background image

32

33

 M18 

FHT45

 

4911 19 01 XXXXXX MJJJJ

 18 

 3400 

min

-1

 457 

mm

 17,5 

mm

 19 

mm

 < 

30° 

 

4,21 ... 5,27 kg 

 -18...+50 

°C

 M18B...; 

M18HB...

 M12-18…; 

M1418C6

 

74,2 dB(A) / 3 dB(A)

 

94,2 dB(A) / 3 dB(A)

 

 

2,35 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

DATOS TÉCNICOS

Tipo de construcción
Número de producción
Voltaje de batería
Nº de carreras en vacío
Longitud de corte
Distancia entre dientes
Potencia de corte
Ángulo de a

fi

 lado respecto de la horizontal

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah)
Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo
Tipos de acumulador recomendados
Cargadores recomendados

Información sobre ruidos

Determinación de los valores de medición según norma EN 62841.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un 

fi

 ltro A corresponde a: 

Presión acústica / Tolerancia K
Resonancia acústica / Tolerancia K

¡Utilice protección auditiva!
Informaciones sobre vibraciones

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado 

según EN 62841.
Valor de vibraciones generadas a

h

 / Tolerancia K

  ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de peligro, 

instrucciones, ilustraciones y especi

fi

 caciones suministradas con 

esta herramienta eléctrica

. En caso de no atenerse a las instrucciones 

siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para 

futuras consultas.

INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA RECORTADORAS DE SETOS

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de las cuchillas. Si las 

cuchillas están en marcha, no retire ningún material ya cortado o por 

cortar.

 Las cuchillas continúan girando incluso después de desconectar 

el aparato. Un simple momento de descuido durante la operación puede 

provocar lesiones graves.

Lleve la recortadora de setos agarrada por la empuñadura de 

transporte una vez que las cuchillas se hayan parado y tenga cuidado 

de no tocar por error con los dedos el dispositivo de encendido y 

apagado

. Si se lleva la recortadora de setos correctamente, ello disminuye 

el riesgo de lesiones por una activación involuntaria de las cuchillas.

Cubrir siempre la recortadora de setos con la protección de cuchillas 

durante el transporte o al almacenarla.

 Un manejo correcto de la 

recortadora de setos disminuye el riesgo de lesiones provocadas por las 

cuchillas.

Antes de retirar restos de material o antes de realizar trabajos de 

mantenimiento, asegúrese de que el dispositivo de encendido y 

apagado está desconectado.

 La activación involuntaria de la recortadora 

de setos al retirar restos de material o durante trabajos de mantenimiento 

puede conllevar lesiones muy graves.

Guiar siempre la recortadora de setos sirviéndose de las 

empuñaduras de transporte aisladas para que usted esté protegido 

en el caso de que la cuchilla entre en contacto con cables ocultos. 

Si 

se produce un contacto con un cable conductor de corriente es posible que 

las partes de metal de la recortadora de setos también pasen a conducir 

corriente y provocar una descarga eléctrica en el operador.

Mantenga todos los cables de red y de corriente alejados de la zona 

de corte. 

Los cables de red y de corriente ocultos bajo setos o arbustos 

podrían quedar atrapados por las cuchillas de forma involuntaria.

No utilizar la recortadora de setos con mal tiempo, especialmente si 

hay riesgo de impactos de rayos.

 De esta forma evitará el riesgo de ser 

alcanzado por un rayo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

No se debe permitir en ningún caso que se haga uso de esta máquina 

por parte de niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos o de personas no 

familiarizadas con este manual de instrucciones. Es posible la existencia de 

regulaciones locales que limiten el rando de edad del operador.
Limpie la zona de trabajo antes de cada uso. Retire todos los objetos, 

tales como cables, luminarias, alambres o cordones que  puedansalir 

proyectados o quedar atrapados en el dispositivo de corte.
Compruebe si hay cuerpos extraños en la recortadora, como, p.ej., 

alambradas.
No utilice nunca el aparato cerca de postes, vallas, edi

fi

 cios u otros objetos 

fi

 jos.

Tenga en cuenta que es posible que material salga proyectado por lo 

que las personas próximas, los niños y las mascotas deben respetar una 

distancia mínima de 15 m de la zona de trabajo.
No utilizar en caso de iluminación insu

fi

 ciente. El usuario necesita disponer 

de una vista sin obstáculos de la zona de trabajo a 

fi

 n de detectar posibles 

peligros.
Examine el aparato antes de cada uso. Compruebe si hay cierres y otras 

  

ADVERTENCIA! 

El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que 

fi

 gura en EN 62841 y 

se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta se utiliza para 

diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento de

fi

 ciente, la emisión de ruido y vibración puede diferir. Esto puede aumentar 

signi

fi

 cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.

También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está 

funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir signi

fi

 cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.

Identi

fi

 que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar mantenimiento de la 

herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.

piezas que están sueltas. Asegúrese de que todos los dispositivos de 

protección y las empuñaduras han sido 

fi

 jados de forma correcta y segura. 

Sustituya todas las piezas dañadas antes del uso. Compruebe si la batería 

está por quedarse vacía.
No realice ningún tipo de modi

fi

 cación del aparato.

Los niños o las personas que no hayan sido debidamente instruidas no 

pueden utilizar ese aparato.
Al usar este aparato, lleve puesta una protección completa de ojos y 

auditiva. Durante trabajos en zonas con riesgo de caída de piezas hay que 

llevar una protección de cabeza.
Recoja el cabello largo para que quede por encima del nivel de los 

hombros y evitar así que se enmarañe en cualquier pieza móvil. 
No trabaje con este aparato si está cansado o enfermo o se encuentra bajo 

el efecto de alcohol, drogas o medicamentos. 
Asegúrese siempre de que se encuentra en una posición estable y 

mantenga el equilibrio. Evite inclinarse en exceso. Una inclinación excesiva 

puede provocar una pérdida del equilibrio.
Al poner en marcha el aparato, asegúrese de que las cuchillas de corte no 

pueden entrar en contacto con nada.
Durante su uso, mantenga sujeta la recortadora de setos con ambas 

manos sobre las empuñaduras. Adopte una postura 

fi

 ja y segura. El 

fabricante desaconseja el uso de escalerillas y escaleras. Haga uso de una 

extensión cuando se requiere el corte a una mayor altura.
Las cuchillas están muy a

fi

 ladas. Al manejar el dispositivo de cuchillas, 

lleve siempre puestos guantes protectores antideslizantes y resistentes al 

desgaste. No toque las cuchillas directamente con las manos o los dedos 

y tenga cuidado de que sus manos o dedos no queden atrapados y de no 

cortarse. No toque nunca las cuchillas y no realice tampoco ningún tipo de 

trabajo de mantenimiento con la batería del aparato puesta.
No guíe la recortadora de setos con fuerza por arbustos espesos. Ello 

podría provocar que las cuchillas se bloqueen y que, por lo tanto, funcionen 

más lentamente. Si las cuchillas funcionan más lentamente, disminuya la 

velocidad de trabajo.
No intente cortar troncos o ramas con un diámetro de más de 19 mm. Lo 

mismo se aplica a los troncos o ramas que son evidentemente demasiado 

grandes para tener cabida entre las cuchillas de corte. 
Utilice una sierra de mano o de poda sin motor para cortar ramas y troncos 

más gruesos. Si lleva puesta una protección auditiva, esta disminuirá su 

capacidad para oir advertencias (advertencias o gritos). El usuario debe 

concentrarse por completo en lo que está realizando en el área de trabajo.

 

ADVERTENCIA! Si la máquina se cae, sufre un impacto fuerte 

o empieza a vibrar de forma anormal, detenga inmediatamente la 

máquina y compruebe si presenta daños o identi

fi

 que la causa de la 

vibración. 

Cualquier daño debe repararse adecuadamente o sustituirse 

por una estación de servicio de MILWAUKEE.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores 

Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para 

proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en cargadores 

M18. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse 

escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con éste, 

límpie inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto es en los 

ojos, límpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda 

inmediatamente a un médico

Advertencia!

 Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños 

al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el 

pa-quete de baterías o el cargador en líquido ni permita que 

fl

 uya un 

fl

 uido 

dentro de ellos. Los 

fl

 uidos corrosivos o conductivos, como el agua de 

mar, ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías que 

contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

Esta recortadora de setos a batería solo es adecuada para su uso en 

exteriores. Por razones de seguridad, siempre hay que mantener sujeto y 

guiar el aparato con ambas manos.

El aparato ha sido desarrollado para su uso doméstico. Se ha diseñado 

para cortar setos, arbustos y plantas similares.
Se debe utilizar en un entorno seco y bien iluminado.
No ha sido diseñado para cortar hierba, árboles o ramas. Se debe utilizar 

exclusivamente para cortar setos.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso 

normal.

RIESGO RESIDUAL

Incluso en caso de la utilización correcta del producto no se pueden excluir 

totalmente los peligros residuales. Durante la utilización del producto se 

pueden producir los siguientes riesgos, por lo que el usuario debería tener 

en cuenta lo siguiente:
•  Lesiones provocadas por efecto de la vibración.

Sujete el dispositivo utilizando las empuñaduras previstas para ello y 

limite el tiempo de trabajo y de exposición a riesgos.

•  La contaminación acústica puede provocar lesiones auditivas.

Lleve una protección auditiva y limite el tiempo de exposición a riesgos.

•  Lesiones oculares producidas por partículas de suciedad.

Lleve siempre gafas protectoras, pantalones resistentes y largos y 

calzado resistente.

•  Inhalación de polvos tóxicos.

INDICACIONES PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO

Uso de baterías de iones de litio

Las baterías recargables no utilizadas durante un tiempo prolongado deben 

ser recargadas antes de utilizar el equipo.
Una temperatura superior a 50°C reduce el rendimiento de la batería 

recargable. Se debe evitar un calentamiento prolongado por el sol o la 

calefacción.
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben 

mantener limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías 

completamente después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías recargables se 

deberían retirar del cargador una vez 

fi

 nalizada la carga.

En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:

Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de 

aproximadamente 27°C.

Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50% 

aproximadamente.

Recargar la batería cada 6 meses.

Protección de sobrecarga de baterías en baterías de iones de litio

En caso de sobrecarga de la batería a causa de un consumo de corriente 

demasiado elevado, por ejemplo, en momentos de torsión extremadamente 

altos, de una parada o cortocircuito repentinos; el aparato eléctrico vibra 

durante 5 segundos, el indicador de carga parpadea y el aparato eléctrico 

se desconecta automáticamente.

Para conectarlo de nuevo, soltar el botón de encendido y después 

conectarlo otra vez.

Bajo cargas extremas la batería se calienta demasiado. En este caso, 

todas las luces del indicador de carga parpadean hasta que la batería se 

enfría. Cuando se apaga el indicador de carga se puede trabajar de nuevo.

Transporte de baterías de iones de litio

Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al 

transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo, 

observando las normas y disposiciones locales, nacionales e 

internacionales.
•  Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables sin el 

menor reparo en la calle.

•  El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio 

por empresas de transportes está sometido a las disposiciones del 

transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el envío 

y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por personas 

instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser supervisado 

por personal competente.

 

Recortadora de setos a batería

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Summary of Contents for M18 FHT45

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...4 5 12 6 10 11 8 14 15 16 START STOP...

Page 4: ...hto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...repen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetel...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...underl ttar klippning n ra v ggar och markyta Kiinniruuvattu johdatussuoja suojaa terien k rke kulumiselta ja helpottaa leikkaamista l helt sein tai maanpintaa zerine vidal koruma ekipman b aklar n uc...

Page 8: ...olvente de resina leo Harsverwijderaar olie Harpiksopl ser olie Kvael ser olje K dl sningsmedel olja Hartsinliuotin ljy Re ine z c Ya Rozpou t dlo na prysky ici olej Rozp adlo ivice olej rodek do usuw...

Page 9: ...esl dziet iek rtu junkite trumpam prietais L litage masin korraks sisse Porni i scurt ma ina Sharpen in one direction only Sharpening angle 30 Nur in eine Richtung sch rfen Sch rfwinkel 30 A ter dans...

Page 10: ...d en slipsten Tarvittaessa poista hiomas rm t kovasimella kaikista leikkuuterist Gerekti inde b t n b aklar n apaklar n bir bileme ta yla gideriniz V p pad pot eby ze v ech ezn ch hran pomoc brusn ho...

Page 11: ...hands by the two handles Ensure that the operating position is safe and secure The manufacturer does not recommend the use of steps or ladders If higher trimming is required use an extended reach tool...

Page 12: ...zum Einlagern der Heckenschere immer den Messerschutz aufziehen Der sachgem e Umgang mit der Heckenschere verringert das Verletzungsrisiko durch die Messer Vor dem Entfernen von Materialresten oder v...

Page 13: ...selakkus vor Gebrauch nachladen Eine Temperatur ber 50 C vermindert die Leistung des Wechselakkus L ngere Erw rmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladeger t und Wechselakk...

Page 14: ...stable et veillez conserver l quilibre tout moment vitez de travailler en extension vous risqueriez de perdre l quilibre Avant de d marrer l appareil assurez vous que les lames de coupe n entrent en...

Page 15: ...mente alla norma EN 62841 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile di solito di Livello di rumorosit Incertezza della misura K Potenza della rumorosit Incertezza della misura K...

Page 16: ...l uso Per una pi lunga durata rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per pi di 30 giorni Immagazzinare la batteria a circa 27 C in a...

Page 17: ...brio Evite inclinarse en exceso Una inclinaci n excesiva puede provocar una p rdida del equilibrio Al poner en marcha el aparato aseg rese de que las cuchillas de corte no pueden entrar en contacto co...

Page 18: ...dos e vibra es poder diferir Isso poder aumentar significativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total A estimativa do n vel de exposi o vibra o e ru do tamb m deve ter em cont...

Page 19: ...uma poda de ramos sem motor para cortar ramos e troncos maiores O uso de uma prote o dos ouvidos reduz a sua capacidade de ouvir avisos avisos ou gritos O utilizador deve concentrar se completamente n...

Page 20: ...ns het gebruik met beide handen aan de handgrepen vast Neem een stabiele en veilige houding aan De fabrikant raadt af van het gebruik van trapladders en ladders Gebruik een verlengstuk als u op groter...

Page 21: ...ra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det erkl rede vibrations og st jemissionsniveau repr senterer v rkt...

Page 22: ...br ndes eller kasseres sammen med alm husholdningda ald Milwaukee har en milj rigtig bortska else af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sam...

Page 23: ...Produsenten frar der bruk av trappestiger og stiger Bruk en forlengelse dersom det er n dvendig klippe i st rre h yder Bladene er sv rt skarpe N r du omg s med saksen m du ha p deg glisikre og solide...

Page 24: ...ldade personer f r inte anv nda den h r maskinen Anv nd alltid gon och h rselskydd n r maskinen anv nds Skyddshj lm ska anv ndas p platser d r det finns risk f r nedfallande f rem l S tt upp h r som r...

Page 25: ...t eller b rjar vibrera onormalt m ste den stannas omedelbart orsaken till vibrationen identifieras eller maskinen kontrolleras med avseende p skador Alla skador b r repareras fackm ssigt eller bytas...

Page 26: ...kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineid...

Page 27: ...vahingoittuneet osat uusiin K yt ainoastaan Milwaukee lis tarvikkeita ja Milwaukee varaosia Mik li jokin komponentti jota ei ole kuvailtu tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupistei...

Page 28: ...ilwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I 93 93 dB n0 XXX min 1 Hub min V 19 EI I MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30...

Page 29: ...rin ta nmas Lityum iyon piller tehlikeli madde ta mac l hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler b...

Page 30: ...rac a emis hluku uveden v tomto informa n m listu byla m ena v souladu se standardizovanou zkou kou uvedenou v norm EN 62841 a m e b t pou ita ke srovn n jednoho n stroje s jin m M e b t pou ita k p e...

Page 31: ...kmen pou ijte ru n pilu nebo pilu na v tve bez motoru No en ochrany sluchu sni uje va i schopnost sly et varov n v strahy nebo vol n U ivatel by se m l pln a zcela koncentrovat na pracovn oblast VAROV...

Page 32: ...okia sa akumul tor op neochlad V okamihu ke indik tor dob jania prestane blika je mo n v pr ci op pokra ova Preprava l tium i nov ch bat ri L tiovo i nov bat rie pod a z konn ch ustanoven spadaj pod p...

Page 33: ...Przed u yciem nale y dokona wymiany wszystkich uszkodzonych cz ci Sprawdzi czy wyst puj wycieki w akumulatorze OSTRZE ENIE Poziom drga i emisji ha asu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie...

Page 34: ...ajduje si akumulator No yc do ywop otu nie nale y przeciska przez g ste zaro la na si Mo e to doprowadzi do zablokowania i spowolnienia dzia ania ostrza Je li ostrze zaczyna zwalnia nale y zmniejszy p...

Page 35: ...yom kapcsol t majd kapcsolja be ism t Rendk v li terhel sekn l az akku t ls gosan felmelegszik Ebben az esetben a t lt skijelz minden l mp ja addig villog am g az akku le nem h l Ha a t lt skijelz kia...

Page 36: ...preskusom iz EN 62841 in jo je mogo e uporabljati za primerjavo orodij med seboj Mogo e jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno up...

Page 37: ...takoj zaustavite stroj in preverite da ni po kodovan ter poi ite vzrok vibriranja Vsakr no po kodbo mora ustrezno popraviti ali zamenjati del servis MILWAUKEE Pred vsemi deli na stroji odstranite izme...

Page 38: ...titne rukavice Ne dodirujte no eve golim rukama ili prstima i pazite na to da va e ruke ne budu uklje tene kao i da se ne pore ete Nemojte nikada dodirivati no eve i nemojte izvoditi nikakve radove o...

Page 39: ...ainiet visas boj t s da as P rbaudiet vai akumulators neiztek Nek d veid nemainiet ier ci B rni vai neapm c tas personas nedr kst izmantot o ier ci Izmantojot o ier ci valk jiet acu un dzirdes aizsarg...

Page 40: ...umbrus Dzirdes aizsargapr kojuma valk ana samazina j su sp ju dzird t br din jumus br din jumus vai saucienus Lietot jam piln b j koncentr jas uz darba zonu UZMAN BU Ja motorz is ir nokritis sa mis sp...

Page 41: ...sta U gesus krovos rodmenims rankiu galima naudotis toliau Li io jon akumuliatoriaus transportavimas Li io jon akumuliatoriams taikomos statymin s nuostatos d l pavojing krovini perve im iuos akumuli...

Page 42: ...rdumist liikuvate osade vahele T HELEPANU Sellel teabelehel toodud vibratsiooni ja m raemissioon on m detud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda v ib kasutad t riistade omava...

Page 43: ...ilwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega l hiseoht Laadige s steemi M18 vahetatavaid akusid...

Page 44: ...57 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 19 MILWAUKEE B Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5 B EPTA 01 2014 Li...

Page 45: ...21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah EN 62841 A K K EN 62841 ah K 15 EN 62841 Milwaukee Milwaukee Milwa...

Page 46: ...90 91 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 dB n0 XXX min 1 V 19 MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 laden 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 47: ...de la sine Pentru reconectare da i drumul ntrerup torului i conecta i din nou n cazul unor sarcini extreme acumulatorul se ncinge prea tare n acest caz toate l mpile indica iei st rii de nc rcare p l...

Page 48: ...te de fiecare utilizare n modul precizat anterior Controla i dac toate piuli ele bol urile i uruburile sunt ferm str nse pentru a v asigura c aparatul se afl ntr o stare func ional sigur Verifica i ap...

Page 49: ...96 97 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 dB n0 XXX min 1 min V 19 mm MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 50: ...7 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 19 MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 122 F 30 27 C 30 50 6 5 EPTA 01 2014 Li...

Page 51: ...1 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 n0 XXX min 1 V Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 93 93 n0 XXX m...

Page 52: ...N 62841 ah EN 62841 15 19 MILWAUKEE Sy em M18 Sy em M18 10 120 50 30 27 50 30 5 M18 FHT45 4911 19 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 3400 min 1 457 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6...

Page 53: ...104 105...

Page 54: ...szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane normy EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Gy rt k nt egyed li felel ss ggel kijelentj k hogy a M szaki Adatok alat...

Page 55: ...21 4931 4706 25 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: