105
03/00
Disassemble:
Disassemble:
Disassemble:
Disassemble:
Disassemble:
•Rotor (1 - F. 116).
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: remove the rotor (1) using the
flywheel puller (a) as indicated in the
figure.
A.C. GENERATOR ROTOR
A.C. GENERATOR ROTOR
A.C. GENERATOR ROTOR
A.C. GENERATOR ROTOR
A.C. GENERATOR ROTOR
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
Remove:
Remove:
Remove:
Remove:
Remove:
•Rotor nut (1 - F. 115).
•Crinkle washer.
•Plain washer.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: loosen the nut (rotor) (1) holding
the rotor by means of the caliper
wrench in the holes (A – B).
Démonter :
Démonter :
Démonter :
Démonter :
Démonter :
•le rotor (1 - F. 116).
Note
Note
Note
Note
Note : enlever le rotor (1) à l’aide de
l’extracteur pour volant (a) comme le
montre la figure.
D E M O N T A G E R O T O R
D E M O N T A G E R O T O R
D E M O N T A G E R O T O R
D E M O N T A G E R O T O R
D E M O N T A G E R O T O R
GENERATEUR C.A.
GENERATEUR C.A.
GENERATEUR C.A.
GENERATEUR C.A.
GENERATEUR C.A.
Enlever :
Enlever :
Enlever :
Enlever :
Enlever :
•l’écrou (1 - F. 115) du rotor.
•Rondelle ondulée.
•La rondelle plate.
Note
Note
Note
Note
Note : desserrer l’écrou (rotor) (1) en
maintenant le rotor à l’aide de la clef
à compas introduite dans les trous
(A – B)
Desmontar:
Desmontar:
Desmontar:
Desmontar:
Desmontar:
•Rotor (1 - F. 116).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: extraer el rotor (1) sirviéndose
del extractor de volante (a) como ilustra
la figura.
DESMONTAJE ROTOR Y GENE-
DESMONTAJE ROTOR Y GENE-
DESMONTAJE ROTOR Y GENE-
DESMONTAJE ROTOR Y GENE-
DESMONTAJE ROTOR Y GENE-
RADOR DE CORRIENTE C.A.
RADOR DE CORRIENTE C.A.
RADOR DE CORRIENTE C.A.
RADOR DE CORRIENTE C.A.
RADOR DE CORRIENTE C.A.
Extraer:
Extraer:
Extraer:
Extraer:
Extraer:
•Tuerca (1 - F. 115) rotor.
•Arandela ondulada.
•Arandela plana.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: aflojar la tuerca (rotor) (1)
manteniendo bloqueado el rotor con
la llave inserida en los orificios (A –
B)
Disassemble:
Disassemble:
Disassemble:
Disassemble:
Disassemble:
•Stator (2 – F.117) by unscrewing the
screws (V
3
)
•Pick-up coil (3) by unscrewing the
screws (V
2
)
•Pay attention not to lose the key (4).
Démonter :
Démonter :
Démonter :
Démonter :
Démonter :
•le stator (2- F.117) en dévissant les
vis (V
3
)
.
•la bobine de captation (3) en
dévissant les vis (V
2
)
.
•Veiller à ne pas perdre la clavette (4).
Desmontar:
Desmontar:
Desmontar:
Desmontar:
Desmontar:
•Estator (2 – F. 117) destornillando los
tornillos (V
3
)
.
•Bobina captadora (3) destornillando
los tornillos (V
2
)
.
•Prestar atención a no perder la cha-
veta (4).
Summary of Contents for MADISON 125
Page 1: ...1 12 99 MALAGUTIMADISON125 150 ...
Page 46: ...8 12 99 NOTE HINWEIS NOTES NOTES NOTAS ...
Page 129: ...1 3 12 99 MADISON 125 150 A3 E ...
Page 130: ...1 4 12 99 MADISON 125 150 A3 E ...