background image

28

29

 M18 

FHT45

 

4911 19 01 XXXXXX MJJJJ

 18 

 3400 

min

-1

 457 

mm

 17,5 

mm

 19 

mm

 < 

30° 

 

4,21 ... 5,27 kg 

 -18...+50 

°C

 M18B...; 

M18HB...

 M12-18…; 

M1418C6

 

74,2 dB(A) / 3 dB(A)

 

94,2 dB(A) / 3 dB(A)

 

 

2,35 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

•  S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des 

courts-circuits.

•  S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à 

l'intérieur de son emballage.

•  Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne 

devront pas être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre 

transporteur professionnel.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Arrêtez la machine, retirez le pack batterie du produit, couvrez la lame 

avec le cache-lame et laissez refroidir la machine avant de la ranger ou 

de la transporter.
Nettoyer tous les corps étrangers de la machine. Stocker la machine dans 

un endroit frais, sec et bien ventilé qui est hors de portée des enfants. 

Tenir éloigné des agents corrosifs comme les produits chimiques de 

jardinage et les sels dégivrants. Ne pas stocker à l'extérieur.
Pour le transport dans des véhicules, sécuriser la machine contre 

tout mouvement et chute pour éviter de blesser les personnes et 

d'endommager l'outil.

ENTRETIEN

Après chaque utilisation, nettoyez le boîtier et les poignées au moyen d’un 

chi

 on doux et sec. 

Après chaque utilisation, nettoyez les lames avec une brosse dure puis 

appliquez prudemment de l’huile en tant que protection antirouille avant 

de remettre le protège-lame en place. Le fabricant recommande d’utiliser 

un aérosol de protection anticorrosion et des lubri

fi

 ants par pulvérisation 

pour garantir une répartition uniforme et réduire le risque de blessures 

en cas de contact avec les lames. Pour savoir quels sont les produits en 

aérosol adaptés, veuillez contacter votre service après-vente Milwaukee 

(observer la brochure Garantie/Adresses du service après-vente).
Si nécessaire, vous pouvez lubri

fi

 er légèrement les lames avant 

utilisation, tel que ceci est expliqué plus haut.
Véri

fi

 ez que les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés a

fi

 n de 

vous assurer que l’appareil se trouve dans un état de fonctionnement sûr.
Véri

fi

 ez l’appareil et remplacez les pièces usées ou endommagées pour 

plus de sécurité.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées 

Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas 

été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer 

la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du 

dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six 

chi

 res imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre 

d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise 

en service

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant 

avec la machine. 

Toujours porter une protection acoustique!

Porter des gants de protection!

Toujours porter des vêtements de protection et des 

chaussures robustes.

Maintenez les personnes présentes à une distance de 

sécurité su

  sante par rapport à l’appareil.

Tenez et guidez toujours le taille-haie avec les deux mains.

Garder la mains à l'écart de l’outil de coupe et des autres 

pièces en mouvement. Les doigts peuvent parvenir dans 

le mécanisme de coupe et être sectionnés ou blessés.

Ne touchez pas les lames de coupe a

fi

 n d’éviter tout 

risque de blessures.

Ne pas utiliser en cas de pluie et ne pas laisser sous la 

pluie.

93

Le niveau de puissance acoustique garanti est de 93 dB.

n

0

XXX min

-1

Course en marche à vide par minute (course/min)

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la 

livraison. Il s'agit là de compléments recommandés 

pour votre machine et énumérés dans le catalogue des 

accessoires.
Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries 

rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets 

ménagers. 

Les dispositifs électriques et les batteries sont à 

collecter séparément et à remettre à un centre de 

recyclage en vue de leur élimination dans le respect de 

l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au détaillant 

spécialisé en vue de connaître l'emplacement des 

centres de recyclage et des points de collecte.

V

Voltage
Courant continu

Marque de conformité européenne

Marque de conformité britannique

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité d’Eurasie

FRANÇAIS

DATI TECNICI

Tipo di costruzione
Numero di serie
Tensione batteria
Numero di corse a vuoto 
Lunghezza taglio
Distanza interdentaria
Capacità di taglio
Angolo di a

  latura sull’orizzontale

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah)
Temperatura consigliata durante il lavoro
Batterie consigliate
Caricatori consigliati

Informazioni sulla rumorosità

Valori misurati conformemente alla norma EN 62841.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Livello di rumorosità / Incertezza della misura K
Potenza della rumorosità / Incertezza della misura K

Indossare protezioni acustiche adeguate.
Informazioni sulle vibrazioni

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati 

conformemente alla norma EN 62841.
Valore di emissione dell’oscillazione a

h

 / Incertezza della misura K

 AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, 

istruzioni operative, illustrazioni e speci

fi

 che fornite con questo 

elettroutensile. 

Il mancato rispetto delle istruzioni di seguito riportate può 

causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative 

per ogni esigenza futura.

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER TAGLIASIEPI

Tenere tutte le parti del corpo lontane dalle lame. Con le lame 

in movimento, non rimuovere materiale già tagliato o ancora 

da tagliare.

 Le lame continuano a girare anche dopo aver spento il 

dispositivo. Può bastare un piccolo momento di disattenzione durante 

l’uso per causare lesioni gravi.

Trasportare il tagliasiepi con la maniglia di trasporto, quando le 

lame sono ferme, ed avere cura di non toccare inavvertitamente con 

le dita i tasti di accensione e spegnimento.

 Il corretto trasporto del 

tagliasiepi riduce il rischio di lesioni a causa di un’accensione inavvertita 

delle lame.

Per il trasporto o lo stoccaggio del tagliasiepi applicare sempre la 

protezione delle lame.

 La corretta gestione del tagliasiepi riduce il rischio 

di lesioni a causa delle lame.

Prima di rimuovere residui di materiale o prima di lavori di 

manutenzione, accertarsi che siano disattivati tutti gli interruttori 

di accensione e di spegnimento.

 Un'attivazione inavvertita del 

tagliasiepi durante la rimozione di residui di materiale o durante i lavori di 

manutenzione potrebbe avere conseguenze gravi.

Durante l’utilizzo tenere il tagliasiepi sempre sulle maniglie isolate 

in maniera che l’operatore sia protetto in caso di contatto con 

condutture elettriche nascoste. 

In caso di contatto con un cavo sotto 

tensione, anche le parti metalliche del tagliasiepi possono condurre 

corrente ed esporre l’operatore al rischio di folgorazione.

Tenere tutti i cavi di rete e di corrente lontani dall’area di taglio. 

Cavi di rete e di corrente nascosti sotto siepi e cespugli possono essere 

inavvertitamente a

 errati dalle lame.

Non usare il tagliasiepi con condizioni atmosferiche avverse, 

soprattutto non in presenza di rischio di fulmini.

 In questo modo si 

riduce il rischio di folgorazione.

ULTERIORI INDICAZIONI DI SICUREZZA  

Non permettere mai che bambini, persone con capacità 

fi

 siche, sensoriali 

o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e/o conoscenza speci

fi

 ca 

oppure persone che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni 

d’uso utilizzino questa macchina. Le norme locali possono limitare l’età 

dell’operatore.
Prima di ogni utilizzo pulire l’area di lavoro. Rimuovere tutti gli oggetti 

come cavi, luci, 

fi

 li metallici o corde che potrebbero essere eiettati o che 

potrebbero attorcigliarsi nel dispositivo di taglio.
Veri

fi

 care se nella siepe sono presenti corpi estranei, come ad es. 

recinzioni in 

fi

 lo metallico.

Non usare mai il dispositivo nelle vicinanze di pali, recinzioni, edi

fi

 ci o altri 

oggetti immobili.
Tenere sempre presente che potrebbe venire eiettato del materiale, 

per cui persone, bambini ed animali domestici devono mantenere una 

distanza minima di 15 m dall’area di lavoro. 
Non utilizzare in presenza di cattiva illuminazione. L’operatore deve 

avere una buona visuale sull'area di lavoro per poter riconoscere possibili 

pericoli.
Controllare il dispositivo prima di ogni suo utilizzo. Controllare se le 

chiusure o altre parti sono allentate. Accertarsi che tutti gli elementi di 

  

AVVERTENZA! 

Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di prova standard sulla 

base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/possono essere utilizzato/i anche per una valutazione 

preliminare dell’esposizione.
Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell’utensile. Tuttavia, se l’utensile è utilizzato per applicazioni 

diverse, con accessori di

 erenti o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e l’emissione acustica potrebbero variare. Ciò può aumentare 

signi

fi

 cativamente il livello di esposizione durante l’intera durata del lavoro.

Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l’utensile è spento o è in funzione ma non 

sta lavorando. Ciò può ridurre signi

fi

 cativamente il livello di esposizione durante l’intera durata del lavoro.

Identi

fi

 care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dagli e

 etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad esempio eseguendo la 

manutenzione dell’utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro.

 

Tagliasiepi a batteria

ITALIANO

Summary of Contents for M18 FHT45

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...4 5 12 6 10 11 8 14 15 16 START STOP...

Page 4: ...hto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...repen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetel...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...underl ttar klippning n ra v ggar och markyta Kiinniruuvattu johdatussuoja suojaa terien k rke kulumiselta ja helpottaa leikkaamista l helt sein tai maanpintaa zerine vidal koruma ekipman b aklar n uc...

Page 8: ...olvente de resina leo Harsverwijderaar olie Harpiksopl ser olie Kvael ser olje K dl sningsmedel olja Hartsinliuotin ljy Re ine z c Ya Rozpou t dlo na prysky ici olej Rozp adlo ivice olej rodek do usuw...

Page 9: ...esl dziet iek rtu junkite trumpam prietais L litage masin korraks sisse Porni i scurt ma ina Sharpen in one direction only Sharpening angle 30 Nur in eine Richtung sch rfen Sch rfwinkel 30 A ter dans...

Page 10: ...d en slipsten Tarvittaessa poista hiomas rm t kovasimella kaikista leikkuuterist Gerekti inde b t n b aklar n apaklar n bir bileme ta yla gideriniz V p pad pot eby ze v ech ezn ch hran pomoc brusn ho...

Page 11: ...hands by the two handles Ensure that the operating position is safe and secure The manufacturer does not recommend the use of steps or ladders If higher trimming is required use an extended reach tool...

Page 12: ...zum Einlagern der Heckenschere immer den Messerschutz aufziehen Der sachgem e Umgang mit der Heckenschere verringert das Verletzungsrisiko durch die Messer Vor dem Entfernen von Materialresten oder v...

Page 13: ...selakkus vor Gebrauch nachladen Eine Temperatur ber 50 C vermindert die Leistung des Wechselakkus L ngere Erw rmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladeger t und Wechselakk...

Page 14: ...stable et veillez conserver l quilibre tout moment vitez de travailler en extension vous risqueriez de perdre l quilibre Avant de d marrer l appareil assurez vous que les lames de coupe n entrent en...

Page 15: ...mente alla norma EN 62841 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile di solito di Livello di rumorosit Incertezza della misura K Potenza della rumorosit Incertezza della misura K...

Page 16: ...l uso Per una pi lunga durata rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per pi di 30 giorni Immagazzinare la batteria a circa 27 C in a...

Page 17: ...brio Evite inclinarse en exceso Una inclinaci n excesiva puede provocar una p rdida del equilibrio Al poner en marcha el aparato aseg rese de que las cuchillas de corte no pueden entrar en contacto co...

Page 18: ...dos e vibra es poder diferir Isso poder aumentar significativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total A estimativa do n vel de exposi o vibra o e ru do tamb m deve ter em cont...

Page 19: ...uma poda de ramos sem motor para cortar ramos e troncos maiores O uso de uma prote o dos ouvidos reduz a sua capacidade de ouvir avisos avisos ou gritos O utilizador deve concentrar se completamente n...

Page 20: ...ns het gebruik met beide handen aan de handgrepen vast Neem een stabiele en veilige houding aan De fabrikant raadt af van het gebruik van trapladders en ladders Gebruik een verlengstuk als u op groter...

Page 21: ...ra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det erkl rede vibrations og st jemissionsniveau repr senterer v rkt...

Page 22: ...br ndes eller kasseres sammen med alm husholdningda ald Milwaukee har en milj rigtig bortska else af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sam...

Page 23: ...Produsenten frar der bruk av trappestiger og stiger Bruk en forlengelse dersom det er n dvendig klippe i st rre h yder Bladene er sv rt skarpe N r du omg s med saksen m du ha p deg glisikre og solide...

Page 24: ...ldade personer f r inte anv nda den h r maskinen Anv nd alltid gon och h rselskydd n r maskinen anv nds Skyddshj lm ska anv ndas p platser d r det finns risk f r nedfallande f rem l S tt upp h r som r...

Page 25: ...t eller b rjar vibrera onormalt m ste den stannas omedelbart orsaken till vibrationen identifieras eller maskinen kontrolleras med avseende p skador Alla skador b r repareras fackm ssigt eller bytas...

Page 26: ...kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineid...

Page 27: ...vahingoittuneet osat uusiin K yt ainoastaan Milwaukee lis tarvikkeita ja Milwaukee varaosia Mik li jokin komponentti jota ei ole kuvailtu tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupistei...

Page 28: ...ilwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I 93 93 dB n0 XXX min 1 Hub min V 19 EI I MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30...

Page 29: ...rin ta nmas Lityum iyon piller tehlikeli madde ta mac l hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler b...

Page 30: ...rac a emis hluku uveden v tomto informa n m listu byla m ena v souladu se standardizovanou zkou kou uvedenou v norm EN 62841 a m e b t pou ita ke srovn n jednoho n stroje s jin m M e b t pou ita k p e...

Page 31: ...kmen pou ijte ru n pilu nebo pilu na v tve bez motoru No en ochrany sluchu sni uje va i schopnost sly et varov n v strahy nebo vol n U ivatel by se m l pln a zcela koncentrovat na pracovn oblast VAROV...

Page 32: ...okia sa akumul tor op neochlad V okamihu ke indik tor dob jania prestane blika je mo n v pr ci op pokra ova Preprava l tium i nov ch bat ri L tiovo i nov bat rie pod a z konn ch ustanoven spadaj pod p...

Page 33: ...Przed u yciem nale y dokona wymiany wszystkich uszkodzonych cz ci Sprawdzi czy wyst puj wycieki w akumulatorze OSTRZE ENIE Poziom drga i emisji ha asu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie...

Page 34: ...ajduje si akumulator No yc do ywop otu nie nale y przeciska przez g ste zaro la na si Mo e to doprowadzi do zablokowania i spowolnienia dzia ania ostrza Je li ostrze zaczyna zwalnia nale y zmniejszy p...

Page 35: ...yom kapcsol t majd kapcsolja be ism t Rendk v li terhel sekn l az akku t ls gosan felmelegszik Ebben az esetben a t lt skijelz minden l mp ja addig villog am g az akku le nem h l Ha a t lt skijelz kia...

Page 36: ...preskusom iz EN 62841 in jo je mogo e uporabljati za primerjavo orodij med seboj Mogo e jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno up...

Page 37: ...takoj zaustavite stroj in preverite da ni po kodovan ter poi ite vzrok vibriranja Vsakr no po kodbo mora ustrezno popraviti ali zamenjati del servis MILWAUKEE Pred vsemi deli na stroji odstranite izme...

Page 38: ...titne rukavice Ne dodirujte no eve golim rukama ili prstima i pazite na to da va e ruke ne budu uklje tene kao i da se ne pore ete Nemojte nikada dodirivati no eve i nemojte izvoditi nikakve radove o...

Page 39: ...ainiet visas boj t s da as P rbaudiet vai akumulators neiztek Nek d veid nemainiet ier ci B rni vai neapm c tas personas nedr kst izmantot o ier ci Izmantojot o ier ci valk jiet acu un dzirdes aizsarg...

Page 40: ...umbrus Dzirdes aizsargapr kojuma valk ana samazina j su sp ju dzird t br din jumus br din jumus vai saucienus Lietot jam piln b j koncentr jas uz darba zonu UZMAN BU Ja motorz is ir nokritis sa mis sp...

Page 41: ...sta U gesus krovos rodmenims rankiu galima naudotis toliau Li io jon akumuliatoriaus transportavimas Li io jon akumuliatoriams taikomos statymin s nuostatos d l pavojing krovini perve im iuos akumuli...

Page 42: ...rdumist liikuvate osade vahele T HELEPANU Sellel teabelehel toodud vibratsiooni ja m raemissioon on m detud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda v ib kasutad t riistade omava...

Page 43: ...ilwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega l hiseoht Laadige s steemi M18 vahetatavaid akusid...

Page 44: ...57 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 19 MILWAUKEE B Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5 B EPTA 01 2014 Li...

Page 45: ...21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah EN 62841 A K K EN 62841 ah K 15 EN 62841 Milwaukee Milwaukee Milwa...

Page 46: ...90 91 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 dB n0 XXX min 1 V 19 MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 laden 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 47: ...de la sine Pentru reconectare da i drumul ntrerup torului i conecta i din nou n cazul unor sarcini extreme acumulatorul se ncinge prea tare n acest caz toate l mpile indica iei st rii de nc rcare p l...

Page 48: ...te de fiecare utilizare n modul precizat anterior Controla i dac toate piuli ele bol urile i uruburile sunt ferm str nse pentru a v asigura c aparatul se afl ntr o stare func ional sigur Verifica i ap...

Page 49: ...96 97 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 dB n0 XXX min 1 min V 19 mm MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 50: ...7 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 19 MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 122 F 30 27 C 30 50 6 5 EPTA 01 2014 Li...

Page 51: ...1 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 n0 XXX min 1 V Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 93 93 n0 XXX m...

Page 52: ...N 62841 ah EN 62841 15 19 MILWAUKEE Sy em M18 Sy em M18 10 120 50 30 27 50 30 5 M18 FHT45 4911 19 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 3400 min 1 457 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6...

Page 53: ...104 105...

Page 54: ...szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane normy EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Gy rt k nt egyed li felel ss ggel kijelentj k hogy a M szaki Adatok alat...

Page 55: ...21 4931 4706 25 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: