FREINS A DISQU
RÉGLAGE DE LA POSITION DES LEVIERS DE FREIN A DISQUE
RÉGLAGE DE LA POSITION DES LEVIERS DE FREIN - DISTANCE
MAINTENANCE DES FREINS A DISQUE
ROTOR DE FREIN A DISQUE
PLAQUETTES DE FREIN A DISQUE
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE FREINAGE
1. Desserrez l’écrou de sécurité de la vis de réglage sur la manette de frein. Si vous devez rapprocher les
patins de la jante, tournez la vis de réglage dans le sens anti-horaire. Resserrez l’écrou de sécurité.
2. Si le câble a trop de jeu, tournez la vis de réglage sur la manette de frein dans le sens horaire. Puis
dévissez la vis qui fixe le câble sur le bras de freinage. Retendez le câble de façon a ce que les patins
soient alignés avec la jante. Resserrez fermement la vis et vérifiez les freins.
Attention, en cas de freinage sur une surface humide, la distance de freinage de votre vélo est plus longue :
avant chaque utilisation, vérifiez que le syst
è
me de freinage de votre vélo est en parfait état.
Les freins a disque ont déja été réglés par le fabricant et vérifiés par le revendeur ; vous pouvez donc
commencer a utiliser le vélo immédiatement et en toute sécurité.
Il est possible d’ajuster la position des leviers de frein sur le guidon pour profiter d’un contrôle parfait et
d’une utilisation en toute sécurité du vélo:
1. Dévissez les vis sur l’assemblage de levier de frein.
2. Réglez la position du levier de frein sur le guidon selon vos préférences, de façon a pouvoir le
contrôler a la perfection. Revissez les vis sur l’assemblage de levier de frein.
FREIN A DISQUE
Rotor
Étrier de frein
Nous recommandons fortement de faire appel aux services d’un professionnel si vous n’avez pas
l’expérience et les outils spéciaux requis. La manipulation non professionnelle du systeme de freins a
disque pourrait entraîner une réduction des performances de freinage, voire le dysfonctionnement
complet de celui-ci.
Le freinage entraîne un échauffement du rotor, soyez donc prudent lorsque vous démontez les roues de la
fourche ou du cadre. La chaleur du rotor pourrait entraîner des brulures !
40
AVERTISSEMENT IMPORTANT
Vous trouverez une vis de réglage de la distance a l’intérieur du levier de frein, située entre le levier de frein
et le guidon. Ajustez la distance entre le levier de frein et le guidon en fonction des modeles de frein :
• au moyen d’une vis Allen située a l’intérieur du levier de frein, ou
• au moyen de la vis de réglage intégrée dans le levier de frein (la configuration dépend du modele et du
fabricant du frein).
La position du levier de frein (plus proche ou plus éloigné du guidon) peut etre ajustée en tournant la vis
de réglage ou la vis Allen.
Il est nécessaire de vérifier régulierement l’état du rotor. Le freinage entraîne une usure du rotor,
provoquant des éraflures sur celui-ci. Remplacez le rotor endommagé.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
Les plaquettes de frein s’usent lors du freinage et leurs performances de freinage diminuent au fil du
temps. Les éléments pouvant indiquer que les plaquettes de frein sont usées sont les suivants : les freins
font du bruit au cours du freinage ou bien vous remarquez que les performances de freinage ont diminué.
Les plaquettes de frein usées doivent etre remplacées. Votre revendeur peut vous conseiller des
plaquettes de frein adaptées.
L’air contenu dans le systeme de frein a disque peut entraîner une diminution des performances de
freinage ou bien un dysfonctionnement de celui-ci. Il est nécessaire de purger l’air dans le systeme de
frein a disque, ou bien de le remplir avec du liquide de freinage.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
Le systeme hydraulique de frein a disque doit etre rempli avec un liquide de freinage standard ou bien une
huile minérale. Ces deux liquides de freinage ne doivent pas etre mélangés l’un avec l’autre. Seuls des
liquides de freinage recommandés par le fabricant doivent etre utilisés pour le remplissage ou le
changement du liquide de freinage. Le changement de liquide de freinage ou de tube nécessite une
certaine expérience et l’utilisation d’outils spéciaux, c’est pourquoi nous recommandons de se rendre dans
un centre de service compétent pour effectuer ces opérations
FR
MTB/CROSS
mode
d'emploi
Summary of Contents for Hacker 50
Page 2: ...owner smanual GB 2 MTB CROSS ...
Page 13: ...bedienungsanleitung D 13 MTB CROSS ...
Page 47: ...návod k použití CZ 47 MTB CROSS ...
Page 58: ...instrukcjaobsługi PL 58 MTB CROSS ...
Page 70: ...návod na používanie SK 70 MTB CROSS ...
Page 81: ...használatiútmutató H 81 MTB CROSS ...
Page 96: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH ...
Page 97: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH ...
Page 98: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH ...
Page 99: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH ...
Page 100: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH ...