background image

62

63

 M18 

FHT45

 

4911 19 01 XXXXXX MJJJJ

 18 

 3400 

min

-1

 457 

mm

 17,5 

mm

 19 

mm

 < 

30° 

 

4,21 ... 5,27 kg 

 -18...+50 

°C

 M18B...; 

M18HB...

 M12-18…; 

M1418C6

 

74,2 dB(A) / 3 dB(A)

 

94,2 dB(A) / 3 dB(A)

 

 

2,35 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

Pri používaní tohto prístroja noste plnú ochranu o

č

í a sluchu. Pri prácach 

v oblastiach, kde existuje nebezpe

č

enstvo spadnutých dielov, sa musí 

nosi

ť

 ochrana hlavy.

Dlhé vlasy zaistite, aby boli nad úrov

ň

ou pliec a nedošlo tak k ich 

zamotaniu do pohyblivých dielov. 
S týmto prístrojom nepracujte, ke

ď

 ste unavení alebo ste pod vplyvom 

alkoholu, drog alebo liekov.
Vždy dávajte pozor na bezpe

č

né postavene a udržiavajte rovnováhu. 

Zabrá

ň

te tomu, aby ste sa pre

ť

ahovali. Pre

ť

ahovanie môže vies

ť

 k strate 

rovnováhy.
Pred spustením prístroja sa uistite, že sa rezací nôž nemôže dosta

ť

 s 

ni

č

ím do kontaktu.

Nožnice na živý plot držte pri používaní oboma rukami za rukoväte. 

Zaujmite pevné a bezpe

č

né držanie. Výrobca neradí používa

ť

 dvojité 

rebríky a rebríky. Ke

ď

 je potrebné rezanie vo vä

č

šej výške, použite 

pred

ĺ

ženie.

Nože sú ve

ľ

mi ostré. Pri manipulácii s nožovým zariadením noste 

protišmykové, pevné rukavice. Nožov sa nedotýkajte holými rukami ani 

prstami a dávajte pozor na to, aby sa vaše ruky ani prsty nezovreli a aby 

nedošlo k ich odrezaniu. Nikdy sa nedotýkajte nožov a nevykonávajte 

žiadne údržbárske práce, ke

ď

 je akumulátor zastr

č

ený v prístroji.

Nožnice na živý plot neve

ď

te násilím cez husté krovie. To môže vies

ť

 

k tomu, že sa nože zablokujú a tým sa spomalia. Ak by sa mali nože 

spomali

ť

, znížte pracovnú rýchlos

ť

.

Nepokúšajte sa reza

ť

 kmene alebo konáre s priemerom viac ako 19 mm. 

To isté platí pre kmene alebo konáre, ktoré sú o

č

ividne príliš ve

ľ

ké, aby 

vošli medzi rezacie nože.
Na odrezanie vä

č

ších konárov a kme

ň

ov použite ru

č

nú pílu alebo pílu 

na konáre bez motora. Nosenie ochrany sluchu znižuje vašu schopnos

ť

 

po

č

u

ť

 varovania (výstrahy alebo volania). Používate

ľ

 by sa mal plne a 

celkom koncentrova

ť

 na pracovnú oblas

ť

.

 

POZOR! Ak stroj spadne na zem, utrpí silný náraz alebo 

za

č

ne neobvykle vibrova

ť

, okamžite zastavte stroj a skontrolujte 

poškodenie alebo identi

fi

 kujte prí

č

inu vibrácií. 

Akéko

ľ

vek poškodenie 

by malo by

ť

 riadne opravené alebo vymenené servisnou stanicou 

MILWAUKEE.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu

ť

.

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do oh

ň

a alebo 

medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných 

akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; 

informujte sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladova

ť

 spolu s kovovými predmentmi 

(nebezpe

č

enstvo skratu).

Výmenné akumulátory systému M18 nabíja

ť

 len nabíjacími zariadeniami 

systému M18. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíja

ť

 .

Pri extrémnych zá

ť

ažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjs

ť

 k 

vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak 

dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umy

ť

 vodou a 

mydlom. Ak sa roztok dostane do o

č

í, okamžite ich dôkladne vypláchnu

ť

 

po dobu min. 10 min a bezodkladne vyh

ľ

ada

ť

 lekára.

Varovanie! 

Aby ste zabránili nebezpe

č

enstvu požiaru spôsobeného 

skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, 

výmennú batériu alebo nabíja

č

ku do kvapalín a postarajte sa o to, 

aby do zariadení a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce 

alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, ur

č

ité chemikálie a bieliace 

prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu spôsobi

ť

 skrat.

POUŽITIE POD

Ľ

A PREDPISOV

Tieto akumulátorové nožnice na živý plot sú vhodné iba na používanie na 

vo

ľ

nom priestranstve. Z bezpe

č

nostných dôvodov sa musí prístroj drža

ť

 a 

vies

ť

 vždy oboma rukami.

Prístroj bol vyvinutý na domáce používanie. Je dimenzovaný na 

orezávanie živých plotov, krovia a podobných rastlín.
Treba ho používa

ť

 v suchom, dobre osvetlenom prostredí.

Nie je dimenzovaný na rezanie trávy, stromov alebo konárov. Smie sa 

používa

ť

 výlu

č

ne na rezanie živých plotov.

Tento prístroj sa smie použiva

ť

 len v súlade s uvedenými predpismi.

ZVYŠKOVÉ RIZIKO

Dokonca ani pri riadnom používaní výrobku pod

ľ

a predpisov sa nedajú 

úplne vylú

č

i

ť

 zvyškové riziká. Pri používaní môžu vzniknú

ť

 nasledujúce 

riziká, a preto by obsluha mala dodržiava

ť

 nasledovné pokyny:

•  Poranenia spôsobené vibráciou.

Prístroj držte iba za ur

č

ené držadlá a obmedzte 

č

as práce a expozície.

• Za

ť

aženie hlukom môže vies

ť

 k poškodeniam sluchu.

Noste ochranu sluchu a obmedzte dobu expozície.

• Poranenia o

č

í spôsobené 

č

iasto

č

kami ne

č

istôt.

Noste vždy ochranné okuliare, pevné dlhé nohavice, rukavice a pevnú 

obuv.

•  Vdýchnutie jedovatých druhov prachu.

UPOZORNENIE NA LÍTIUM-IÓNOVÉ BATÉRIE

Použitie lítium-iónových batérií

Dlhší 

č

as nepoužívané výmenné batérie pred použitím dobite.

Teplota nad 50°C znižuje výkon výmennej batérie. Zabrá

ň

te dlhšiemu 

prehrievaniu prístroja slnkom alebo vykurovaním.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore 

udržova

ť

 

č

isté.

Pre optimálnu životnos

ť

 je nutné akumulátory po použití plne dobi

ť

K zabezpe

č

eniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybra

ť

 

z nabíja

č

ky.

Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

Ochrana proti pre

ť

aženiu pri lítium-iónových batériách

Pri pre

ť

ažení akumulátora príliš vysokou spotrebou prúdu, napríklad pri 

extrémne vysokom krútiacom momente, za

č

ne elektrické náradie po dobu 

5 sekúnd vibrova

ť

, indikátor dobíjania za

č

ne blika

ť

 a motor sa následne 

samo

č

inne vypne.

K opätovnému zapnutiu uvo

ľ

nite a následne opä

ť

 stla

č

te tla

č

idlový 

vypína

č

.

Pri extrémnom za

ť

ažení dochádza k príliš vysokému ohrevu akumulátora. 

V tomto prípade za

č

nú blika

ť

 všetky kontrolky indikátora dobíjania a 

blikajú tak dlho, dokia

ľ

 sa akumulátor opä

ť

 neochladí. 

V okamihu, ke

ď

 indikátor dobíjania prestane blika

ť

, je možné v práci opä

ť

 

pokra

č

ova

ť

.

Preprava lítium-iónových batérií

Lítiovo-iónové batérie pod

ľ

a zákonných ustanovení spadajú pod prepravu 

nebezpe

č

ného nákladu.

Preprava týchto batérií sa musí realizova

ť

 s dodržiavaním lokálnych, 

vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení.
•  Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravova

ť

 po cestách.

• Komer

č

ná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedi

č

ných 

fi

 riem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpe

č

ného nákladu. 

Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonáva

ť

 iba 

adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliada

ť

.

Pri preprave batérií treba dodržiava

ť

 nasledovné:

• Zabezpe

č

te, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo 

skratom.

•  Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol 

zošmyknú

ť

.

•  Poškodené a vyte

č

ené batérie sa nesmú prepravova

ť

.

Kvôli 

ď

alším informáciám sa obrá

ť

te na vašu špedi

č

nú 

fi

 rmu.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Typ
Výrobné 

č

íslo

Napätie výmenného akumulátora
Po

č

et zdvihov naprázdno

D

ĺ

žka rezu

Vzdialenos

ť

 zubov

Rezný výkon
Uhol ostrenia k horizontále
Hmotnos

ť

 pod

ľ

a vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah)

Odporú

č

aná okolitá teplota pri práci

Odporú

č

ané typy akupaku

Odporú

č

ané nabíja

č

ky

Informácia o hluku

Namerané hodnoty ur

č

ené v súlade s EN 62841.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja 

č

iní typicky:

 Hladina akustického tlaku / Kolísavos

ť

 K

Hladina akustického výkonu / Kolísavos

ť

 K

Používajte ochranu sluchu. 
Informácie o vibráciách

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový sú

č

et troch smerov) zistené v zmysle 

EN 62841.
Hodnota vibra

č

ných emisií a

h

 / Kolísavos

ť

 K

 VAROVANIE! Pre

č

ítajte si všetky výstražné upozorneni, pokyny, 

znázornenia a špeci

fi

 kácie pre toto elektrické náradie. 

Zanedbanie 

pri dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov uvedených v 

nasledujúcom texte môže ma

ť

 za následok zásah elektrickým prúdom, 

spôsobi

ť

 požiar a/alebo 

ť

ažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpe

č

nostné pokyny starostlivo 

uschovajte na budúce použitie.

BEZPE

Č

NOSTNÉ POKYNY PRE NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT

Všetky 

č

asti tela držte mimo nožov. Pri bežiacich nožoch 

neodstra

ň

ujte už odrezaný alebo ešte rezaný materiál. 

Nože sa po 

vypnutí prístroja otá

č

ajú 

ď

alej. Už krátky moment nepozornosti po

č

as 

prevádzky môže vies

ť

 k 

ť

ažkým poraneniam.

Nožnice na živý plot noste za rukovä

ť

, ke

ď

 sa nože zastavia a 

dávajte pozor na to, aby ste sa nedopatrením nedotkli prstami 

zapína

č

a a vypína

č

a.

 Riadne nosenie nožníc na živý plot znižuje riziko 

zranenia v dôsledku neúmyselného zapnutia nožov.

Pri preprave alebo uskladnení nožníc na živý plot natiahnite vždy 

ochranu noža.

 Odborná manipulácia s nožnicami na živý plot znižuje 

riziko poranenia nožmi.

Pred odstra

ň

ovaním zvyškov materiálu alebo pred údržbárskymi 

prácami sa uistite, že sú všetky zapína

č

e a vypína

č

e vypnuté. 

Neodborné aktivovanie nožníc na živý plot pri odstra

ň

ovaní zvyškov 

materiálu alebo pri údržbárskych prácach môže ma

ť

 za následok závažné 

zranenia.

Nožnice na živý plot ve

ď

te vždy za izolované rukoväte, aby ste boli 

chránení, v prípade, že sa nôž dostane do kontaktu so skrytými 

vedeniami. 

Pri kontakte s káblom pod prúdom sa môžu aj kovové diely 

nožníc na živý plot sta

ť

 vodivými a vystavi

ť

 obsluhu zásahu elektrickým 

prúdom.

Všetky sie

ť

ové a elektrické káble držte mimo oblasti rezu.

 Sie

ť

ové 

a elektrické káble skryté pod živým plotom a krovím by sa mohli 

neúmyselne zachyti

ť

 nožmi.

Nožnice na živý plot nepoužívajte pri zlom po

č

así, predovšetkým nie 

vtedy, ke

ď

 hrozí zásah bleskom.

 Tak minimalizujete nebezpe

č

enstvo, 

že budete zasiahnutí bleskom.

Ď

ALŠIE BEZPE

Č

NOSTNÉ POKYNY

Nikdy nedovo

ľ

te, aby tento stroj používali deti, osoby s obmedzenou 

telesnou, senzorickou alebo duševnou výkonnos

ť

ou alebo chýbajúcimi 

skúsenos

ť

ami a znalos

ť

ami alebo osobami, ktoré nie sú oboznámené s 

týmto návodom na používanie. Miestne predpisy môžu obmedzova

ť

 vek 

obsluhy.
Pred každým použitím vy

č

istite pracovnú oblas

ť

. Odstrá

ň

te všetky 

predmety ako káble, svietidlá, drôty alebo šnúry, ktoré sa môžu vymršti

ť

 

alebo sa môžu zachyti

ť

 v reznom zariadení.

Živý plot skontrolujte vzh

ľ

adom na cudzie telesá, ako napr. drôtené ploty.

Prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti st

ĺ

pov, plotov, budov alebo iných 

nepohyblivých predmetov.
Dávajte pozor na to, že sa materiál môže vymršti

ť

, preto okolo stojace 

osoby, deti a domáce zvieratá musia udržiava

ť

 k pracovnej oblasti 

minimálny odstup 15 m.
Prístroj nepoužívajte pri zlom osvetlení. Používate

ľ

 potrebuje výh

ľ

ad 

na pracovnú oblas

ť

 bez prekážok, aby sa dali rozpozna

ť

 možné 

nebezpe

č

enstvá.

Pred každým použitím skontrolujte prístroj. Skontrolujte, 

č

i sú uzávery 

alebo iné diely uvo

ľ

nené. Uistite sa, že sú všetky ochranné zariadenia 

a úchyty riadne a bezpe

č

ne upevnené. Pred použitím vyme

ň

te všetky 

poškodené diely. Skontrolujte, 

č

i nie je vyte

č

ený akumulátor.

Na prístroji neuskuto

čň

ujte žiadne zmeny.

Deti a nevyškolené osoby nesmú tento prístroj používa

ť

.

  

POZOR! 

Úrove

ň

 vibrácií a emisií hluku uvedená v tomto informa

č

nom liste bola meraná v súlade so štandardizovanou skúškou uvedenou v EN 62841 a môže sa 

použi

ť

 na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použi

ť

 v predbežnom posúdení expozície.

Deklarovaná úrove

ň

 vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie, s rôznym 

príslušenstvom alebo s nedostato

č

nou údržbou, môžu sa vibrácie a emisie hluku líši

ť

. To môže výrazne zvýši

ť

 úrove

ň

 expozície po

č

as celej pracovnej 

doby.
Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež bra

ť

 do úvahy 

č

asy, ke

ď

 je nástroj vypnutý alebo ke

ď

 beží, ale v skuto

č

nosti nevykonáva prácu. To 

môže výrazne zníži

ť

 úrove

ň

 expozície po

č

as celej pracovnej doby.

Identi

fi

 kujte dodato

č

né bezpe

č

nostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred ú

č

inkami vibrácií a/alebo hluku, ako je: údržba nástroja a 

príslušenstva, udržanie teplých rúk, organizácia pracovných schém.

 

Akumulátorové nožnice na živý plot

SLOVENSKY

SLOVENSKY

Summary of Contents for M18 FHT45

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...4 5 12 6 10 11 8 14 15 16 START STOP...

Page 4: ...hto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...repen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetel...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...underl ttar klippning n ra v ggar och markyta Kiinniruuvattu johdatussuoja suojaa terien k rke kulumiselta ja helpottaa leikkaamista l helt sein tai maanpintaa zerine vidal koruma ekipman b aklar n uc...

Page 8: ...olvente de resina leo Harsverwijderaar olie Harpiksopl ser olie Kvael ser olje K dl sningsmedel olja Hartsinliuotin ljy Re ine z c Ya Rozpou t dlo na prysky ici olej Rozp adlo ivice olej rodek do usuw...

Page 9: ...esl dziet iek rtu junkite trumpam prietais L litage masin korraks sisse Porni i scurt ma ina Sharpen in one direction only Sharpening angle 30 Nur in eine Richtung sch rfen Sch rfwinkel 30 A ter dans...

Page 10: ...d en slipsten Tarvittaessa poista hiomas rm t kovasimella kaikista leikkuuterist Gerekti inde b t n b aklar n apaklar n bir bileme ta yla gideriniz V p pad pot eby ze v ech ezn ch hran pomoc brusn ho...

Page 11: ...hands by the two handles Ensure that the operating position is safe and secure The manufacturer does not recommend the use of steps or ladders If higher trimming is required use an extended reach tool...

Page 12: ...zum Einlagern der Heckenschere immer den Messerschutz aufziehen Der sachgem e Umgang mit der Heckenschere verringert das Verletzungsrisiko durch die Messer Vor dem Entfernen von Materialresten oder v...

Page 13: ...selakkus vor Gebrauch nachladen Eine Temperatur ber 50 C vermindert die Leistung des Wechselakkus L ngere Erw rmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladeger t und Wechselakk...

Page 14: ...stable et veillez conserver l quilibre tout moment vitez de travailler en extension vous risqueriez de perdre l quilibre Avant de d marrer l appareil assurez vous que les lames de coupe n entrent en...

Page 15: ...mente alla norma EN 62841 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile di solito di Livello di rumorosit Incertezza della misura K Potenza della rumorosit Incertezza della misura K...

Page 16: ...l uso Per una pi lunga durata rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per pi di 30 giorni Immagazzinare la batteria a circa 27 C in a...

Page 17: ...brio Evite inclinarse en exceso Una inclinaci n excesiva puede provocar una p rdida del equilibrio Al poner en marcha el aparato aseg rese de que las cuchillas de corte no pueden entrar en contacto co...

Page 18: ...dos e vibra es poder diferir Isso poder aumentar significativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total A estimativa do n vel de exposi o vibra o e ru do tamb m deve ter em cont...

Page 19: ...uma poda de ramos sem motor para cortar ramos e troncos maiores O uso de uma prote o dos ouvidos reduz a sua capacidade de ouvir avisos avisos ou gritos O utilizador deve concentrar se completamente n...

Page 20: ...ns het gebruik met beide handen aan de handgrepen vast Neem een stabiele en veilige houding aan De fabrikant raadt af van het gebruik van trapladders en ladders Gebruik een verlengstuk als u op groter...

Page 21: ...ra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det erkl rede vibrations og st jemissionsniveau repr senterer v rkt...

Page 22: ...br ndes eller kasseres sammen med alm husholdningda ald Milwaukee har en milj rigtig bortska else af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sam...

Page 23: ...Produsenten frar der bruk av trappestiger og stiger Bruk en forlengelse dersom det er n dvendig klippe i st rre h yder Bladene er sv rt skarpe N r du omg s med saksen m du ha p deg glisikre og solide...

Page 24: ...ldade personer f r inte anv nda den h r maskinen Anv nd alltid gon och h rselskydd n r maskinen anv nds Skyddshj lm ska anv ndas p platser d r det finns risk f r nedfallande f rem l S tt upp h r som r...

Page 25: ...t eller b rjar vibrera onormalt m ste den stannas omedelbart orsaken till vibrationen identifieras eller maskinen kontrolleras med avseende p skador Alla skador b r repareras fackm ssigt eller bytas...

Page 26: ...kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineid...

Page 27: ...vahingoittuneet osat uusiin K yt ainoastaan Milwaukee lis tarvikkeita ja Milwaukee varaosia Mik li jokin komponentti jota ei ole kuvailtu tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupistei...

Page 28: ...ilwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I 93 93 dB n0 XXX min 1 Hub min V 19 EI I MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30...

Page 29: ...rin ta nmas Lityum iyon piller tehlikeli madde ta mac l hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler b...

Page 30: ...rac a emis hluku uveden v tomto informa n m listu byla m ena v souladu se standardizovanou zkou kou uvedenou v norm EN 62841 a m e b t pou ita ke srovn n jednoho n stroje s jin m M e b t pou ita k p e...

Page 31: ...kmen pou ijte ru n pilu nebo pilu na v tve bez motoru No en ochrany sluchu sni uje va i schopnost sly et varov n v strahy nebo vol n U ivatel by se m l pln a zcela koncentrovat na pracovn oblast VAROV...

Page 32: ...okia sa akumul tor op neochlad V okamihu ke indik tor dob jania prestane blika je mo n v pr ci op pokra ova Preprava l tium i nov ch bat ri L tiovo i nov bat rie pod a z konn ch ustanoven spadaj pod p...

Page 33: ...Przed u yciem nale y dokona wymiany wszystkich uszkodzonych cz ci Sprawdzi czy wyst puj wycieki w akumulatorze OSTRZE ENIE Poziom drga i emisji ha asu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie...

Page 34: ...ajduje si akumulator No yc do ywop otu nie nale y przeciska przez g ste zaro la na si Mo e to doprowadzi do zablokowania i spowolnienia dzia ania ostrza Je li ostrze zaczyna zwalnia nale y zmniejszy p...

Page 35: ...yom kapcsol t majd kapcsolja be ism t Rendk v li terhel sekn l az akku t ls gosan felmelegszik Ebben az esetben a t lt skijelz minden l mp ja addig villog am g az akku le nem h l Ha a t lt skijelz kia...

Page 36: ...preskusom iz EN 62841 in jo je mogo e uporabljati za primerjavo orodij med seboj Mogo e jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno up...

Page 37: ...takoj zaustavite stroj in preverite da ni po kodovan ter poi ite vzrok vibriranja Vsakr no po kodbo mora ustrezno popraviti ali zamenjati del servis MILWAUKEE Pred vsemi deli na stroji odstranite izme...

Page 38: ...titne rukavice Ne dodirujte no eve golim rukama ili prstima i pazite na to da va e ruke ne budu uklje tene kao i da se ne pore ete Nemojte nikada dodirivati no eve i nemojte izvoditi nikakve radove o...

Page 39: ...ainiet visas boj t s da as P rbaudiet vai akumulators neiztek Nek d veid nemainiet ier ci B rni vai neapm c tas personas nedr kst izmantot o ier ci Izmantojot o ier ci valk jiet acu un dzirdes aizsarg...

Page 40: ...umbrus Dzirdes aizsargapr kojuma valk ana samazina j su sp ju dzird t br din jumus br din jumus vai saucienus Lietot jam piln b j koncentr jas uz darba zonu UZMAN BU Ja motorz is ir nokritis sa mis sp...

Page 41: ...sta U gesus krovos rodmenims rankiu galima naudotis toliau Li io jon akumuliatoriaus transportavimas Li io jon akumuliatoriams taikomos statymin s nuostatos d l pavojing krovini perve im iuos akumuli...

Page 42: ...rdumist liikuvate osade vahele T HELEPANU Sellel teabelehel toodud vibratsiooni ja m raemissioon on m detud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda v ib kasutad t riistade omava...

Page 43: ...ilwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega l hiseoht Laadige s steemi M18 vahetatavaid akusid...

Page 44: ...57 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 19 MILWAUKEE B Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5 B EPTA 01 2014 Li...

Page 45: ...21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah EN 62841 A K K EN 62841 ah K 15 EN 62841 Milwaukee Milwaukee Milwa...

Page 46: ...90 91 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 dB n0 XXX min 1 V 19 MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 laden 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 47: ...de la sine Pentru reconectare da i drumul ntrerup torului i conecta i din nou n cazul unor sarcini extreme acumulatorul se ncinge prea tare n acest caz toate l mpile indica iei st rii de nc rcare p l...

Page 48: ...te de fiecare utilizare n modul precizat anterior Controla i dac toate piuli ele bol urile i uruburile sunt ferm str nse pentru a v asigura c aparatul se afl ntr o stare func ional sigur Verifica i ap...

Page 49: ...96 97 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 dB n0 XXX min 1 min V 19 mm MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 50: ...7 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 74 2 dB A 3 dB A 94 2 dB A 3 dB A 2 35 m s2 1 5 m s2 19 MILWAUKEE Milwaukee M18 M18 10 50 C 122 F 30 27 C 30 50 6 5 EPTA 01 2014 Li...

Page 51: ...1 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 93 93 n0 XXX min 1 V Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 93 93 n0 XXX m...

Page 52: ...N 62841 ah EN 62841 15 19 MILWAUKEE Sy em M18 Sy em M18 10 120 50 30 27 50 30 5 M18 FHT45 4911 19 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 3400 min 1 457 mm 17 5 mm 19 mm 30 4 21 5 27 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6...

Page 53: ...104 105...

Page 54: ...szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane normy EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Gy rt k nt egyed li felel ss ggel kijelentj k hogy a M szaki Adatok alat...

Page 55: ...21 4931 4706 25 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: