16
03/00
F. 11
F. 12
Installare:
Installare:
Installare:
Installare:
Installare:
•Coperchio valvola (lato aspirazio-
ne) (1 - F. 11).
•Anello di tenuta (2) (nuovo
nuovo
nuovo
nuovo
nuovo)
.
•Coperchio valvola (lato scarico).
•Anello di tenuta (nuovo
nuovo
nuovo
nuovo
nuovo)
.
•Candela.
REGOLAZIONE DEL
REGOLAZIONE DEL
REGOLAZIONE DEL
REGOLAZIONE DEL
REGOLAZIONE DEL
REGIME MINIMO
REGIME MINIMO
REGIME MINIMO
REGIME MINIMO
REGIME MINIMO
Avviare il motore e farlo riscalda-
re per alcuni minuti.
Collegare:
Collegare:
Collegare:
Collegare:
Collegare:
•Contagiri induttivo al cavo can-
dela (F. 12).
Controllare:
Controllare:
Controllare:
Controllare:
Controllare:
•Regime minimo del motore.
•Avvitare o svitare la vite (V
1
) fino
ad ottenere il regime di minimo
prescritto.
Avvitando
Avvitando
Avvitando
Avvitando
Avvitando: il minimo aumenta
aumenta
aumenta
aumenta
aumenta.
Svitando
Svitando
Svitando
Svitando
Svitando: il minimo diminuisce
diminuisce
diminuisce
diminuisce
diminuisce.
1
1
1
1
1
Cs - Nm
10
N E W
N E W
N E W
N E W
N E W
1.600 - 1.800 giri/min
F. 13
Einbauen:
Einbauen:
Einbauen:
Einbauen:
Einbauen:
•Ventildeckel (Einlassseite) (1 -
Abb. 11).
•Dichtring (2) (neu
neu
neu
neu
neu)
.
•Ventildeckel (Auslassseite).
•Dichtring (neu
neu
neu
neu
neu)
.
•Zündkerze.
LEERLAUFDREHZAH-
LEERLAUFDREHZAH-
LEERLAUFDREHZAH-
LEERLAUFDREHZAH-
LEERLAUFDREHZAH-
LEINSTELLUNG
LEINSTELLUNG
LEINSTELLUNG
LEINSTELLUNG
LEINSTELLUNG
Den Motor in Betrieb setzen und
einige Minuten bis zum Anwärmen
warten.
Anschließen:
Anschließen:
Anschließen:
Anschließen:
Anschließen:
•Den induktiven Drehzahlmesser
an das Zündkerzenkabel (Abb.
12) anschließen.
Prüfen:
Prüfen:
Prüfen:
Prüfen:
Prüfen:
•Leerlaufdrehzahl des Motors.
•Die Feststellschraube des
Gashebelventils (V
1
) anziehen
oder ausschrauben bis zur
Erreichung der vorgeschriebenen
Leerlaufdrehzahl.
Anziehen:
Anziehen:
Anziehen:
Anziehen:
Anziehen: die Leerlaufdrehzahl
steigt
steigt
steigt
steigt
steigt
Ausschrauben:
Ausschrauben:
Ausschrauben:
Ausschrauben:
Ausschrauben: die
Leerlaufdrehzahl verringert.
verringert.
verringert.
verringert.
verringert.
1.600 - 1.800 rpm
V
V
V
V
V
1
1
1
1
1
Procedere alla eventuale regolazione:
Procedura di regolazione:
Procedura di regolazione:
Procedura di regolazione:
Procedura di regolazione:
Procedura di regolazione:
•Avvitare la vite di registro del minimo (V
1
- F. 13) fino a
serrarla leggermente.
•Svitare la vite di registro (V
1
) del numero di giri indicato.
Wie folgt einstellen:
Einstellung:
Einstellung:
Einstellung:
Einstellung:
Einstellung:
•Die Einstellschraube der Leerlaufdrehzahl (V
1
- Abb. 13)
anschrauben und leicht anziehen.
•Die Einstellschraube (V
1
) gemäß der angegebenen
Umdrehungszahl.
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
svitare di 2 ½
±
¼ giri
V
V
V
V
V
1
1
1
1
1
V
V
V
V
V
1
1
1
1
1
2 ½ ± ¼ Umdrehungen ausschrauben.
Summary of Contents for MADISON 125
Page 1: ...1 12 99 MALAGUTIMADISON125 150 ...
Page 46: ...8 12 99 NOTE HINWEIS NOTES NOTES NOTAS ...
Page 129: ...1 3 12 99 MADISON 125 150 A3 E ...
Page 130: ...1 4 12 99 MADISON 125 150 A3 E ...