background image

106

107

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare as the manufacturer under our sole responsibility that 

the product described under “Technical Data” ful

fi

 lls all the relevant 

regulations and directives listed below and that the following 

harmonized standards have been used.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass das 

unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt alle nachstehend 

aufgeführten relevanten Verordnungen und Richtlinien erfüllt und 

dass die folgenden harmonisierten Normen angewandt wurden.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule 

responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » 

est conforme à toutes les réglementations et directives pertinentes 

mentionnées ci-après et que les normes harmonisées suivantes ont 

été appliquées.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

In qualità di produttore dichiariamo sotto la nostra esclusiva 

responsabilità che il prodotto descritto nei "Dati tecnici" è conforme a 

tutti i regolamenti e tutte le direttive pertinenti elencati qui di seguito 

e che sono state usate le seguenti norme armonizzate.

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad que el 

producto descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con 

todos los reglamentos y directivas detallados a continuación y que 

se han utilizado las siguientes normas armonizadas.

DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE

Como fabricante, declaramos sob responsabilidade exclusiva, que 

o produto descrito sob "Dados Técnicos" corresponde com todos 

os regulamentos relevantes e directivas abaixo que as seguintes 

normas harmonizadas foram utilizadas.

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij als fabrikant verklaren in uitsluitende verantwoording dat 

het onder 'Technische gegevens' beschreven product aan alle 

onderstaand vermelde relevante verordeningen en richtlijnen voldoet 

en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast.

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi erklærer som producent og eneansvarlig, at produktet, der er 

beskrevet under "Tekniske data", opfylder kravene i alle relevante 

forordninger og direktiver som nævnt nedenfor og at nedenstående 

harmoniserede standarder er blevet anvendt.

EU-SAMSVARSERKLÆRING

Som produsent erklærer vi under eget ansvar at produktet som 

beskrives under «Teknisk data» oppfyller alle relevante forordninger 

og direktiver som står oppført nedenfor og at de følgende 

harmoniserte standarder har blitt brukt.

EG-FÖRSÄKRAN ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi som tillverkare förklarar under eget ansvar, att den produkt som 

beskrivs under "Tekniska data" överensstämmer med alla de nedan 

angivna relevanta förordningarna och direktiven och att de följande 

harmoniserade normen har tillämpats.

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa yksinvastuullisesti, että 

kohdassa "Tekniset tiedot" kuvattu tuote täyttää kaikki seuraavassa 

luetellut sitä koskevat asetukset ja direktiivit ja että seuraavia 

harmonisoituja standardeja on sovellettu.

∆ΗΛΩΣΗ

 

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

 

ΕΚ

Ως

 

κατασκευαστής

 

δηλώνουμε

 

υπεύθυνα

 

ότι

 

το

 

προϊόν

 

που

 

περιγράφεται

 

στο

 

κεφάλαιο

 «

Τεχνικά

 

Χαρακτηριστικά

», 

πληροί

 

όλους

 

τους

 

κανονισμούς

 

κι

 

όλες

 

τις

 

οδηγίες

 

που

 

αναφέρονται

 

σχετικά

 

παρακάτω

και

 

για

 

το

 

οποίο

 

έχουν

 

εφαρμοστεί

 

τα

 

ακόλουθα

 

εναρμονισμένα

 

πρότυπα

.

AT UYGUNLUK BEYANI

Üretici s

ı

fat

ı

yla tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif 

edilen ürünün a

ş

a

ğ

ı

da s

ı

ralanan bütün ilgili yönetmelik ve direkti

fl

 ere 

uygun oldu

ğ

unu ve a

ş

a

ğ

ı

daki uyumla

ş

t

ı

r

ı

lm

ı

ş

 standartlar

ı

kullan

ı

ld

ı

ğ

ı

n

ı

 beyan etmekteyiz.

ES PROHLÁŠENÍ O SHOD

Ě

My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpov

ě

dnost, že 

produkt popsaný v 

č

ásti „Technické údaje“ spl

ň

uje všechna p

ř

íslušná 

na

ř

ízení a sm

ě

rnice uvedené níže a že byly použity následující 

harmonizované normy.

ES VYHLÁSENIE O ZHODE

"My ako výrobca vyhlasujeme na vlastnú zodpovednos

ť

, že 

produkt popísaný v 

č

asti „Technické údaje“ sp

ĺň

a všetky príslušné 

nariadenia a smernice uvedené nižšie a že boli použité nasledujúce 

harmonizované normy.

DEKLARACJA ZGODNO

Ś

CI WE

Jako producent o

ś

wiadczamy na nasz

ą

 wy

łą

czn

ą

 odpowiedzialno

ść

ż

e produkt opisany w punkcie „Dane techniczne” odpowiada 

wszystkim poni

ż

szym istotnym rozporz

ą

dzeniom oraz dyrektywom, a 

tak

ż

e i

ż

 zastosowano poni

ż

sze zharmonizowane normy:

EK-MEGFELEL

Ő

SÉGI NYILATKOZAT

Gyártóként egyedüli felel

ő

sséggel kijelentjük, hogy a „M

ű

szaki 

Adatok” alatt leírt termék megfelel a következ

ő

kben felsorolt 

minden releváns rendeletnek és irányelvnek, és hogy a következ

ő

 

harmonizált szabványok kerültek használatra.

ES-IZJAVA O SKLADNOSTI

Mi kao proizvo

đ

a

č

 izjavljujemo na osobnu odgovornost, da 

je proizvod, opisan pod "Tehni

č

ki podaci", sukladan sa svim 

relevantnim propisima i u nastavku navedenim smjernicama i 

harmoniziranim normativima dokumenata.

IZJAVA O SUKLADNOSTI

Mi kao proizvo

đ

a

č

 izjavljujemo na osobnu odgovornost, da proizvod 

opisan pod "Tehni

č

ki podaci", ispunjava sve u nastavku navedene 

relevantne odredbe i smjernice i da su sljede

ć

e harmonizirane norme 

bile primijenjene.

EK ATBILST

Ī

BAS DEKLAR

Ā

CIJA

M

ē

s k

ā

 ražot

ā

js un vien

ī

g

ā

 atbild

ī

g

ā

 persona apliecin

ā

m, ka 

“Tehniskajos datos” raksturotais produkts atbilst visiem attiec

ī

gajiem 

noteikumiem un vadl

ī

nij

ā

m, kas uzskait

ī

tas turpm

ā

k, un ka ir 

izmantoti š

ā

di saska

ņ

otie standarti.

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

Gamintojo vardu atsakingai pareiškiame, kad gaminys, aprašytas 

skyriuje „Techniniai duomenys“, atitinka visus toliau išvardyt

ų

 

susijusi

ų

 reglament

ų

, direktyv

ų

 ir darni

ų

j

ų

 standart

ų

 taikomus 

reikalavimus.

EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON

Kinnitame tootjana ainuisikuliselt vastutades, et jaotises „Tehnilised 

andmed“ kirjeldatud toode on kooskõlas allpool nimetatud direktiivide 

asjaomaste eeskirjade ja ühtlustatud normdokumentidega ning et on 

kasutatud järgmisi ühtlustatud standardeid.

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

СООТВЕТСТВИЯ

 

ЕС

Мы

 

как

 

производитель

 

под

 

собственную

 

ответственность

 

заявляем

 

о

 

том

что

 

описанное

 

в

 

разделе

 «

Технические

 

характеристики

» 

изделие

 

отвечает

 

всем

 

нижеперечисленным

 

соответствующим

 

предписаниям

 

и

 

директивам

 

и

 

что

 

в

 

отношении

 

него

 

применяются

 

следующие

 

гармонизированные

 

стандарты

.

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

ЗА

 

СЪОТВЕТСТВИЕ

 

НА

 

ЕО

В

 

качеството

 

си

 

на

 

производител

 

декларираме

 

на

 

собствена

 

отговорност

че

 

продуктът

описан

 

в

 „

Технически

 

данни

“, 

отговаря

 

на

 

всички

 

изброени

 

по

-

нататък

 

приложими

 

регламенти

 

и

 

директиви

 

и

 

че

 

са

 

използвани

 

посочените

 

хармонизирани

 

стандарти

.

DECLARA

Ț

IE DE CONFORMITATE CE

În calitate de produc

ă

tor declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 

produsul descris la "Date tehnice" este în concordan

ţă

 cu toate 

regulamentele 

ș

i directivele relevante de mai jos 

ș

i c

ă

 au fost utilizate 

urm

ă

toarele norme armonizate.

Е

K-

ДЕКЛАРАЦИЈА

 

ЗА

 

СООБРАЗНОСТ

Како

 

производител

изјавуваме

 

под

 

целосна

 

одговорност

 

дека

 

производот

 

опишан

 

во

 „

Технички

 

податоци

“ 

подолу

 

е

 

во

 

согласност

 

со

 

сите

 

релевантни

 

одредби

 

и

 

регулативи

 

наведени

 

подолу

 

и

 

дека

 

се

 

користени

 

следниве

 

усогласени

 

стандарди

.

ДЕКЛАРАЦІЯ

 

ЄС

 

ПРО

 

ВІДПОВІДНІСТЬ

 

Як

 

виробник

ми

 

заявляємо

 

на

 

власну

 

відповідальність

що

 

виріб

описаний

 

у

 

розділі

 "

Технічних

 

даних

", 

відповідає

 

всім

 

застосовним

 

положенням

 

директив

 

і

 

приписам

 

перерахованим

 

нижче

і

 

що

 

щодо

 

нього

 

були

 

використані

 

наступні

 

гармонізовані

 

стандарти

.

ﻲﺑوروﻷا

 

دﺎﺣﺗﻻا

 

ﺢﺋاوﻠﻟ

 

ًﺎﻘﻓو

 

ﺔﻘﺑﺎطﻣﻟا

 

رارﻗإ

 

تﺣﺗ

 

فوﺻوﻣﻟا

 

ﺞﺗﻧﻣﻟا

 

نأ

 

،ةدرﻔﻧﻣﻟا

 

ﺎﻧﺗﯾﻟوؤﺳﻣ

 

ﻰﻠﻋو

 

ﺔﺟﺗﻧﻣ

 

ﺔﻛرﺷﻛ

 

نﺣﻧ

 

رﻘﻧ

 

اذھ

 

بﺟوﻣﺑ

 

ﺎﮭﯾﻓ

 

ىرﺟ

 

دﻗو

 

ﻲﻠﯾ

 

ﺎﻣﯾﻓ

 

ةروﻛذﻣﻟا

 

ﺔﻣﺎﮭﻟا

 

تﺎﮭﯾﺟوﺗﻟاو

 

رﻣاوﻷا

 

ﻊﯾﻣﺟ

  

ﻖﺑﺎطﯾ

 "

ﺔﯾﻧﻔﻟا

 

تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا

"

 :

ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا

 

ﻖﻓاوﺗﻟا

 

رﯾﯾﺎﻌﻣ

 

مادﺧﺗﺳا

GB-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the 

product described under “Technical Data” ful

fi

 lls all the listed below 

relevant regulations and that the following designated standards 

have been used.

S.I. 2008/1597 (as amended)

S.I. 2016/1091 (as amended)

S.I. 2012/3032 (as amended)

S.I. 2001/1701 (as amended)

BS EN 62841-1:2015

BS EN 62841-4-2:2019

BS EN IEC 55014-1:2021

BS EN IEC 55014-2:2021

BS EN IEC 63000:2018
Measured sound power level: 91,6 dB (A)

Guaranteed sound power level: 93,0 dB(A)

 

Conformity assessment procedure according to S.I.2001/1701 

Schedule 8 

Winnenden, 2021-07-15

Alexander Krug 

Managing Director 

Authorized to compile the technical 

fi

 le

2011/65/EU (RoHS)

2014/30/EU

2006/42/EC

2000/14/EC

2005/88/EC
EN 62841-1:2015

EN 62841-4-2:2019

EN IEC 55014-1:2021 

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018
Measured sound power level: 91,6 dB (A)

Guaranteed sound power level: 93,0 dB(A). 
Conformity assessment procedure according 2000/14/EC to 

Annex V. 

Winnenden, 2021-07-15

Alexander Krug 

Managing Director 

Authorized to compile the technical 

fi

 le

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Autorisé à compiler la documentation technique.
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.

Εξουσιοδοτημένος

 

να

 

συντάξει

 

τον

 

τεχνικό

 

φάκελο

Teknik evraklar

ı

 haz

ı

rlamakla görevlendirilmi

ş

tir.  

Zplnomocn

ě

n k sestavování technických podklad

ů

.

Splnomocnený zostavi

ť

 technické podklady.

Upe

ł

nomocniony do zestawienia danych technicznych

M

ű

szaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

Pooblaš

č

en za izdelavo spisov tehni

č

ne dokumentacije.

Ovlašten za formiranje tehni

č

ke dokumentacije.

Pilnvarotais tehnisk

ā

s dokument

ā

cijas sast

ā

d

ī

šan

ā

.

Į

galiotas parengti techninius dokumentus.

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

Уполномочен

 

на

 

составление

 

технической

 

документации

.

Упълномощен

 

за

 

съставяне

 

на

 

техническата

 

документация

Împuternicit s

ă

 elaboreze documenta

ţ

ia tehnic

ă

.

Ополномоштен

 

за

 

составување

 

на

 

техничката

 

документација

.

Уповноважений

 

із

 

складання

 

технічної

 

документації

.

ﻲﻧﻔﻟا

 

فﻠﻣﻟا

 

ﻊﻣ

 

ﺔﻘﺑﺎطﻣﻠﻟ

 

ةدﻣﺗﻌﻣ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

Summary of Contents for M18 FHT45

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...4 5 12 6 10 11 8 14 15 16 START STOP...

Page 4: ...hto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...repen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetel...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...underl ttar klippning n ra v ggar och markyta Kiinniruuvattu johdatussuoja suojaa terien k rke kulumiselta ja helpottaa leikkaamista l helt sein tai maanpintaa zerine vidal koruma ekipman b aklar n uc...

Page 8: ...olvente de resina leo Harsverwijderaar olie Harpiksopl ser olie Kvael ser olje K dl sningsmedel olja Hartsinliuotin ljy Re ine z c Ya Rozpou t dlo na prysky ici olej Rozp adlo ivice olej rodek do usuw...

Page 9: ...esl dziet iek rtu junkite trumpam prietais L litage masin korraks sisse Porni i scurt ma ina Sharpen in one direction only Sharpening angle 30 Nur in eine Richtung sch rfen Sch rfwinkel 30 A ter dans...

Page 10: ...d en slipsten Tarvittaessa poista hiomas rm t kovasimella kaikista leikkuuterist Gerekti inde b t n b aklar n apaklar n bir bileme ta yla gideriniz V p pad pot eby ze v ech ezn ch hran pomoc brusn ho...

Page 11: ...hands by the two handles Ensure that the operating position is safe and secure The manufacturer does not recommend the use of steps or ladders If higher trimming is required use an extended reach tool...

Page 12: ...zum Einlagern der Heckenschere immer den Messerschutz aufziehen Der sachgem e Umgang mit der Heckenschere verringert das Verletzungsrisiko durch die Messer Vor dem Entfernen von Materialresten oder v...

Page 13: ...selakkus vor Gebrauch nachladen Eine Temperatur ber 50 C vermindert die Leistung des Wechselakkus L ngere Erw rmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladeger t und Wechselakk...

Page 14: ...stable et veillez conserver l quilibre tout moment vitez de travailler en extension vous risqueriez de perdre l quilibre Avant de d marrer l appareil assurez vous que les lames de coupe n entrent en...

Page 15: ...mente alla norma EN 62841 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile di solito di Livello di rumorosit Incertezza della misura K Potenza della rumorosit Incertezza della misura K...

Page 16: ...l uso Per una pi lunga durata rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per pi di 30 giorni Immagazzinare la batteria a circa 27 C in a...

Page 17: ...brio Evite inclinarse en exceso Una inclinaci n excesiva puede provocar una p rdida del equilibrio Al poner en marcha el aparato aseg rese de que las cuchillas de corte no pueden entrar en contacto co...

Page 18: ...dos e vibra es poder diferir Isso poder aumentar significativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total A estimativa do n vel de exposi o vibra o e ru do tamb m deve ter em cont...

Page 19: ...uma poda de ramos sem motor para cortar ramos e troncos maiores O uso de uma prote o dos ouvidos reduz a sua capacidade de ouvir avisos avisos ou gritos O utilizador deve concentrar se completamente n...

Page 20: ...ns het gebruik met beide handen aan de handgrepen vast Neem een stabiele en veilige houding aan De fabrikant raadt af van het gebruik van trapladders en ladders Gebruik een verlengstuk als u op groter...

Page 21: ...ra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det erkl rede vibrations og st jemissionsniveau repr senterer v rkt...

Page 22: ...br ndes eller kasseres sammen med alm husholdningda ald Milwaukee har en milj rigtig bortska else af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sam...

Page 23: ...Produsenten frar der bruk av trappestiger og stiger Bruk en forlengelse dersom det er n dvendig klippe i st rre h yder Bladene er sv rt skarpe N r du omg s med saksen m du ha p deg glisikre og solide...

Page 24: ...ldade personer f r inte anv nda den h r maskinen Anv nd alltid gon och h rselskydd n r maskinen anv nds Skyddshj lm ska anv ndas p platser d r det finns risk f r nedfallande f rem l S tt upp h r som r...

Page 25: ...t eller b rjar vibrera onormalt m ste den stannas omedelbart orsaken till vibrationen identifieras eller maskinen kontrolleras med avseende p skador Alla skador b r repareras fackm ssigt eller bytas...

Page 26: ...kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineid...

Page 27: ...vahingoittuneet osat uusiin K yt ainoastaan Milwaukee lis tarvikkeita ja Milwaukee varaosia Mik li jokin komponentti jota ei ole kuvailtu tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupistei...

Page 28: ...ilwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I 93 93 dB n0 XXX min 1 Hub min V 19 EI I MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30...

Page 29: ...rin ta nmas Lityum iyon piller tehlikeli madde ta mac l hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler b...

Page 30: ...rac a emis hluku uveden v tomto informa n m listu byla m ena v souladu se standardizovanou zkou kou uvedenou v norm EN 62841 a m e b t pou ita ke srovn n jednoho n stroje s jin m M e b t pou ita k p e...

Page 31: ...kmen pou ijte ru n pilu nebo pilu na v tve bez motoru No en ochrany sluchu sni uje va i schopnost sly et varov n v strahy nebo vol n U ivatel by se m l pln a zcela koncentrovat na pracovn oblast VAROV...

Page 32: ...okia sa akumul tor op neochlad V okamihu ke indik tor dob jania prestane blika je mo n v pr ci op pokra ova Preprava l tium i nov ch bat ri L tiovo i nov bat rie pod a z konn ch ustanoven spadaj pod p...

Page 33: ...Przed u yciem nale y dokona wymiany wszystkich uszkodzonych cz ci Sprawdzi czy wyst puj wycieki w akumulatorze OSTRZE ENIE Poziom drga i emisji ha asu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie...

Page 34: ...ajduje si akumulator No yc do ywop otu nie nale y przeciska przez g ste zaro la na si Mo e to doprowadzi do zablokowania i spowolnienia dzia ania ostrza Je li ostrze zaczyna zwalnia nale y zmniejszy p...

Page 35: ...yom kapcsol t majd kapcsolja be ism t Rendk v li terhel sekn l az akku t ls gosan felmelegszik Ebben az esetben a t lt skijelz minden l mp ja addig villog am g az akku le nem h l Ha a t lt skijelz kia...

Page 36: ...preskusom iz EN 62841 in jo je mogo e uporabljati za primerjavo orodij med seboj Mogo e jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno up...

Page 37: ...takoj zaustavite stroj in preverite da ni po kodovan ter poi ite vzrok vibriranja Vsakr no po kodbo mora ustrezno popraviti ali zamenjati del servis MILWAUKEE Pred vsemi deli na stroji odstranite izme...

Page 38: ...titne rukavice Ne dodirujte no eve golim rukama ili prstima i pazite na to da va e ruke ne budu uklje tene kao i da se ne pore ete Nemojte nikada dodirivati no eve i nemojte izvoditi nikakve radove o...

Page 39: ...ainiet visas boj t s da as P rbaudiet vai akumulators neiztek Nek d veid nemainiet ier ci B rni vai neapm c tas personas nedr kst izmantot o ier ci Izmantojot o ier ci valk jiet acu un dzirdes aizsarg...

Page 40: ...umbrus Dzirdes aizsargapr kojuma valk ana samazina j su sp ju dzird t br din jumus br din jumus vai saucienus Lietot jam piln b j koncentr jas uz darba zonu UZMAN BU Ja motorz is ir nokritis sa mis sp...

Page 41: ...sta U gesus krovos rodmenims rankiu galima naudotis toliau Li io jon akumuliatoriaus transportavimas Li io jon akumuliatoriams taikomos statymin s nuostatos d l pavojing krovini perve im iuos akumuli...

Page 42: ...rdumist liikuvate osade vahele T HELEPANU Sellel teabelehel toodud vibratsiooni ja m raemissioon on m detud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda v ib kasutad t riistade omava...

Page 43: ...ilwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega l hiseoht Laadige s steemi M18 vahetatavaid akusid...

Page 44: ...57 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 19 MILWAUKEE B Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5 B EPTA 01 2014 Li...

Page 45: ...21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah EN 62841 A K K EN 62841 ah K 15 EN 62841 Milwaukee Milwaukee Milwa...

Page 46: ...90 91 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 dB n0 XXX min 1 V 19 MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 laden 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 47: ...de la sine Pentru reconectare da i drumul ntrerup torului i conecta i din nou n cazul unor sarcini extreme acumulatorul se ncinge prea tare n acest caz toate l mpile indica iei st rii de nc rcare p l...

Page 48: ...te de fiecare utilizare n modul precizat anterior Controla i dac toate piuli ele bol urile i uruburile sunt ferm str nse pentru a v asigura c aparatul se afl ntr o stare func ional sigur Verifica i ap...

Page 49: ...96 97 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 dB n0 XXX min 1 min V 19 mm MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 50: ...7 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 19 MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 122 F 30 27 C 30 50 6 5 EPTA 01 2014 Li...

Page 51: ...1 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 n0 XXX min 1 V Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 93 93 n0 XXX m...

Page 52: ...N 62841 ah EN 62841 15 19 MILWAUKEE Sy em M18 Sy em M18 10 120 50 30 27 50 30 5 M18 FHT45 4911 19 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 3400 min 1 457 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6...

Page 53: ...104 105...

Page 54: ...szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane normy EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Gy rt k nt egyed li felel ss ggel kijelentj k hogy a M szaki Adatok alat...

Page 55: ...21 4931 4706 25 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: