viipymättä 

hakeuduttava lääkärin apuun.   

Varoitus! 

Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon, 

loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara, älä koskaan upota 

työkalua, vaihtoakkua tai latauslaitetta nesteeseen ja huolehdi siitä, 

ettei mitään nesteitä pääse tunkeutumaan laitteiden tai akkujen sisään. 

Syövyttävät tai sähköä johtavat nesteet, kuten suolavesi, tietyt kemikaalit 

ja lalkaisuaineet tai valkaisuaineita sisältävät tuotteet voivat aiheuttaa 

lyhytsulun. 

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

Akku-pensassakset on laadittu käytettäväksi vain ulkona. 

Turvallisuussyistä laitetta tulee aina pidellä ja kuljettaa molemmin käsin.
Laite on suunniteltu kotitalouskäyttöön. Se soveltuu pensasaitojen, 

pensaiden ja senkaltaisten kasvien leikkaamiseen.
Sitä tulee käyttää kuivassa, hyvin valaistussa ympäristössä.
Se ei sovellu ruohon, puiden tai paksujen oksien leikkaamiseen. Sitä saa 

käyttää vain pensasaitojen leikkaamiseen.
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.

JÄÄMÄRISKIT

Vaikka tuotetta käytetäänkin määräysten mukaisesti, niin jäämäriskejä ei 

voida välttää täysin. Käytössä saattaa esiintyä seuraavia riskejä, ja siksi 

käyttäjän tulee muistaa seuraavat asiat:
•  Tärinän aiheuttamat vammat.

Pitele laitetta tähän tarkoitetuista kahvoista ja rajoita työskentely- ja 

altistumisaikasi.

•  Melurasitus saattaa aiheuttaa kuulovaurioita.

Käytä kuulosuojaimia ja rajoita altistumisen kesto.

•  Likahiukkasten aiheuttamat silmävammat. 

Käytä aina suojalaseja, tukevia pitkälahkeisia housuja, käsineitä ja 

tukevia jalkineita.

•  Myrkyllisten pölyjen sisäänhengittäminen.

LI-IONIAKKUJEN OHJEITA

Li-ioniakkujen käyttö

Jos vaihtoakkuja ei ole käytetty pitempään, ne tulee ladata uudelleen 

ennen käyttöä.
Yli 50 °C lämpötilat heikentävät vaihtoakun tehoa. Vältä pitempää 

lämpenemistä auringossa tai lämmittimen lähellä.
Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina.
Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi akut on ladattava täyteen käytön 

jälkeen.
Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista 

lataamisen jälkeen.
Akkuja yli 30 päivää säilytettäessä:

Säilytä akku yli 27 °C:ssa ja kuivassa.

Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 % - 50 %.

Lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen.

Li-ioniakkujen ylilataussuojaus

Jos akku ylikuormittuu erittäin suuren virrankulutuksen takia, esim. erittäin 

voimakkaiden vääntömomenttien, äkillisen pysähtymisen tai oikosulun 

vuoksi, niin sähkötyökalu tärisee 5 sekunnin ajan, latausnäyttö vilkkuu ja 

sähkötyökalu sammuu omatoimisesti.

Käynnistä laite uudelleen päästämällä katkaisinpainikkeen irti ja 

käynnistämällä laitteen sitten uudelleen.

Erittäin suuressa kuormituksessa akku kuumenee liikaa. Tässä 

tapauksessa latausnäytön kaikki lamput vilkkuvat, kunnes akku on 

jäähtynyt. Kun latausnäyttö on sammunut, voi työtä jatkaa.

Li-ioniakkujen kuljettaminen

Litiumi-ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen 

lakien piiriin.
Näiden akkujen kuljettaminen täytyy suorittaa noudattaen paikallisia, 

kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä ja säädöksiä.
•  Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa näitä akkuja teitä pitkin.

•  Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden täytyy kuljettaa litiumi-

ioniakkuja vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen määräysten 

mukaisesti. Ainoastaan tähän vastaavasti koulutetut henkilöt saavat 

suorittaa kuljetuksen valmistelutoimet ja itse kuljetuksen. Koko 

prosessia tulee valvoa asiantuntevasti.

Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa:
•  Varmista, että akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty, jotta vältetään 

lyhytsulut.

•  Huolehdi siitä, ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauksen 

sisällä.

•  Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa. 
Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi.

TEKNISET ARVOT

Tyyppi
Tuotantonumero
Jännite vaihtoakku
Kuormittamaton iskuluku
Leikkuupituus
Hammasvälimatka
Leikkausteho
Teroituskulma vaakatasoon
Paino EPTA-menettelyn 01/2014mukaan (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah)
Suositeltu ympäristön lämpötila työn aikana
Suositellut akkutyypit
Suositellut latauslaitteet

Melunpäästötiedot

Mitta-arvot määritetty EN 62841 mukaan.
Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:
Melutaso / Epävarmuus K
Äänenvoimakkuus / Epävarmuus K

Käytä korvasuojia. 
Tärinätiedot

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 

62841 mukaan.
Värähtelyemissioarvo a

h

 / Epävarmuus K

 VAROITUS Lue kaikki turvallisuusmääräykset, ohjeet, kuvitukset 

ja erittelyt, jotka toimitetaan tämän sähkötyökalun mukana.

 

Jäljempänä annettujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa 

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.

TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET PENSASSAKSILLE

Pidä kaikki ruumiinosat kaukana teristä.

 Älä poista jo leikattua tai 

vielä leikattavaa materiaalia terien käydessä. Terät pyörivät edelleen 

myös laitteen sammuttamisen jälkeen. Käytön aikana vain lyhytkin 

hajamielisyyden hetki saattaa aiheuttaa vakavia vammoja. 

Kanna pensassaksia kantokahvasta, kun terät ovat pysähdyksissä, 

ja huolehdi siitä, ettet epähuomiossa kosketa sormillasi päälle-pois-

katkaisimeen.

 Pensassaksien asianmukainen kantaminen vähentää 

terien tahattomasta käynnistämisestä aiheutuvaa tapaturman vaaraa.

Pane teränsuojus aina paikalleen pensassaksia kuljetettaessa tai 

kun ne varastoidaan

. Pensassaksien asianmukainen käsittely vähentää 

teristä aiheutuvaa tapaturman vaaraa.

Ennen materiaalinjätteiden poistamista tai kunnossapitotoimia 

varmista, että kaikki päälle-pois-katkaisimet on kytketty pois. 

Pensassaksien käynnistyminen epähuomiossa materiaalinjätteitä 

poistettaessa tai kunnossapitotoimien aikana voi aiheuttaa vakavia 

vammoja.

Kuljeta pensassaksia aina eristetyistä kahvoista pidellen, jotta 

olet suojautunut, mikäli terä osuu piilossa oleviin sähköjohtoihin

Jännitteellisiin johtoihin koskettaminen voi tehdä myös pensassaksen 

metalliosat jännitteellisiksi ja antaa käyttäjälle sähköiskun.

Pidä kaikki verkko- ja sähköjohdot poissa leikkuualueelta.

 

Pensasaidoissa ja pensaissa piilossa olevat verkko- ja sähköjohdot 

saattavat epähuomiossa joutua teriin.

Älä käytä pensassaksia huonolla säällä, varsinkaan salamanvaaran 

uhatessa.

 Näin vähennät salamaniskun osumisen vaaraa.

MUITA TURVALLISUUSOHJEITA

Älä koskaan anna lasten tai sellaisten henkilöiden, joiden ruumiilliset, 

aistiperäiset tai henkiset kyvyt tai kokemukset ja taidot ovat riittämättömät, 

tai tähän käyttöohjeeseen perehtymättömien henkilöiden käyttää tätä 

konetta. 

Paikalliset määräykset saattavat rajoittaa käyttäjän ikää.
Puhdista työalue ennen laitteen jokaista käyttöä. Poista kaikki esineet, 

kuten johdot, valaisimet, metallilangat tai narut, jotka voivat sinkoutua pois 

tai takertua leikkurin teriin.
Tarkasta, onko pensasaidassa vieraita esineitä, esim. metalliverkkoaitaa.
Älä koskaan käytä laitetta tolppien, aitojen, rakennusten tai muiden 

liikkumattomien esineiden lähellä.
Huomioi, että materiaalia saattaa sinkoutua pois, ja tämän vuoksi 

lähellä olevien ihmisten, lasten ja kotieläiten täytyy pysyä 15 m:n 

vähimmäisetäisyydellä työalueelta.
Älä käytä laitetta huonossa valaistuksessa. Käyttäjällä täytyy olla esteetön 

näkyvyys työalueelle, jotta hän voi havaita mahdolliset vaaratilanteet. 
Tarkasta laite ennen jokaista käyttöä. Tarkasta, ovatko sulkulaitteet tai 

muut osat löystyneet. Varmista, että kaikki turvavarusteet ja kahvat 

on kiinnitetty asianmukaisesti ja pitävästi. Vaihda ennen käyttöä kaikki 

vahingoittuneet osat uusiin. Tarkasta, vuotaako akusta akkunestettä.
Älä tee mitään muutoksia laitteeseen.
Lapset tai tähän opastamattomat henkilöt eivät saa käyttää tätä laitetta.
Käytä tätä laitetta käyttäessäsi täydellisiä silmä- ja kuulosuojaimia. 

Työskenneltäessä alueilla, joissa uhkaa putoavien osien vaara, täytyy 

käyttää päänsuojainta.
Sido pitkät hiukset hartioiden yläpuolelle, jotta ne eivät pääse tarttumaan 

liikkuviin osiin. 

  

VAROITUS! 

Tässä tiedotteessa ilmoitettu (ilmoitetut) tärinä- ja melupäästöarvo(t) on mitattu standardisoidulla testimenetelmällä SFS-EN 62841 mukaisesti ja sitä 

voidaan käyttää työkalun vertailemiseen toisen työkalun kanssa. Sitä voidaan käyttää alustavaan altistuksen arviointiin.
Ilmoitettu tärinä- ja melupäästöarvo koskee työkalun pääkäyttötarkoituksia. Jos kuitenkin työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin eri varusteiden kanssa 

tai huonosti huollettuna, voi tärinä- ja melupäästö erota ilmoitetusta. Tämä voi merkittävästi nostaa altistumistasoa koko työskentelyjakson ajaksi.
Arvioidussa tärinä- ja melualtistustasossa tulisi ottaa huomioon myös työkalun sammutuskerrat tai sen tyhjäkäynti. Tämä voi merkittävästi laskea 

altistumistasoa koko työskentelyjakson ajaksi.
Tunnista esimerkiksi seuraavat lisävarotoimet, joilla voidaan suojata käyttäjää tärinän ja/tai melun vaikutuksilta: työkalun ja varusteiden ylläpito, käsien 

lämpimänä pito, työnkulun organisointi.

 Akkukäyttöinen 

pensasleikkuri

SUOMI

SUOMI

Summary of Contents for M18 FHT45

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...4 5 12 6 10 11 8 14 15 16 START STOP...

Page 4: ...hto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...repen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetel...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...underl ttar klippning n ra v ggar och markyta Kiinniruuvattu johdatussuoja suojaa terien k rke kulumiselta ja helpottaa leikkaamista l helt sein tai maanpintaa zerine vidal koruma ekipman b aklar n uc...

Page 8: ...olvente de resina leo Harsverwijderaar olie Harpiksopl ser olie Kvael ser olje K dl sningsmedel olja Hartsinliuotin ljy Re ine z c Ya Rozpou t dlo na prysky ici olej Rozp adlo ivice olej rodek do usuw...

Page 9: ...esl dziet iek rtu junkite trumpam prietais L litage masin korraks sisse Porni i scurt ma ina Sharpen in one direction only Sharpening angle 30 Nur in eine Richtung sch rfen Sch rfwinkel 30 A ter dans...

Page 10: ...d en slipsten Tarvittaessa poista hiomas rm t kovasimella kaikista leikkuuterist Gerekti inde b t n b aklar n apaklar n bir bileme ta yla gideriniz V p pad pot eby ze v ech ezn ch hran pomoc brusn ho...

Page 11: ...hands by the two handles Ensure that the operating position is safe and secure The manufacturer does not recommend the use of steps or ladders If higher trimming is required use an extended reach tool...

Page 12: ...zum Einlagern der Heckenschere immer den Messerschutz aufziehen Der sachgem e Umgang mit der Heckenschere verringert das Verletzungsrisiko durch die Messer Vor dem Entfernen von Materialresten oder v...

Page 13: ...selakkus vor Gebrauch nachladen Eine Temperatur ber 50 C vermindert die Leistung des Wechselakkus L ngere Erw rmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladeger t und Wechselakk...

Page 14: ...stable et veillez conserver l quilibre tout moment vitez de travailler en extension vous risqueriez de perdre l quilibre Avant de d marrer l appareil assurez vous que les lames de coupe n entrent en...

Page 15: ...mente alla norma EN 62841 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile di solito di Livello di rumorosit Incertezza della misura K Potenza della rumorosit Incertezza della misura K...

Page 16: ...l uso Per una pi lunga durata rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per pi di 30 giorni Immagazzinare la batteria a circa 27 C in a...

Page 17: ...brio Evite inclinarse en exceso Una inclinaci n excesiva puede provocar una p rdida del equilibrio Al poner en marcha el aparato aseg rese de que las cuchillas de corte no pueden entrar en contacto co...

Page 18: ...dos e vibra es poder diferir Isso poder aumentar significativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total A estimativa do n vel de exposi o vibra o e ru do tamb m deve ter em cont...

Page 19: ...uma poda de ramos sem motor para cortar ramos e troncos maiores O uso de uma prote o dos ouvidos reduz a sua capacidade de ouvir avisos avisos ou gritos O utilizador deve concentrar se completamente n...

Page 20: ...ns het gebruik met beide handen aan de handgrepen vast Neem een stabiele en veilige houding aan De fabrikant raadt af van het gebruik van trapladders en ladders Gebruik een verlengstuk als u op groter...

Page 21: ...ra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det erkl rede vibrations og st jemissionsniveau repr senterer v rkt...

Page 22: ...br ndes eller kasseres sammen med alm husholdningda ald Milwaukee har en milj rigtig bortska else af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sam...

Page 23: ...Produsenten frar der bruk av trappestiger og stiger Bruk en forlengelse dersom det er n dvendig klippe i st rre h yder Bladene er sv rt skarpe N r du omg s med saksen m du ha p deg glisikre og solide...

Page 24: ...ldade personer f r inte anv nda den h r maskinen Anv nd alltid gon och h rselskydd n r maskinen anv nds Skyddshj lm ska anv ndas p platser d r det finns risk f r nedfallande f rem l S tt upp h r som r...

Page 25: ...t eller b rjar vibrera onormalt m ste den stannas omedelbart orsaken till vibrationen identifieras eller maskinen kontrolleras med avseende p skador Alla skador b r repareras fackm ssigt eller bytas...

Page 26: ...kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineid...

Page 27: ...vahingoittuneet osat uusiin K yt ainoastaan Milwaukee lis tarvikkeita ja Milwaukee varaosia Mik li jokin komponentti jota ei ole kuvailtu tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupistei...

Page 28: ...ilwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I 93 93 dB n0 XXX min 1 Hub min V 19 EI I MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30...

Page 29: ...rin ta nmas Lityum iyon piller tehlikeli madde ta mac l hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler b...

Page 30: ...rac a emis hluku uveden v tomto informa n m listu byla m ena v souladu se standardizovanou zkou kou uvedenou v norm EN 62841 a m e b t pou ita ke srovn n jednoho n stroje s jin m M e b t pou ita k p e...

Page 31: ...kmen pou ijte ru n pilu nebo pilu na v tve bez motoru No en ochrany sluchu sni uje va i schopnost sly et varov n v strahy nebo vol n U ivatel by se m l pln a zcela koncentrovat na pracovn oblast VAROV...

Page 32: ...okia sa akumul tor op neochlad V okamihu ke indik tor dob jania prestane blika je mo n v pr ci op pokra ova Preprava l tium i nov ch bat ri L tiovo i nov bat rie pod a z konn ch ustanoven spadaj pod p...

Page 33: ...Przed u yciem nale y dokona wymiany wszystkich uszkodzonych cz ci Sprawdzi czy wyst puj wycieki w akumulatorze OSTRZE ENIE Poziom drga i emisji ha asu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie...

Page 34: ...ajduje si akumulator No yc do ywop otu nie nale y przeciska przez g ste zaro la na si Mo e to doprowadzi do zablokowania i spowolnienia dzia ania ostrza Je li ostrze zaczyna zwalnia nale y zmniejszy p...

Page 35: ...yom kapcsol t majd kapcsolja be ism t Rendk v li terhel sekn l az akku t ls gosan felmelegszik Ebben az esetben a t lt skijelz minden l mp ja addig villog am g az akku le nem h l Ha a t lt skijelz kia...

Page 36: ...preskusom iz EN 62841 in jo je mogo e uporabljati za primerjavo orodij med seboj Mogo e jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno up...

Page 37: ...takoj zaustavite stroj in preverite da ni po kodovan ter poi ite vzrok vibriranja Vsakr no po kodbo mora ustrezno popraviti ali zamenjati del servis MILWAUKEE Pred vsemi deli na stroji odstranite izme...

Page 38: ...titne rukavice Ne dodirujte no eve golim rukama ili prstima i pazite na to da va e ruke ne budu uklje tene kao i da se ne pore ete Nemojte nikada dodirivati no eve i nemojte izvoditi nikakve radove o...

Page 39: ...ainiet visas boj t s da as P rbaudiet vai akumulators neiztek Nek d veid nemainiet ier ci B rni vai neapm c tas personas nedr kst izmantot o ier ci Izmantojot o ier ci valk jiet acu un dzirdes aizsarg...

Page 40: ...umbrus Dzirdes aizsargapr kojuma valk ana samazina j su sp ju dzird t br din jumus br din jumus vai saucienus Lietot jam piln b j koncentr jas uz darba zonu UZMAN BU Ja motorz is ir nokritis sa mis sp...

Page 41: ...sta U gesus krovos rodmenims rankiu galima naudotis toliau Li io jon akumuliatoriaus transportavimas Li io jon akumuliatoriams taikomos statymin s nuostatos d l pavojing krovini perve im iuos akumuli...

Page 42: ...rdumist liikuvate osade vahele T HELEPANU Sellel teabelehel toodud vibratsiooni ja m raemissioon on m detud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda v ib kasutad t riistade omava...

Page 43: ...ilwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega l hiseoht Laadige s steemi M18 vahetatavaid akusid...

Page 44: ...57 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 19 MILWAUKEE B Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5 B EPTA 01 2014 Li...

Page 45: ...21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah EN 62841 A K K EN 62841 ah K 15 EN 62841 Milwaukee Milwaukee Milwa...

Page 46: ...90 91 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 dB n0 XXX min 1 V 19 MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 laden 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 47: ...de la sine Pentru reconectare da i drumul ntrerup torului i conecta i din nou n cazul unor sarcini extreme acumulatorul se ncinge prea tare n acest caz toate l mpile indica iei st rii de nc rcare p l...

Page 48: ...te de fiecare utilizare n modul precizat anterior Controla i dac toate piuli ele bol urile i uruburile sunt ferm str nse pentru a v asigura c aparatul se afl ntr o stare func ional sigur Verifica i ap...

Page 49: ...96 97 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 dB n0 XXX min 1 min V 19 mm MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 50: ...7 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 19 MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 122 F 30 27 C 30 50 6 5 EPTA 01 2014 Li...

Page 51: ...1 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 n0 XXX min 1 V Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 93 93 n0 XXX m...

Page 52: ...N 62841 ah EN 62841 15 19 MILWAUKEE Sy em M18 Sy em M18 10 120 50 30 27 50 30 5 M18 FHT45 4911 19 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 3400 min 1 457 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6...

Page 53: ...104 105...

Page 54: ...szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane normy EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Gy rt k nt egyed li felel ss ggel kijelentj k hogy a M szaki Adatok alat...

Page 55: ...21 4931 4706 25 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: