background image

72

73

TRANSPORT IN SHRANJEVANJE

Zariadenie zastavte, vyberte akumulátor, nasa

ď

te ochranu nožov a pred 

uskladnením alebo prepravou nechajte zariadenie vychladnú

ť

.

Z stroja odstranite vse tujke. Shranjujte stroj v hladnem, suhem in dobro 

prezra

č

evanem prostoru, nedosegljivo otrokom. Ne shranjujte v bližini 

korozivnih sredstev, kot so vrtne kemikalije in soli za odstranjevanje 

zaledenelosti. Ne shranjujte na prostem.
Pri prevažanju v vozilih motorno žago zavarujte pred premikanjem ali 

padci, da prepre

č

ite poškodbe oseb ali stroja.

VZDRŽEVANJE

Po vsaki uporabi naprave ohišje in ro

č

aje o

č

istite z mehko, suho krpo. 

Nože po vsaki uporabi o

č

istite s trdo š

č

etko in nato previdno nanesite olje 

kot zaš

č

ito pred rjo, preden ponovno namestite š

č

itnik nožev. Proizvajalec 

priporo

č

a uporabo razpršila za zaš

č

ito pred rjo in razpršilna maziva, da se 

zagotovi enakomerna porazdelitev in da se zmanjša nevarnost telesnih 

poškodb zaradi dotikanja nožev. Za primerne razpršilne izdelke se obrnite 

na servisno službo Milwaukee (upoštevajte brošuro Garancija/naslovi 

servisnih služb).
Po potrebi lahko nože pred vsako uporabo na zgoraj naveden enostavno 

naoljite.
Preverite, ali so vse matice, sorniki in vijaki 

č

vrsto zategnjeni, da 

zagotovite, da je naprava v varnem stanju delovanja.
Preverite napravo in zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele iz 

varnostnih razlogov.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. 

Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v 

Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih 

služb).
Po potrebi je mogo

č

e pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany, naro

č

iti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na 

tablici navedene šestmestne številke.

SIMBOLI

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo 

za uporabo. 

POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!

Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. 

Pri delu s strojem vedno nosite zaš

č

itna o

č

ala. 

Nosite zaš

č

ito za sluh!

Nositi zaš

č

itne rokavice

Nosite zmeraj zaš

č

itna obla

č

ila in mo

č

no obutev.

Osebe, ki stojijo zraven, naj bodo v varni razdalji od 

naprave.

Škarje za živo mejo vedno držite in upravljajte z obema 

rokama.

Roke imejte oddaljene od rezalnega orodja in ostalih 

gibljivih delov. Prsti lahko zaidejo v rezalni mehanizem in 

se poškodujejo ali odtrgajo.

Ne dotikajte se rezilnih nožev, da prepre

č

ite telesne 

poškodbe.

Ne uporabljajte v dežju in ne pustite ležati na dežju.

93

Zagotovljena raven zvo

č

ne mo

č

i znaša 93 dB.

n

0

XXX min

-1

Hod v prostem teku na minuto (hod/min)

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporo

č

eno 

dopolnilo iz programa opreme.

Elektri

č

nih naprav, baterij/akumulatorjev ni dovoljeno 

odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki.

Elektri

č

ne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati 

lo

č

eno in za okolju prijazno odstranitev, oddati podjetju 

za reciklažo.

Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se 

pozanimajte glede reciklažnih dvoriš

č

 in zbirnih mest.

V

Napetost
Enosmerni tok

Evropska oznaka za združljivost

Britanska oznaka o skladnosti

Ukrajinska oznaka za združljivost

Evrazijska oznaka za združljivost

Naprave ne uporabljajte, 

č

e ste utrujeni ali bolni ali pod vplivom alkohola, 

drog ali zdravil. 
Vedno pazite na varno stojiš

č

e in ohranjajte ravnotežje. Prepre

č

ite, da se 

ne raztegujete preve

č

. Raztegovanje lahko privede do izgube ravnotežja.

Pred zagonom naprave se prepri

č

ajte, da rezilni noži ne morejo priti z 

ni

č

emer v stik.

Škarje za živo mejo med uporabo držite z obema rokama na ro

č

ajih. 

Zavzemite trden in varen položaj. Proizvajalec odsvetuje uporabo pru

č

k in 

lestev. Uporabite podaljšek, 

č

e je rezanje potrebno na ve

č

ji višini.

Noži so zelo ostri. Pri ravnanju s pripravo z noži nosite nedrse

č

e, trpežne 

zaš

č

itne rokavice. Nožev se ne dotikajte z golimi rokami ali prsti ter pazite, 

da si ne stisnete prstov in da se ne urežete. Nikoli se ne dotikajte nožev in 

ne izvajajte vzdrževalnih del, 

č

e je akumulator v napravi.

Škarij za živo mejo ne vodite s silo skozi gosto grmovje. To lahko privede 

do blokiranja nožev in upo

č

asnitev. 

Č

e noži upo

č

asnijo, znižajte delovno 

hitrost.
Ne poskušajte rezati debel ali vej s premerom, ve

č

jim od 19 mm. Enako 

velja za debla ali veje, ki so o

č

itno prevelika, da bi ustrezala reži med 

rezilnimi noži. 
Za rezanje vej in debel uporabite ro

č

no žago ali žago za veje brez 

motorja. Nošenje zaš

č

ite za sluh zmanjša sposobnost, da slišite opozorila 

(opozorila ali klice). Uporabnik se mora povsem osredoto

č

iti na delovno 

obmo

č

je.

 

OPOZORILO! 

Č

e vam stroj pade, 

č

e utrpi mo

č

an udarec ali 

za

č

ne nenormalno vibrirati, takoj zaustavite stroj in preverite, da ni 

poškodovan ter poiš

č

ite vzrok vibriranja. 

Vsakršno poškodbo mora 

ustrezno popraviti ali zamenjati del servis MILWAUKEE.
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. 
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne me

č

ite v ogenj ali v gospodinjske 

odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih 

akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti 

(nevarnost kratkega stika).
Izmenljive akumulatorje sistema  M18 polnite samo s polnilnimi aparati 

sistema M18. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz 

poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska 

teko

č

ina. Po stiku z akumulatorsko teko

č

ino prizadeto mesto takoj izperite 

z vodo in milom. Po stiku z o

č

mi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito 

izpirajte in nemudoma obiš

č

ite zdravnika.

Opozorilo!

 V izogib, s kratkim stikom povzro

č

ene nevarnosti požara, 

poškodb ali okvar na proizvodu, orodja, izmenljivega akumulatorja ali 

polnilne naprave ne potapljajte v teko

č

ine in poskrbite, da ne bo prihajalo 

do vdora teko

č

in v naprave in akumulatorje. Korozivne ali prevodne 

teko

č

ine, kot so slana voda, dolo

č

ene kemikalije in belila ali proizvodi, ki le 

ta vsebujejo, lahko povzro

č

ijo kratek stik.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Te akumulatorske škarje za živo mejo so primerne samo za uporabo na 

prostem. Iz varnostnih razlogov je treba napravo vedno držati in voditi z 

obema rokama.
Naprava je bila razvita za doma

č

o rabo. Zasnovana je za obrezovanje 

živih meja, grmovja in podobnih rastlin.
Uporabljajte jo v suhem, dobro osvetljenem okolju.
Ni zasnovana za rezanje trave, dreves ali vej. Uporabljati jo dovoljeno 

samo rezanje žive meje.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti 

samo za navede namene.

PREOSTALA TVEGANJA

Celo pri pravilni uporabi proizvoda preostalih nevarnosti ni mogo

č

popolnoma izklju

č

iti. Pri uporabi lahko nastopijo slede

č

a tveganja, zaradi 

č

esar mora upravljalec upoštevati naslednje:

•  Vsled vibracij povzro

č

ene poškodbe.

Napravo držite za temu namenu predvidene ro

č

aje in omejite 

č

as dela 

in izpostavljenosti.

•  Obremenitev s hrupom lahko privede do poškodb sluha.

Nosite zaš

č

ito sluha in omejite dovo izpostavljenosti.

•  Vsled delcev ne

č

isto

č

 povzro

č

ene poškodbe o

č

i.

Nosite zmeraj zaš

č

itna o

č

ala, mo

č

ne dolge hla

č

e, rokavice in mo

č

no 

obutev.

•  Vdihavanje nevarnih prahov.

NAPOTKI ZA LITIJ-IONSKE AKUMULATORJE

Uporaba litij-ionskih akumulatorjev

Daljši 

č

as neuporabljane izmenljive akumulatorje pred uporabo dopolnite.

Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivih akumulatorjev. 

Daljšemu segrevanju zaradi sonca ali ogrevanja se izogibajte.
Pazite, da ostanejo priklju

č

ni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem 

akumulatorju 

č

isti.

za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do 

konca napolniti.
Za 

č

im daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo 

ven iz naprave za polnjenje.
Pri skladiš

č

enju akumulatorjev dalj kot 30 dni:                           

Akumulator skladiš

č

iti pri 27°C in na suhem.                            

Akumulator skladiš

č

iti pri 30%-50% stanja polnjenja.              

Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev. 

Preobremenitvena zaš

č

ita litij-ionskih akumulatorjev

V primeru preobremenitve akumulatorja zaradi visoke porabe toka, npr. 

ekstremno visokih vrtilnih momentov, nenadne zaustavitve ali kratkega 

stika, elektri

č

no orodje 5 sekund vibrira, prikazovalnik polnjenja utripa, 

elektri

č

no orodje pa se samodejno izklopi.

Za ponoven vklop izpustite pritisno stikalo in nato znova vklopite.

Pod ekstremnimi obremenitvami se akumulator premo

č

no segreva. V tem 

primeru utripajo vse lu

č

ke prikazovalnika polnjenja dokler se akumulator 

ne ohladi. Za tem, ko prikazovalnik polnjenja ugasne lahko z delom 

nadaljujemo.

Transport litij-ionskih akumulatorjev

Litij-ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim dolo

č

bam transporta 

nevarnih snovi.
Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upoštevajo

č

 lokalne, 

nacionalne in mednarodne predpise in dolo

č

be.

•  Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo po cesti.

•  Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani špediterskih 

podjetij je podvržen dolo

č

bam transporta nevarnih snovi. Priprava 

odpreme in transporta se lahko vrši izklju

č

no s strani ustrezno izšolanih 

oseb. Celoten proces je potrebno strokovno spremljati.

Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati slede

č

e to

č

ke:

•  V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaš

č

iteni in 

izolirani.

•  Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti embalaže ne 

bo mogel zdrsniti.

•  Poškodovanih ali iztekajo

č

ih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati.

Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje.

SLOVENŠ

Č

INA

SLOVENŠ

Č

INA

Summary of Contents for M18 FHT45

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...4 5 12 6 10 11 8 14 15 16 START STOP...

Page 4: ...hto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...repen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetel...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...underl ttar klippning n ra v ggar och markyta Kiinniruuvattu johdatussuoja suojaa terien k rke kulumiselta ja helpottaa leikkaamista l helt sein tai maanpintaa zerine vidal koruma ekipman b aklar n uc...

Page 8: ...olvente de resina leo Harsverwijderaar olie Harpiksopl ser olie Kvael ser olje K dl sningsmedel olja Hartsinliuotin ljy Re ine z c Ya Rozpou t dlo na prysky ici olej Rozp adlo ivice olej rodek do usuw...

Page 9: ...esl dziet iek rtu junkite trumpam prietais L litage masin korraks sisse Porni i scurt ma ina Sharpen in one direction only Sharpening angle 30 Nur in eine Richtung sch rfen Sch rfwinkel 30 A ter dans...

Page 10: ...d en slipsten Tarvittaessa poista hiomas rm t kovasimella kaikista leikkuuterist Gerekti inde b t n b aklar n apaklar n bir bileme ta yla gideriniz V p pad pot eby ze v ech ezn ch hran pomoc brusn ho...

Page 11: ...hands by the two handles Ensure that the operating position is safe and secure The manufacturer does not recommend the use of steps or ladders If higher trimming is required use an extended reach tool...

Page 12: ...zum Einlagern der Heckenschere immer den Messerschutz aufziehen Der sachgem e Umgang mit der Heckenschere verringert das Verletzungsrisiko durch die Messer Vor dem Entfernen von Materialresten oder v...

Page 13: ...selakkus vor Gebrauch nachladen Eine Temperatur ber 50 C vermindert die Leistung des Wechselakkus L ngere Erw rmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladeger t und Wechselakk...

Page 14: ...stable et veillez conserver l quilibre tout moment vitez de travailler en extension vous risqueriez de perdre l quilibre Avant de d marrer l appareil assurez vous que les lames de coupe n entrent en...

Page 15: ...mente alla norma EN 62841 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile di solito di Livello di rumorosit Incertezza della misura K Potenza della rumorosit Incertezza della misura K...

Page 16: ...l uso Per una pi lunga durata rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per pi di 30 giorni Immagazzinare la batteria a circa 27 C in a...

Page 17: ...brio Evite inclinarse en exceso Una inclinaci n excesiva puede provocar una p rdida del equilibrio Al poner en marcha el aparato aseg rese de que las cuchillas de corte no pueden entrar en contacto co...

Page 18: ...dos e vibra es poder diferir Isso poder aumentar significativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total A estimativa do n vel de exposi o vibra o e ru do tamb m deve ter em cont...

Page 19: ...uma poda de ramos sem motor para cortar ramos e troncos maiores O uso de uma prote o dos ouvidos reduz a sua capacidade de ouvir avisos avisos ou gritos O utilizador deve concentrar se completamente n...

Page 20: ...ns het gebruik met beide handen aan de handgrepen vast Neem een stabiele en veilige houding aan De fabrikant raadt af van het gebruik van trapladders en ladders Gebruik een verlengstuk als u op groter...

Page 21: ...ra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det erkl rede vibrations og st jemissionsniveau repr senterer v rkt...

Page 22: ...br ndes eller kasseres sammen med alm husholdningda ald Milwaukee har en milj rigtig bortska else af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sam...

Page 23: ...Produsenten frar der bruk av trappestiger og stiger Bruk en forlengelse dersom det er n dvendig klippe i st rre h yder Bladene er sv rt skarpe N r du omg s med saksen m du ha p deg glisikre og solide...

Page 24: ...ldade personer f r inte anv nda den h r maskinen Anv nd alltid gon och h rselskydd n r maskinen anv nds Skyddshj lm ska anv ndas p platser d r det finns risk f r nedfallande f rem l S tt upp h r som r...

Page 25: ...t eller b rjar vibrera onormalt m ste den stannas omedelbart orsaken till vibrationen identifieras eller maskinen kontrolleras med avseende p skador Alla skador b r repareras fackm ssigt eller bytas...

Page 26: ...kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineid...

Page 27: ...vahingoittuneet osat uusiin K yt ainoastaan Milwaukee lis tarvikkeita ja Milwaukee varaosia Mik li jokin komponentti jota ei ole kuvailtu tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupistei...

Page 28: ...ilwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I 93 93 dB n0 XXX min 1 Hub min V 19 EI I MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30...

Page 29: ...rin ta nmas Lityum iyon piller tehlikeli madde ta mac l hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler b...

Page 30: ...rac a emis hluku uveden v tomto informa n m listu byla m ena v souladu se standardizovanou zkou kou uvedenou v norm EN 62841 a m e b t pou ita ke srovn n jednoho n stroje s jin m M e b t pou ita k p e...

Page 31: ...kmen pou ijte ru n pilu nebo pilu na v tve bez motoru No en ochrany sluchu sni uje va i schopnost sly et varov n v strahy nebo vol n U ivatel by se m l pln a zcela koncentrovat na pracovn oblast VAROV...

Page 32: ...okia sa akumul tor op neochlad V okamihu ke indik tor dob jania prestane blika je mo n v pr ci op pokra ova Preprava l tium i nov ch bat ri L tiovo i nov bat rie pod a z konn ch ustanoven spadaj pod p...

Page 33: ...Przed u yciem nale y dokona wymiany wszystkich uszkodzonych cz ci Sprawdzi czy wyst puj wycieki w akumulatorze OSTRZE ENIE Poziom drga i emisji ha asu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie...

Page 34: ...ajduje si akumulator No yc do ywop otu nie nale y przeciska przez g ste zaro la na si Mo e to doprowadzi do zablokowania i spowolnienia dzia ania ostrza Je li ostrze zaczyna zwalnia nale y zmniejszy p...

Page 35: ...yom kapcsol t majd kapcsolja be ism t Rendk v li terhel sekn l az akku t ls gosan felmelegszik Ebben az esetben a t lt skijelz minden l mp ja addig villog am g az akku le nem h l Ha a t lt skijelz kia...

Page 36: ...preskusom iz EN 62841 in jo je mogo e uporabljati za primerjavo orodij med seboj Mogo e jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno up...

Page 37: ...takoj zaustavite stroj in preverite da ni po kodovan ter poi ite vzrok vibriranja Vsakr no po kodbo mora ustrezno popraviti ali zamenjati del servis MILWAUKEE Pred vsemi deli na stroji odstranite izme...

Page 38: ...titne rukavice Ne dodirujte no eve golim rukama ili prstima i pazite na to da va e ruke ne budu uklje tene kao i da se ne pore ete Nemojte nikada dodirivati no eve i nemojte izvoditi nikakve radove o...

Page 39: ...ainiet visas boj t s da as P rbaudiet vai akumulators neiztek Nek d veid nemainiet ier ci B rni vai neapm c tas personas nedr kst izmantot o ier ci Izmantojot o ier ci valk jiet acu un dzirdes aizsarg...

Page 40: ...umbrus Dzirdes aizsargapr kojuma valk ana samazina j su sp ju dzird t br din jumus br din jumus vai saucienus Lietot jam piln b j koncentr jas uz darba zonu UZMAN BU Ja motorz is ir nokritis sa mis sp...

Page 41: ...sta U gesus krovos rodmenims rankiu galima naudotis toliau Li io jon akumuliatoriaus transportavimas Li io jon akumuliatoriams taikomos statymin s nuostatos d l pavojing krovini perve im iuos akumuli...

Page 42: ...rdumist liikuvate osade vahele T HELEPANU Sellel teabelehel toodud vibratsiooni ja m raemissioon on m detud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda v ib kasutad t riistade omava...

Page 43: ...ilwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega l hiseoht Laadige s steemi M18 vahetatavaid akusid...

Page 44: ...57 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 19 MILWAUKEE B Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5 B EPTA 01 2014 Li...

Page 45: ...21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah EN 62841 A K K EN 62841 ah K 15 EN 62841 Milwaukee Milwaukee Milwa...

Page 46: ...90 91 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 dB n0 XXX min 1 V 19 MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 laden 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 47: ...de la sine Pentru reconectare da i drumul ntrerup torului i conecta i din nou n cazul unor sarcini extreme acumulatorul se ncinge prea tare n acest caz toate l mpile indica iei st rii de nc rcare p l...

Page 48: ...te de fiecare utilizare n modul precizat anterior Controla i dac toate piuli ele bol urile i uruburile sunt ferm str nse pentru a v asigura c aparatul se afl ntr o stare func ional sigur Verifica i ap...

Page 49: ...96 97 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 dB n0 XXX min 1 min V 19 mm MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 50: ...7 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 19 MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 122 F 30 27 C 30 50 6 5 EPTA 01 2014 Li...

Page 51: ...1 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 n0 XXX min 1 V Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 93 93 n0 XXX m...

Page 52: ...N 62841 ah EN 62841 15 19 MILWAUKEE Sy em M18 Sy em M18 10 120 50 30 27 50 30 5 M18 FHT45 4911 19 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 3400 min 1 457 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6...

Page 53: ...104 105...

Page 54: ...szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane normy EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Gy rt k nt egyed li felel ss ggel kijelentj k hogy a M szaki Adatok alat...

Page 55: ...21 4931 4706 25 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: