background image

instrukcja

obsługi

PL

61

Wypróbujcie sprawną pracę łańcucha we wszystkich położeniach.

• 

REGULACJA PRZERZUTKI

Aby usunąć luz na lince, trzeba odkręcić śrubę mocującą na przerzutce i naciągnąć linkę. Dokręcić 
mocno śrubę mocującą Sprawdzić prawidłowość działania przerzutki. 

ŁAŃCUCH

Łańcuch przenosi siłę napędową na tylne koło. Jest jednym z najintensywniej eksploatowanych 
elementów roweru, dlatego utrzymaniu łańcucha w należytym stanie należy poświęcić dużo 
uwagi. Właściwe naciągnięcie łańcucha zabezpiecza tylną przerzutkę. W rowerach bez przerzutek, 
odpowiednio naciągnięty łańcuch zapobiega przesuwaniu się tylnego koła w widełkach. Regularnie 
należy go czyścić z zabrudzeń (piasek, błoto, itp.) - dzięki temu przedłużycie żywotność łańcucha. 
Do smarowania łańcucha  zalecamy używać olej teflonowy - właściwy środek do smarowania poleci 
Wam sprzedawca. W czasie użytkowania roweru następuje stopniowe trwałe rozciągnięcie ogniw 
łańcucha. Zużyty lub uszkodzony łańcuch często jest przyczyną zniszczenia wolnobiegu i zębatek 
korby. Jeśli rower jest regularnie używany w terenie błotnistym i wilgotnym, po przejechaniu 
ok. 1000 km, łańcuch należy wymienić na nowy. Inaczej ryzykujecie uszkodzenie i konieczność 
wymiany wolnobiegu, a nawet korb. Przy intensywnym użytkowaniu łańcucha w trudnych 
warunkach (wilgoć, błoto, piasek itp.), łańcuch należy zmienić częściej niż co 1000 km.

UKŁAD HAMULCOWY

Układ hamulcowy składający się z dźwigni hamulców, linek i pancerzy, przedniego i tylnego 
hamulca, klocków hamulcowych, jest jednym z najważniejszych układów Waszego roweru. 
Prawa dźwignia kieruje pracą tylnego hamulca, lewa dźwignia kieruje pracą przedniego hamulca. 

Rower wyposażony w torpedo zatrzymuje się naciskając pedał nogą w strone przeciwną 
do kierunku jazdy (do tyłu). 
Hamulce są ustawione przez producenta, dlatego jeśli nie ma takiej konieczności, ze względu 
na Wasze bezpieczeństwo, nie ingerujcie w układ hamulcowy! Regularnie kontrolujcie stan 
powierzchni trących; klocki hamulcowe i obręcze utrzymujcie w czystości. Po rozregulowaniu układu 
hamulcowego hamulce trzeba ponownie nastawić, ewentualnie zwrócić się do wyspecjalizowanego 
serwisu. Powierzchnie zatłuszczone należy odtłuścić.  

LINKI HAMULCOWE

Linki hamulcowe muszą być dobrze naciągnięte - tylko w takim przypadku układ hamulcowy Waszego 
roweru będzie prawidłowo funkcjonował. Linki hamulcowe reguluje się śrubami nastawnymi 
w dźwigniach hamulcowych. Linki i pancerze smarujcie olejem teflonowym zapewniającym ich 
lekka pracę. Na końce linek załóżcie końcówki zapobiegające rozplataniu się linek. Jeśli linki są 
uszkodzone lub zużyte, należy je wymienić.

USTAWIENIE HAMULCÓW

W hamulcach typu V-brake klocek hamulcowy powinien znajdować się w odległości 1 mm od 
obręczy koła.

MTB/CROSS

• 

USTAWIENIE GÓRNEGO POŁOŻENIA

Jeśli łańcuch spada z największego trybu korby - prowadnik łańcucha jest zbyt daleko od ramy
roweru. Aby zmienić ustawienie prowadnika śrubką górnego położenia trzeba obracać w prawo. 

Summary of Contents for Hacker 50

Page 1: ... must be invisible Make sure that the minimum insertion mark of seatpost is not visible above the bike frame after the seatpost is inserted into the frame Seatpost clamp screw or seatpost quick release must be securely tightened so the seatpost is not turnable inside the frame Move the lever of the quick release to the sides only to positions OPEN or CLOSE Do not turn locked quick release lever it...

Page 2: ...owner smanual GB 2 MTB CROSS ...

Page 3: ...dal and L left pedal 1 First lubricate the thread on pedals with grease before assembly 2 Screw the right pedal R into the thread of the right crank arm arm with chainwheels by turning it to the right 3 Screw the left pedal L into the thread of left crank arm by turning it to the left 4 Tighten firmly with appropriate tool Make sure that the shouldering of the pedal axis sits on the crank arm WARN...

Page 4: ... right shifting lever right shifting grip There is possibility of mistuning of derailleur system during operation LOWER LIMIT ADJUSTMENT Shift chain on the smallest sprocket Release fixing screw which will release the control cable Set the guide pulley under the outer edge of the smallest sprocket by turning the top adjustment screw H Insert the control cable into the groove under the fixing screw...

Page 5: ...of the control cable should be eliminated by releasing the fixing screw of the cable and stretching the cable with pliers Tighten the fixing screw Check the functionality CHAIN Chain transmits power from pedals to rear bicycle wheel It is one of the most stressed parts of bicycle therefore its maintainance requires higher attention Rear derailleur provides correct chain tension Life of chain can b...

Page 6: ... brake lever configuration depends on brakes model and their manufacturer Brake lever position closer to handlebar or away from handle bar could be adjusted by turning of regulation screw or Allen screw DISC BRAKES MAINTAINANCE It is strongly recommended to visit professional service if you do not have needed experiences and special tools Nonprofessional manipulation with disc brake system could c...

Page 7: ...or they could be caused by blast Side areas of rim are getting worn up by braking There is security system on each rim side which indicates deformation on side of rim Bent side area of rim is mark of wear which causes self acting braking Riding on bicycle with such damaged rims is dangerous and damaged rim must be replaced TIRES Never ride on over or under inflated tires Respect recommended pressu...

Page 8: ...und damping could cause that fork is not able to copy terrain surface but too fast rebound causes fork kicking FORK MAINTENANCE CLEANING LUBRICATION regular maintenance is crucial for proper fork operation mainly maintenance of friction areas between outer and inner fork legs Dust seal and gasket which keep friction areas from contamination must be not damaged and must protect whole perimeter of f...

Page 9: ...d firmly Keep damper clean After each ride clean damper from dust or moisture by silky cloth Never use high pressure cleaning devices DAMPER MAINTENANCE After each ride clean damper friction surfaces and gasket from impurity like dust moisture or mud After each 25 hours of operation or always after ride in extreme conditions like mud or wet sand 1 Lubricate piston gasket and moving damper parts by...

Page 10: ...her gainful activity of racing needs and uses this bicycle for his her personal recre ation need this prolonged warranty is inalienable to another person in case the original purchaser transfers the ownership to another person the prolonged warranty expires The bicycle will be registered in the system of the company KELLYS BICYCLES s r o on the web page www kellysbike com up to 60 days of the purc...

Page 11: ...onged warranty By reason of a limited accessibility of the original model of the claimed frame the term of delivery of the new frame can be longer than 30 days whereby the manufacturer is obliged to deliver as soon as it is possible The manufacturer reserves the right to deliver the frame from the current production with similar technical parameters of identical quality but not the same colour The...

Page 12: ...rehen lässt Der Hebel des Schnellspanners darf nur in die Lagen öffnen OPEN und schliessen CLOSE bewegt werden Den verschlossenen Schnellspanner verdrehen Sie bitte nicht es könnte sonst zu seiner Beschädigung kommen Empfohlene Anzugsdrehmomente für Schraube M4 der Sattelstützklemme bei Carbonrahmen Anzugsdrehmoment 4 5 Nm Schraube M5 der Sattelstützklemme bei Aluminiumrahmen Anzugsdrehmoment 6 Nm...

Page 13: ...bedienungsanleitung D 13 MTB CROSS ...

Page 14: ...risierten Fahrradservice Die Pedale müssen fest an den Kurbeln d h bis zum Anschlag sitzen so dass der Ansatz der Pedalachse an der Kurbel anliegt Der feste Sitz der Pedale ist regelmäßig zu kontrollieren Anderenfalls kommt es zum Lösen der Pedalachse aus dem Gewinde der Kurbel und zur allmählichen Beschädigung des Gewindes Derart verursachte Beschädigungen sind aus dem Garantieanspruch ausgeschlo...

Page 15: ...rades zu einem Verlust der Kontrolle über das Fahrrad und zu ernsthaften Verletzungen des Fahrers führen WARNUNG Vor Antritt der Fahrt kontrollieren Sie bitte ob die Inbusschrauben an der Hülse des Vorsatzes fest angezogen sind SCHALTSYSTEM Das Schaltsystem besteht aus den Schalthebeln Schaltdrehgriffen den Schaltzüge dem Umwerfer und dem Schaltwerk den Kettenblättern den Zahnkränzen der Hinterrad...

Page 16: ...tigungsschraube des Umwerfers und Spannen der Seile des Bowdenzuges mittels einer Zange Die Befestigungsschraube ist danach fest zu ziehen Überprüfen Sie die Funktion des Schaltwerkes MTB CROSS EINSTELLUNG DES GRÖSSTEN GANGES Legen Sie die Kette auf den kleinsten Zahnkranz Lösen Sie die Befestigungsschraube des Schaltwerkes womit Sie auch die Seile des Schaltbowdenzuges lösen Durch verdrehen der S...

Page 17: ...ründen Ihrer eigenen Sicherheit nicht in das Bremssystem eingreifen Kontrollieren Sie regelmäßig die Abnutzung der Reibflächen die Bremsgummis und die Felgen sollten sauber gehalten werden Bei einer Verstellung des Bremssystems ist dieses erneut einzustellen eventuell wenden Sie sich an Ihren Fachhändler BREMSZÜGE Die Bremszüge müssen richtig gespannt sein nur so hat das Bremssystem Ihres Fahrrade...

Page 18: ... lieber einem Fachbetrieb BREMSSCHEIBE Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der Bremsscheiben Bremsscheiben verschleißen durch die Reibung auf den Bremsschreiben es können unerwünschte Rillen entstehen beschädigte Bremsscheibe muß ausgetauscht werden VORSICHT Fassen Sie nach langen Abfahrten nicht sofort an die Bremsscheibe oder die Bremszange es drohen Verbrennungen BREMSBELÄGE Die Bremsbeläg...

Page 19: ... Achse der Laufradnabe 30 40 Nm Die Radnaben erfordern auch regelmäßige Kontrolle vor allem nach einer Fahrt in nasser und schlammiger Umgebung Die Achse der Nabe sollte sich ohne jede Reibung und Spiel drehen Falls dies auch nicht nach einer Einstellung mit Hilfe der Konuse und Sicherungsmuttern der Achse so ist ist es notwendig die Nabe auseinander zu nehmen die Wälzrillen der Kugeln und die Kug...

Page 20: ...t Zum Aufpumpen wird eine spezielle Hochdruckpumpe mit Manometer benutzt Da die Einstellung und Aufpumpen der Federgabel passendes Werkzeug und Erfahrung benötigt empfehlen wir Ihnen diese Arbeiten von einer Fachwerkstatt durchführen zu lassen ARRETIERUNG DER GABEL LOCKOUT Manche Gabel sind mit hydraulischem System für Arretierung der Gabel ausgestattet Die LOCKOUT Funktion dient dazu beim Fahren ...

Page 21: ... innere Teile der Gabel beschädigen Bei Wartung oder Pflege die Fachwissen oder Spezialwerkzeuge erfordern empfehlen wir eine Fachwerkstatt auszusuchen DÄMPFER Ist Ihr Fahrrad mit einem Dämpfer ausgestattet gehen Sie folgendermaßen vor EINSTELLUNG DER FEDERHÄRTE Die Nachgiebigkeit Federhärte des Dämpfers wird durch Aufpumpen des Dämpfers eingestellt HINWEIS Dämpfer ist vom Hersteller eingestellt u...

Page 22: ...nd Verschleißteile GARANTIEBEDINGUNGEN Beachten Sie bitte den bestimmungsgemäßen Gebrauch Für jeden darüber hinaus gehenden Gebrauch bzw Nichteinhaltung der sicherheitstechnischen Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und für die daraus resultierenden Schäden haften der Hersteller und der Händler nicht Dies gilt insbesondere bei Überladung und nicht ordnungsgemäßer Beseitigung von Mängel so wie b...

Page 23: ...tzer Die verlängerte Garantie bezieht sich nicht auf Karbonrahmen und bei vollständig gefeder ten Rahmen bezieht sich die verlängerte Garantie nicht sowohl auf die hintere Drosselein heit wie auch auf keine beweglichen Rahmeneinbettungen Schwingen Bolzen Eine unvermeidliche Voraussetzung für die Rechtsentstehung aus der verlängerten Garantie für den Fahrradrahmen ist nämlich dass alle oben genannt...

Page 24: ...LAZIONE DELLA POSIZIONE DELLA SELLA E INCLINAZIONE La posizione consigliata per la sella e quella parallela al terreno Provare diverse posizioni per scegliere quella piu adatta La sella puo essere spostata in avanti o indietro rispetto al manubrio Per regolare l inclinazione e lo spostamento della sella allentare la vite sul blocco del tubo reggisella spostare la sella nella posizione desiderata e...

Page 25: ...lla anteriore ammortizzata cerchio disco freno mozzo anteriore pneumatico raggi freno a disco anteriore leve freno sella serie sterzo componenti reggisella fermo del reggisella attacco rapido pacco pignoni cassetta mozzo posteriore cambio posteriore deragliatore anteriore fodero posteriore sella freno a disco posteriore manuale del proprietario IT MTB CROSS 25 ...

Page 26: ...pedivella sinistra girando verso sinistra 4 Serrare saldamente con uno strumento adeguato Assicurarsi che il bordo dell asse del pedale combaci con la pedivella AVVERTIMENTO IMPORTANTE I pedali con sistema clip in e quelli con cinturino tengono il piede ben legato al pedale garantendo una maggiore efficienza nella pedalata Questi pedali richiedono l impiego di scarpe speciali da ciclista che si ad...

Page 27: ...eragliatore posteriore sposta la catena sui pignoni posteriori cambiando il rapporto di trasmissi one tra corona anteriore e pignoni posteriori Il deragliatore posteriore e comandato dalla leva di cambio destra morsa di cambio destra Durante l impiego il sistema deragliatore puo essere soggetto a perdita della sua sintonizzazione Impostare la catena sul pignone piu piccolo Allentare la vite di fis...

Page 28: ...acco pignoni e alle corone Se la bicicletta e utilizzata regolarmente su terreni duri ad es bagnati e fangosi la catena dovra essere sostituita con una nuova ogni 1000 km La catena usurata va sostituita con una dello stesso tipo e con lo stesso numero di maglie Il sistema di frenatura della bicicletta e efficiente soltanto se i cavi dei freni sono correttamente tirati I cavi del freno possono esse...

Page 29: ...presente all interno della leva del freno oppure con la vite di regolazione integrata nella leva del freno la configurazione dipende dal tipo di freno e dal costruttore La posizione della leva del freno vicino o lontano dal manubrio puo essere regolata girando la vite di regolazione o la vite a brugola Se non si ha l esperienza e l attrezzatura giusta consigliamo vivamente di recarsi presso un cen...

Page 30: ...ipo di manutenzione si consiglia di rivolgersi a un centro di assistenza specializzato Prima di utilizzare la bicicletta verificare che le ruote siano ben centrate e che i cerchi non siano danneggiati L uso della bicicletta o i terreni accidentati possono causare solchi o crepe Le zone laterali dei cerchi tendono a usurarsi con le frenate Su ciascun lato dei cerchi e presente un sistema di sicurez...

Page 31: ...naria dopo una compressione L unita di regolazione si trova nella parte PULIZIA LUBRIFICAZIONE per un corretto funzionamento della forcella e necessario effettuare una manutenzione regolare specie per quanto riguarda le aree di attrito tra le aste esterne e interne della forcella Le guarnizioni e le protezioni che proteggono le aree di attrito contro la polvere e la contaminazione non devono mai e...

Page 32: ...rbimento delle sollecitazioni o rumori insoliti quando l ammortizzatore e caricato recarsi presso un centro assistenza specializzato Prima di ciascun utilizzo della bicicletta controllare le viti che fissano l ammortizzatore al telaio della bicicletta Le viti devono essere saldamente serrate Tenere pulito l ammortizzatore Dopo ciascun utilizzo della bicicletta rimuovere la polvere e l umidita dall...

Page 33: ...la garanzia purché si rispettino le seguenti condizioni L acquirente originario indicato sul certificato di garanzia deve essere una persona fisica che ha acquistato la bicicletta per propri fini ricreativi non per attivita commerciali o altre attivita a scopo di lucro o competizioni i l estensione della garanzia non puo essere ceduta ad altre persone se l acquirente originario cede la proprieta d...

Page 34: ...nfronti del produttore Per via della limitata accessibilita del modello originale del telaio oggetto del reclamo l attesa per la consegna del nuovo telaio potrebbe essere superiore a 30 giorni In ogni caso il produttore si impegna a consegnare il pezzo il prima possibile Il produttore si riserva il diritto di consegnare un telaio della produzione attuale avente parametri tecnici simili di identica...

Page 35: ...ouvez voir ce repere Si votre vélo est équipé avec le systeme Shimano DI 2 merci de consulter le site officiel de Shimano pour toutes informations sur l utilisation et le bon fonctionnement de ces composants http shimano e news com 2013 03 FR pdf FR MTB CROSS 35 mode d emploi Cher client nous vous remercions d avoir acheté un vélo KELLYS Nous vous encourageons fortement a lire en premier lieu le m...

Page 36: ...lone de direction fourche fpurche téléscopique jante disque de frein moyeu avant pneu rayons frein a disque avant leviers de freins selle jeu de direction tige de selle serrage de selle roue libre cassette moyeux arriere derailleur arriere dérailleur avant bases arriere freins a disque arriere 36 FR MTB CROSS mode d emploi ...

Page 37: ...ntenez le cône de réglage 3 en place avec la clé droite puis desserrez l écrou de blocage 1 avec une autre clé 2 Resserrez le cône de réglage Il ne doit plus y avoir de jeu dans les éléments de la direction et la fourche doit pouvoir tourner facilement 3 Maintenez a nouveau le cône de réglage en place puis resserrez l écrou de blocage pour fixer les éléments du jeu de direction PIECES DU JEU DE DI...

Page 38: ...terne du plus petit pignon en tournant la vis de réglage supérieure H Insérez le câble de contrôle dans la rainure sous la vis de fixation tendez le a l aide de pinces et resserrez la vis Mettezlachaînesurleplusgrandpignon Placezlegaletdeguidageenpositionmédiane sousleplusgrandpignon en tournant la vis de réglage inférieure L Maintenant essayez de faire passer la chaîne sur toutes les vitesses DÉR...

Page 39: ...rein droit actionne FR MTB CROSS 39 mode d emploi Si la chaîne tombe du plus petit plateau le guide chaîne est trop proche du cadre du vélo Tournez le boulon de réglage de butée inférieure dans le sens horaire Si le câble de contrôle a du jeu il faut le supprimer en desserrant la vis de fixation du câble et en retendant le câble à l aide de pinces Resserrez la vis de fixation Vérifiez le bon fonct...

Page 40: ...rche ou du cadre La chaleur du rotor pourrait entraîner des brulures 40 AVERTISSEMENT IMPORTANT Vous trouverez une vis de réglage de la distance a l intérieur du levier de frein située entre le levier de frein et le guidon Ajustez la distance entre le levier de frein et le guidon en fonction des modeles de frein au moyen d une vis Allen située a l intérieur du levier de frein ou au moyen de la vis...

Page 41: ...ais le vélo en appuyantsurlecadre celarisquedeprovoquerdesfissures Nousvousrecommandonsdelaisserunservicespécialisé effectuer les entretiens nécessitant l utilisation d outils spéciaux FR MTB CROSS 41 mode d emploi Il est nécessaire de nettoyer le rotor de frein a disque les plaquettes et les freins Les impuretés sur le rotor dues a l huile ou a un autre lubrifiant doivent etre nettoyées immédiate...

Page 42: ... d une montre Une détente trop lente peut entraîner une non compréhension du terrain par la fourche mais une détente trop rapide provoque des sursauts sur la fourche NETTOYAGE LUBRIFICATION Pour que la fourche fonctionne correctement l entretenir régulierement est primordial notamment les zones de friction situées entre le fourreau intérieur et extérieur de la fourche Le joint et la bague qui empe...

Page 43: ...de d emploi AVERTISSEMENT Pour la lubrification de la fourche servez vous de lubrifiants de qualité contenant du Teflon N utilisez pas de lubrifiants contenant du lithium ils risqueraient d endommager les parties intérieures de la fourche Nous recommandons de consulter un spécialiste si l entretien de la fourche nécessite l utilisation d outils spéciaux L ammortizzatore e regolato dal costruttore ...

Page 44: ...ndus l extension de garantie ne concerne pas le systeme de suspension arriere ni les éléments de suspension mobiles leviers axes GARANTIE Le revendeur garantit ce vélo pendant 24 mois a compter de la date d achat CONDITIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS PROVOQUÉS PAR EXTENSION DE GARANTIE SUR LES CADRES DE VÉLO L utilisateur les dommages du produit dus a un montage non professi...

Page 45: ... garantie En raison d une disponibilité limitée du modele original du cadre demandé le délai de livraison du nouveau cadre peut etre supérieur a 30 jours le fabricant étant dans l obligation de le livrer dans le plus court délai possible Le fabricant se réserve le droit de founir un cadre de la production actuelle avec des caractéristiques techniques similaires et de meme qualité mais pas de la me...

Page 46: ...ávitovou vidlici se upevňuje na sloupek vidlice a zajišťuje se pomocí 2 imbusových šroubů Výška představce a řídítek se nastavuje pomocí podložek představce které se vkládají mezi představec a hlavové složení případně výměnou představce za představec s jiným sklonem Tímto představcem se zároveň nastavuje i vůle hlavového složení Uvolněte 2 imbusové šrouby na objímce představce které zajišťují před...

Page 47: ...návod k použití CZ 47 MTB CROSS ...

Page 48: ...m č 15 Přesvědčte se jestli se osazení pedálové osy opřelo o kliku UPOZORNĚNÍ Nášlapné pedály a pedály u kterých se noha upíná pedálovými třmeny a řemínky pevně spojují nohu s pedálem umožňují efektivnější šlapání a poskytují větší stabilitu jízdy Tyto pedály vyžadují použití speciální cyklistické obuvi která je přizpůsobena nášlapnému mechanizmu Používání takových pedálů vyžaduje zručnost proto V...

Page 49: ...u pravým otočným řazením Během provozu může dojít k rozladění řadícího systému je proto potřebné ho znovu nastavit případně doladit NASTAVENÍ DORAZOVÉHO ŠROUBU NEJRYCHLEJŠÍHO PŘEVODU Zařaďte na nejmenší pastorek Uvolněte zajišťovací šroub lanka měniče převodů čímž uvolníte i řadící lanko Otáčením dorazového šroubu nejrychlejší převodu H nastavte vodítko převodů pod vnější hranu nejmenšího pastorku...

Page 50: ...ajišťovací šroub lanka potom utáhněte Přezkoušejte jeho funkčnost ŘETĚZ Řetěz přenáší sílu z pedálů na zadní kolo Je to jedna z nejvíce namáhaných součástek Vašeho kola proto údržbě řetězu věnujte zvýšenou pozornost Správné napnutí řetězu zabezpečuje zadní měnič převodů Řetěz pravidelně čistěte od mechanických nečistot jako je prach nebo bláto a promazávejte mazivem které na sebe neváže prach a os...

Page 51: ...za mokra brzdná dráha Vašeho kola se prodlouží Před každou jízdou se přesvědčte jestli je brzdový systém Vašeho kola dokonale funkční KOTOUČOVÉ BRZDY Kotoučové brzdy Vašeho kola jsou nastaveny od výrobce a zkontrolovány Vašim prodejcem proto můžete kolo bezpečně používat NASTAVENÍ POLOHY BRZDOVÝCH PÁK KOTOUČOVÝCH BRZD Aby jste brzdy mohli dokonale ovládat a jejich používaní bylo bezpečné je možné ...

Page 52: ...ou a rychlou montáž a demontáž kol bez nářadí Před jízdou zkontrolujte jestli je kolo ve vidlici vystředěné Seřizovací matici rychloupínacího táhla utáhněte tak aby páčka rychloupínacího náboje při zavírání kladla odpor Když se uzavře rychloupínací mechanizmus do zajištěné polohy musí stlačit konce vidlice Páčkou rychloupínacího náboje pohybujte jen do stran v polohách otevřít nebo uzavřít V žádné...

Page 53: ...ručiček se tvrdost vidlice snižuje 2 VZDUCHOVÁ VIDLICE Tvrdost pružení vzduchových vidlic se nastavuje nahustěním vzduchu do vzduchové komory vidlice Ventil pro hustění vzduchu se nachází v horní části levé nohy vidlice UPOZORNĚNÍ Vidlice je nastavena od výrobce a zkontrolovaná Vašim prodejcem Na hustění vidlice je potřebná speciální vysokotlaká pumpa pro vzduchové vidlice s manometrem Nastavení v...

Page 54: ...zduchového ventilu a tlaku vzduchu kontrola utahovacího momentu UPOZORNĚNÍ Na mazání vidlice používejte teflonový olej a maziva s obsahem teflonu Nepoužívejte maziva obsahující litium mohou poškodit některé vnitřní části vidlice V případě servisního úkonu který vyžaduje použití speciálního nářadí jako je např demontáž vidlice výměna pouzder vidlice a pod Vám doporučujeme obrátit se na odborný cykl...

Page 55: ...součásti a tato součást se má vyměnit Příjemnou jízdu Vám přeje KELLYS ZÁRUKY Prodávající poskytuje na toto kolo záruku 24 měsíců ode dne prodeje spotřebiteli PODMÍNKY ZÁRUKY Záruční doba se prodlužuje o dobu vykonávání záruční opravy Po dobu trvání záruky budou všechny závady způsobené chybným materiálem chybnou prací a montáží opraveny bezplatně ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA ZÁVADY VZNIKLÉ zaviněním u...

Page 56: ...a předmětem prodloužené záruky je pouze konstrukce rámu ne lak rámu komponenty kola které je nutné následně vyměnit v důsledku změněných průměrů trubek vyměněného rámu a servisní práce s tím související hradí kupující první majitel prodloužená záruka se nevztahuje na karbonové rámy a u rámů celoodpružených se prodloužená záruka nevztahuje na zadní tlumící jednotku ani na žádné pohyblivé uložení rá...

Page 57: ...brócić Dźwignię szybkozamykacza można ustawić tylko w położenie otwarte OPEN lub zamknięte CLOSE Zamkniętymszybkozamykaczemniewolnoobracać bomożnagouszkodzić Śruby wspornika mocno dokręcić ale tak aby ich nie uszkodzić Zalecane momenty dokręcenia obejmy sztycy w ramie roweru śruba M4 obejmy sztycy podsiodłowej dla ramy wykonanej z karbonu 4 5 Nm śruba M5 obejmy sztycy podsiodłowej dla ramy wykonan...

Page 58: ...instrukcjaobsługi PL 58 MTB CROSS ...

Page 59: ...nia nie będą uznawane w ramach ewentualnego zgłoszenia reklamacyjnego MONTAŻ PEDAŁÓW Pedały są zwykle oznaczone literami R prawy i L lewy na osi każdego pedału Przed montażem przesmarujcie gwint na korbach i pedałach Wkręćcie obracając w prawo prawy pedał R do gwintu prawej korby korba z tarczami Należy to robić ostrożnie aby nie uszkodzić gwintu Wkręćcie obracając w lewo lewy pedał L do gwintu le...

Page 60: ...ania układu napędowego USTAWIENIE DOLNEGO POŁOŻENIA Ustawić łańcuch na najmniejszej koronce wolnobiegu Odkręcić śrubę mocującą linki przerzutki i zdjąć linkę Kręcąc śrubkę ustawienia dolnego H ustawić wózek przerzutki równolegle do najmniejszej koronki Założyć linkę do przerzutki naciągnąć i mocno dokręcić śrubę mocującą Ustawić łańcuch na największą koronkę Kręc USTAWIENIE GÓRNEGO POŁOŻENIA ąc śr...

Page 61: ... UKŁAD HAMULCOWY Układ hamulcowy składający się z dźwigni hamulców linek i pancerzy przedniego i tylnego hamulca klocków hamulcowych jest jednym z najważniejszych układów Waszego roweru Prawa dźwignia kieruje pracą tylnego hamulca lewa dźwignia kieruje pracą przedniego hamulca Rower wyposażony w torpedo zatrzymuje się naciskając pedał nogą w strone przeciwną do kierunku jazdy do tyłu Hamulce są us...

Page 62: ...ODLEGŁOŚCI DŹWIGNI HAMULCOWYCH OD KIEROWNICY W dźwigni hamulcowej znajduje się śruba regulacyjna do nastawienia odległości klamki hamulca od kierownicy Regulację taką wykonuje się w zależności od typu hamulca śrubą imbusową znajdującą się wewnątrz dźwigni hamulca śrubą regulacyjną zintegrowaną w dźwigni hamulca sposób wykonania zależy od producenta i typu hamulca Obracając śrubę regulacyjną lub im...

Page 63: ...iasty powinna obracać się bez tarć i luzów Jeśli po regulacji konusem i przeciwnakrętką nadal tak nie jest trzeba piastę rozłożyć wyczyścić bieżnie i kulki przesmarować odpowiednim smarem a piastę ponownie złożyć i wyregulować Zalecamy aby ze względu na wysoki stopień komplikacji tej czynności nie wykonywać jej samodzielnie ale zlecić fachowemu serwisowi rowerowemu OBRĘCZE Przed rozpoczęciem użytk...

Page 64: ...elca Zamknięcie amortyzatora pozwala redukować ugięcie widelca przy pedałowaniu a tym samym osiągnąć większą efektywność głownie przy podjazdach czy sprincie Pokrętło blokady amortyzacji widelca znajduje się w górnej części prawej goleni widelca Blokadą steruje się za pomocą dźwigni z oznaczeniem Lockout Obracając pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara blokuje się amortyzację widelca obracając...

Page 65: ...zawierających lit gdyż mogą one uszkodzić wewnętrzne części widelca W przypadku wykonywania czynności serwisowych wymagających specjalnych narzędzi jak np demontaż widelca wymiana goleni dolnej itp zalecamy zgłosić się do profesjonalnego serwisu AMORTYZATOR TYLNY Jeśli rower wyposażony jest w amortyzator tylny należy postępować następująco USTAWIENIE TWARDOŚCI AMORTYZATORA Twardość amortyzatora re...

Page 66: ...st Sprzedający czyli firma która sprzedała rower Sprzedający jest zobowiązany przekazać nabywcy rower pełnosprawny wyregulowany nadający się do natychmiastowej eksploatacji Do obowiązków użytkownika należy wykonanie czynności obsługowych regulacyjnych i konserwacyjnych wszystkich elementów roweru opisanych w Instrukcji użytkowania roweru Zaleca się dokonanie w terminie 14 30 dni od daty zakupu prz...

Page 67: ...ch zarob kowych lub do użytkowania zawodniczego i do tegoż osobistego korzystania rekreacyj nego roweru używa Przedłużona gwarancja nie może być przenoszona na inną osobę jeśli pierwszy właściciel przenosi prawo własności do roweru na inną osobę przedłużona gwarancja wygasa rower będzie zarejestrowany w systemie spółki KELLYS BICYCLES s r o na stronie www kellysbike com do 60 dni od zakupu i dane ...

Page 68: ...uje Ze względu na mozliwość ograniczonej dostępności oryginalnego modelu ramy może zdarzyć się że okres wymiany ramy będzie dłuższy niż 30 dni Przy czym producent zobowiązuje się że ten okres będzie możliwie najkrótszy Producent zastrzega sobie prawo do dostarczenia ramy z bieżącej produkcji o podobnych parametrach technicznych tej samej jakości ale nie w tym samym kolorze Osobą upoważnioną do rea...

Page 69: ...ka M4 podsedlovej objímky rámu vyrobeného z karbonového kompozitu 4 5 Nm skrutka M5 podsedlovej objímky rámu vyrobeného z hliníkovej zliatiny 6 Nm skrutka M8 podsedlovej objímky rámu 25 Nm Odporúčané krútiace momenty pre zámok sedla skrutka M5 zámku sedla 10 12 Nm skrutka M6 zámku sedla 12 15 Nm skrutka M8 zámku sedla 20 25 Nm PREDSTAVEC A RIADIDLÁ PREDSTAVEC BEZ ZÁVITU PREDSTAVEC A HEAD Predstave...

Page 70: ...návod na používanie SK 70 MTB CROSS ...

Page 71: ...la označené písmenami R pravý pedál a L ľavý pedál na oske každého pedálu 1 Pred montážou závit na pedáloch i v kľukách namažte mazivom 2 Naskrutkujte otáčaním vpravo pravý pedál R do závitu pravej kľuky kľuka s prevodníkmi Postupujte opatrne a dbajte aby ste nepoškodili závit 3 Naskrutkujte otáčaním vľavo ľavý pedál L do závitu ľavej kľuky 4 Utiahnite napevno kľúčom Skontrolujte či sa osadenie pe...

Page 72: ...oväťou Počas prevádzky môže dôjsť k rozladeniu radiaceho systému NASTAVENIE DOLNÉHO DORAZU Zaraďte na najmenší pastorok Uvoľnite zaisťovaciu skrutku meniča a tým uvoľníte i radiace lanko 72 Otáčaním skrutky pre dolný doraz H nastavte vodiacu kladku meniča pod vonkajšiu hranu najmenšieho pastorku Radiace lanko vložte do drážky pod zaisťovacou skrutkou meniča napnite ho uchytením do klieští a skrutk...

Page 73: ...lánkov ako pôvodná reťaz BRZDOVÝ SYSTÉM Brzdový systém ktorý pozostáva z brzdových pák laniek a bowdenov prednej a zadnej brzdovej čeľuste brzdových gumičiek je jednou z najdôležitejších súčastí Vášho bicykla Stlačením pravej brzdovej páky ovládate zadnú brzdovú ceľusť stlačením ľavej brzdovej páky ovládate prednú brzdovú čeľusť Brzdy sú nastavené od výrobcu preto pokiaľ to nie je potrebné vzhľado...

Page 74: ... od riadidiel sa nachádza vo vnútri brzdovej páky Vzdialenosť brzdovej páky od riadidiel nastavíte podľa typu bŕzd imbusovou skrutkou ktorá sa nachádza vo vnutri brzdovej páky alebo nastavovacou skrutkou ktorá je integrovaná v brzdovej páke spôsob prevedenia závisí od typu a výrobcu bŕzd Otáčaním nastavovacej alebo imbusovej skrutky brzdovú páku približujete k riadidlám chod brzdovej páky sa zmenš...

Page 75: ...čené krútiace momenty koncová matica M10 pre osu náboja kolesa 30 40 Nm Náboje kolies pravidelne kontrolujte hlavne po jazde vo vlhkom a blatistom prostredí Os náboja by sa mala otáčať bez akéhokoľvek trenia a vôle Pokiaľ tomu tak nie je ani po nastavení pomocou kužeľov a poistných matíc osky je potrebné náboj rozobrať vyčistiť klzné dráhy guličiek a guličky samotné namazať novým vhodným mazivom a...

Page 76: ...e uzamkne otočením proti smeru hodinových ručiček sa pruženie odblokuje a vidlica bude pracovať v normálnom režime DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE UZAMKNUTIA PRUŽENIA VIDLICE REMOTE LOCKOUT Ak je bicykel vybavený vidlicou s diaľkovým uzamykaním pruženia Remote Lockout ktoré je umiestnené na riadidlách vášho bicykla postupujte nasledovne zatlačením na páčku alebo tlačidlo podľa modelu vidlice smerom k riadidlám...

Page 77: ...e zručnosť a vhodné náradie preto Vám odporúčame obrátiť sa na odborný cykloservis UZAMKNUTIE PRUŽENIA TLMIČA LOCKOUT Funkcia Lockout umožňuje uzamknúť pruženie tlmiča a tým dosiahnuť efektívnejšie šliapanie pri výjazdoch do kopca alebo v ľahšom teréne Uzamknutie pruženia tlmiča sa ovláda páčkou na spodnej strane tlmiča má 2 polohy otočením páčky do polohy uzamknúť sa pruženie tlmiča uzamkne otoče...

Page 78: ... spôsobené chybným materiálom chybnou prácou a montážou opravené bezplatne ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA ZÁVADY VZNIKNUTÉ zavinenímužívateľom poškodenievýrobkuneodbornýmzostavením repasiou napr nedostatočné zasunutie sedlovej trubky do rámu a predstavca do vidlice nedostatočné utiahnutie pedálov vkľukách nesprávnympoužívanímazanedbanímstarostlivostiobicykel napr nedotiahnutékľuky k stredovej ose nevhodn...

Page 79: ...la predmetom predĺženej záruky je iba konštrukcia rámu nie lak rámu komponenty bicykla ktoré je nutné následne vymeniť v dôsledku zmenených priemerov rúrok vymeneného rámu a servisné práce s tým súvisiace hradí kupujúci prvý majiteľ predĺžená záruka sa nevzťahuje na karbónové rámy a pri rámoch celoodpružených sa predĺžená záruka nevzťahuje na zadnú tlmiacu jednotku ani na žiadne pohyblivé uloženia...

Page 80: ...íciót és rögzítse a csavart Ellenőrizze a csavar megfelelő rögzítését FONTOS FIGYELMEZTETÉS A nyeregcsőn jelzés található amely jelöli a nyeregcső minimális elhelyezését a vázban ezt a jelet nem szabadna látni Soha ne húzza ki a nyeregcsövet e jelzés fölé A nyeregcső szorítóbilincs csavarját rögzítse úgy hogy a nyeregcső ne tudjon mozogni a vázban A gyorsrögzítőt csak a kinyitni OPEN vagy bezárni ...

Page 81: ...használatiútmutató H 81 MTB CROSS ...

Page 82: ...engelye a hajtókarra támaszkodjon A pedálok behúzását rendszeresen ellenőrizze Ellenkező esetben a pedál tengelye meglazul a hajtókar menetében és a menet fokozatosan károsodik Az ilyen hibákat nem ismerjük el az esetleges reklamációs eljárás folyamán PEDÁLOK FELSZERELÉSE A pedálok általában R betűvel jobb pedál és L betűvel bal pedál vannak megjelölve mindkét pedáltengelyen 1 Szerelés előtt tiszt...

Page 83: ...séget erőszakkal A sebességváltó működőképessége főleg a vezérlőhuzal könnyű mozgásától függ a védőburkaiban bowden és a sebességváltó rendszerben fogaskerekek sebességváltók lánc A vezérlő rendszert tartsa tisztán a huzalokat teflontartalmú olajjal kenje mely véd a rozsdától biztosítja a könnyű működést és hosszú élettartamot biztosít HÁTSÓ VÁLTÓ A hátsó váltó váltja a láncot a hátsó fogaskoszorú...

Page 84: ...kérje a kereskedőtől Használat során a lánc folyamatosan hosszabbodik Elhasználódott vagy hibás lánc rongálhatja a fogaskoszorút és a lánctányért Amennyiben kerékpárját rendszeresen rossz időjárási viszonyok között használja főleg nedves és sáros utakon kb 1000 km után szükséges a láncot újra cserélni Másképpen szükségessé válik a fogaskerekek cseréje rosszabb esetben a hajtómű cseréje is FÉKRENDS...

Page 85: ...találhatja A megfelelő távolságot a fékkar típusától függően állítsa be imbuszcsavarral mely a fékkar belsejében található vagy állítócsavarral mely a fékkar része a kivitele a gyártótól és a típustól függ A csavar csavarásával a távolság növekedik vagy fordított csavarással csökken A TÁRCSAFÉKEK KARBANTARTÁSA Amennyiben nem rendelkezik megfelelő tapasztalattal és szerszámokkal kérem forduljon a s...

Page 86: ...l majd vissza kell helyezni a kerékagyat a helyére és be kell állítani Amennyiben nem rendelkezik tapasztalattal a kerékagyak szerelése terén tekintettel az ilyen feladatok összetettségére ajánljuk Önnek hogy forduljon szakemberhez kerékpár szervizhez ABRONCSOK Használat előtt ellenőrizze hogy a kerék középen fut e és az abroncsok nem e rongálodtak meg Használat során esetleg nagyobb ütés után az ...

Page 87: ...tban csak könnyebb terepen vagy aszfalt utakon használja Nehezebb terepen csak normál nem lezárt módban használja VISSZAÚT CSILLAPÍTÁS REBOUND A villán a visszaút csillapítása állítható amilyen gyorsan visszaáll a villa az összenyomás után az eredeti pozíció A kezelési szervek a villa jobb alsó oldalán találhatóak Az állítóegység óramutató irányában történő csavarásával lentről nézve a villa lassa...

Page 88: ... balesetveszélyes es azonnal forduljon szakszervizhez Minden egyes kerékpározás előtt ellenőrizze a rugóstagot rögzítő csavarokat A sáros terepen történő használat után a rugóstagot mindíg tisztítsa meg a szennyeződéstől A rugóstagot mossa le tiszta vízzel ne használjon nagynyomású mosót RUGÓSTAG KARBANTARTÁSA Kerékpározás után a villát tisztítsa meg a portól nedvességtől vagy sártól Minden 25 óra...

Page 89: ...kra valamint a kerékpár azon káraira amelyeket külső mechanikai és vegyi hatások okoztak A jótállásra kötelezettnek kell bizonyítani hogy a hiba oka a termék Vásárlónak való átadása után keletkezett HIBÁS TERMÉK ESETÉN A VÁSÁRLÓ VÁLASZTÁSA SZERINT díjmentes kijavítást vagy megfelelő árleszállítást kérhet haaVásárlókijavítástkér ajavítástahibabejelentésétőlszámított15naponbelül kölcsönkészülék bizt...

Page 90: ...garanciafüzetben feltüntetett első tulajdonos részére maximálisan 60 hónapig a kerékpár vásárlás napjától továbbá meghossz abbított garancia a köv feltételek szerint Az első tulajdonos fizikai személy mely saját rekreációs használatra megvásárolta a kerék párt nem a vállalkozásra vagy üzleti célra vagy versenyeken történő használatra és sa ját rekreációs célokra használja ez a meghosszabbított gar...

Page 91: ...k azt a lehetőséget hogy az aktuális gyártásból való hasonló műszaki tulajdonságokkal rendelkező vázat szállítja de nem ugyanolyan színkivitelben A meghoszabbított garancia kapcsolattartója a kerékpár eladója az eladó jogosult a reklam ációt megbírálni és eldönteni a reklamáció jogosultságát és ügymenetét Ez a standard feletti meghosszabított garancia a KELLYS BICYCLES s r o társaság önkéntes aján...

Page 92: ...BNÉ ČÍSLO GYÁRTÁSI SZÁM N DI MATRICOLA N DE SÉRIE DATE OF PURCHASE VERKAUFSDATUM DATUM PRODEJE DATUM SPRZEDAŻY DÁTUM PREDAJA ELADÁS KELTE DATA DI ACQUISTO DATE DE L ACHAT PRICE PREIS CENA ÁR PREZZO PRIX DEALER S STAMP SIGNATURE HÄNDLERSTEMPEL UNTERSCHRIFT RAZÍTKO PRODEJNY PODPIS PRODÁVAJÍCÍHO PIECZĄTKA I PODPIS SPRZEDAJĄCEGO PEČIATKA PREDAJNE PODPIS PREDÁVAJÚCEHO ELADÓ SZERV BÉLYEGZÖJE ALÁÍRÁS TIM...

Page 93: ...onů krótki opis wykonanych czynności w tym wymiany osprzętu stručný popis prevádzaných úkonov műveletek rövid leírása Riepilogo delle operazioni eseguite Résumé des opérations effectuées 1 Date Datum datum data dátum dátum data date Seal and signature Stempel und Unterschrift razítko a podpis pieczątka i podpis pečiatka a podpis bélyegző aláírás Timbro e firma Tampon et signature Warranty Checks G...

Page 94: ...ührten Leistungen stručný popis prováděných úkonů krótki opis wykonanych czynności w tym wymiany osprzętu stručný popis prevádzaných úkonov műveletek rövid leírása Riepilogo delle operazioni eseguite Résumé des opérations effectuées Date Datum datum data dátum dátum data date Seal and signature Stempel und Unterschrift razítko a podpis pieczątka i podpis pečiatka a podpis bélyegző aláírás Timbro e...

Page 95: ...guite Résumé des opérations effectuées Date Datum datum data dátum dátum data date Date Datum datum data dátum dátum data date Seal and signature Stempel und Unterschrift razítko a podpis pieczątka i podpis pečiatka a podpis bélyegző aláírás Timbro e firma Tampon et signature Seal and signature Stempel und Unterschrift razítko a podpis pieczątka i podpis pečiatka a podpis bélyegző aláírás Timbro e...

Page 96: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH ...

Page 97: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH ...

Page 98: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH ...

Page 99: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH ...

Page 100: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH ...

Page 101: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH ...

Page 102: ...2683 Berlin Distributor v ČR KELLYS BICYCLES CZECH REPUBLIC s r o Havlíčkova 426 753 01 Hranice Dystrybutor w PL KELLYS Sp z o o ul E Kwiatkowskiego 24 55 011 Siechnice k Wrocławia Distribútor v SR KELLYS BICYCLES s r o Slnečná cesta 374 922 01 Veľké Orvište ...

Reviews: