background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – GEBRAUCHSANLEITUNG 

– MODE D‘EMPLOI - INSTRUCCIONES PARA EL USO - INSTRUÇÕES 

DE USO - KÄYTTÖOHJEET - BRUKSANVISNING - 

GEBRUIKSAANWIJZING - 

Οδηγίες 

IST-USO-0906009 

Rev. No. 04 dtd 21/11/2019 

IDP107 

Pg. 12 of 24

 

 

 

MARCADO: 

 

La marca CE indica que se cumplen los requisitos esenciales de salud y 
seguridad indicados en el anexo II del reglamento 2016/425/EU. El número 
0426 que figura junto al CE identifica al Organismo Notificado ITALCERT 
encargado de comprobar el producto terminado, según se indica en el 
reglamento 2016/425/EU. 

 

FECHA VENCIMIENTO    
ano/mes 

 

TEMPERATURA de 
Almacenamiento 
 mínima y máxima

 

 

HUMEDAD máxima 
permitido en la zona de 
almacenamiento

 

 

Año de producción

 

 

ISTRUCCIONES de leers 
ante del uso 

 

Disposición diferencial

 

a) 

Ejemplo

 

etiqueta en el Air System

La etiqueta se aplica sobre la caja que contiene el Air System

  

 

 

 

b) 

Ejemplo de etiquetas aplicadas en la centralita

 

 
 
 
 

c) 

Ejemplo de etiquetas aplicadas en la bateria

 

 

d) 

Ejemplo de etiquetas aplicadas en el filtro

 

 

10 

TRANSPORTE 

Para  mantener  entero  el  respirador  durante  el  transporte  conservarlo  en  el  embalaje 
original. 

11 

ALMACENAMIENTO 

Guardar el respirador en el embalaje original. Guardar el embalaje a una temperatura entre 
0°C y +40°C y una humedad inferior a  80%. 

12 

ATENCIÓN 

12.1  ANTE DEL USO COMPROBAR QUE LOS CÓDIGOS, EL TIPO Y LA CANTIDAD DE 

LOS COMPONENTES CORRESPONDEN A LOS DATOS ESCRITOS ESTA 
INSTRUCCION DE USO. 

12.2  La sociedad KASCO no considerara valida cualquier tipo de garantía y declina toda 

responsabilidad directa o indirecta en el caso las instrucciones de uso y manutención 
no sean seguidas sobre los propios respiradores y en el caso no sean montados filtros 
y recambios originales KASCO. 

12.3  LA RESPONSABILIDAD PRODUCTO RESPECTO AL CORRECTO 

FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRORESPIRADOR RECAE IRREVOCABLEMENTE 
SOBRE EL COMPRADOR O QUIEN LO USA EN CASO DE QUE: 

a) 

NO  ESTÁN  ECHAS  LAS  MANUTENCIONES  PREVISTAS  O  BIEN  SE  REALICEN 
OPERACIONES  DE  MANTENIMIENTO  O  REPARACIONES  NO  EFECTUADAS  POR 
PERSONAL  DE  KASCO  O  POR  UN  CENTRO  DE  ASISTENCIA  NO  AUTORIZADO 
KASCO; 

b) 

SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACIÓN 
DEL PRODUCTO. 

IMPORTANTE:  ATENERSE ESTRICTAMENTE A LAS INSTRUCCIONES Y LIMITACIONES 
DE  ESTE  APARATO.  EN  CASO    CONTRARIO  PODRÍA  COMPROMETERSE  LA 
EFICIENCIA  DEL  RESPIRADOR  Y  DISMINUIR  EL  GRADO  DE  PROTECCIÓN  AL 
OPERADOR 

 

 
Los EPI de protección respiratoria, obtenidos combinando e-AIR SYSTEM con una máscara facial completa VENUS1/ZENITH1, han sido certificados CE de acuerdo con el reglamento 2016/425/UE y 
modificaciones posteriores como EPI de categoría 3, por ITALCERT, V.le Sarca. , 336 - I 20126 MILÁN; Organismo Notificado núm. 0426. El marcado CE significa el cumplimiento de los requisitos 
esenciales de salud y seguridad establecidos en el Anexo II del Reglamento 2016/425/UE. El número 0426 junto al CE identifica el Organismo Notificado ITALCERT responsable del control del producto 
terminado según el reglamento 2016/425/UE. La Declaración de conformidad de la UE se puede descargar desde nuestro sitio web en

https://kasco.eu/en/download-area/

  

 

INTRUCCCIONES PARA EL USO CARGADOR  LI-02 

 

CARACTERISTICAS TECNICAS 

Tipo de 

batería 

Modelo de 

batería 

Modelo de 

cargador 

Tensión 

[V]  

Corriente 

de carga 

[A] 

Tiempo 

de 

recarga 

[h] 

LITIO 
recargable 

LI-870 

LI-02   0105079 

 

110-220V 

50-60Hz 

< 3 

 

 

Dispositivo de protección contra los cortocircuitos. 

 

Dispositivo de mantenimiento en carga de la batería en 90% de carga (LED VERDE) 

 

Dispositivo de igualación a la temperatura ambiente. 

 
 
 

INSTRUCCIONES DE USO 

 

Conectar el cargador a la red de electricidad 

 

Conectar el enchufe de la batería a la toma del cargador. 

La recarga de la batería se hará automáticamente. ( LED ROJO) Recarga de la bateria LI-870 
no menor de 2,5 horas. 
Aunque  esté  completamente  cargada,  la  batería  puede  dejarse  conectada  al  cargador  sin 
riesgo de sobrecarga bajo condicion que el cargador sea bajo tension. 
 
ADVERTENCIAS: 
1. 

Conservar en un lugar seco. 

2. 

Para cualquier reparación utilizar solamente los recambios originales KASCO 

 

Número de serie

 

Norma de referencia

 

Nombre producto y número

 

Logo

 

 

Summary of Contents for T5 ZP3

Page 1: ...Cargador Carregador Laturi Laddare Lader Oplader Indicatore di portata Air flow indicator Durchsatzanzeige Indicateur de d bit Indicador de caudal Indicador de fluxo Virtauksen ilmaisin Fl desindikat...

Page 2: ...A2 2008 EN 12942 1998 A1 2002 A2 2008 I respiratori oggetto della presente istruzione possono anche essere ottenuti dalla combinazione di una maschera pieno facciale istruzioni d uso IST USO 0906007 c...

Page 3: ...schera Assicurarsi che la batteria sia completamente carica Vedi istruzioni per la ricarica e che il filtro siano avvitati correttamente Inserire l indicatore di portata in posizione verticale sulla m...

Page 4: ...FUNZIONAMENTO DEL RESPIRATORE E IRREVOCABILMENTE TRASFERITA SULL ACQUIRENTE O SULL UTILIZZATORE QUALORA a SUI RESPIRATORI NON VENGANO FATTE LE MANUTENZIONI PREVISTE O VENGANO FATTE MANUTENZIONI O RIP...

Page 5: ...onto the blower outlet Start the blower and observe the position of the ball inside the tube a If the indicator ball rises above the indicator line the equipment is ready for use See 2 2 above b If t...

Page 6: ...n the respirator by personnel not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product ce...

Page 7: ...er Filter korrekt angeschraubt ist Die Durchsatzanzeige in vertikaler Position in den Auslass der Steuereinheit einsetzen Die Steuereinheit in Betrieb setzen und die Position der Kugel im Schlauchinne...

Page 8: ...d ersatzteile von KASCO montiert werden 12 3 DIE PRODUKTHAFTUNG F R DEN KORREKTEN BETRIEB DES ATEMSCHUTZGER TES WIRD UNWIDERRUFLICH AUF DEN K UFER ODER DEN BENUTZER BERTRAGEN FALLS a DIE VORGESEHENEN...

Page 9: ...teur de d bit en position verticale sur le distributeur Le mettre en marche et contr ler la position de la sph re l int rieur du tube a si celle ci s l ve au dessus du signe horizontal l appareil est...

Page 10: ...origine kasco 12 3 LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQUE a NE SONT FAITES LES OPERATIONS DE...

Page 11: ...ajo de la marca cambiar la bater a y repetir la prueba c Si aun asi sigue debajo de la marca no use en absoluto el DPI Extraer el indicador de caudal y volver a conectar el tubo a la centralita 6 MANT...

Page 12: ...CIONES DE MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO EFECTUADAS POR PERSONAL DE KASCO O POR UN CENTRO DE ASISTENCIA NO AUTORIZADO KASCO b SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACI N DEL PRO...

Page 13: ...i o da bola dentro do tubo a Se a bola ultrapassar a marca horizontal o equipamento est apto para uso Ver ponto 2 2 b Se a bola permanecer abaixo da marca troque o filtro e repita o teste Se a bola co...

Page 14: ...N O S O REALIZADOS PELO PESSOAL DA KASCO OU POR UM CENTRO DE SERVI O N O AUTORIZADO PELA KASCO b O RESPIRADOR UTILIZADO DE MANEIRA OU PARA USOS N O ESPECIFICADOS NESTA INSTRU O IMPORTANTE SIGA ESTRITA...

Page 15: ...syksik n toimitukseen K ynnist ohjausyksikk ja tarkkaile pallon asentoa putken sis ll a Jos pallo nousee vaakamerkin yl puolelle varusteet ovat k ytt kelpoisia katso kohta 2 2 b Jos pallo j merkin all...

Page 16: ...S a HENGITYSTOIMIJOILLE EI OLE SUORITETTU TARVITTAVAA HUOLTOA TAI KASCO HENKIL ST TAI HUOLTOKESKUS EI OLE SUORITETTU KASCO N VALTUUTTAMATTA b hengityksensuojainta K YTET N TAVOIN TAI K YTT N JOTKA EI...

Page 17: ...r det horisontella m rket r utrustningen l mplig f r anv ndning se punkt 2 2 b Om kulan f rblir under markeringen byt filter och upprepa testet Om kulan forts tter att ligga under m rket byt ut batter...

Page 18: ...NINGSGARDEN ELLER UNDERH LL ELLER REPARATIONER UTF RS INTE AV KASCO PERSONAL ELLER AV ETT SERVICECENTER SOM INTE AUKTORISERAS AV KASCO b ANDNINGSAPPARATEN ANV NDS P ETT S TT ELLER F R ANV NDNING SOM I...

Page 19: ...evering av kontrollenheten Start kontrollenheten og observer plasseringen av ballen inne i r ret a Hvis ballen stiger over det horisontale merket er utstyret egnet for bruk Se punkt 2 2 b Hvis kulen f...

Page 20: ...LDET UTF RES IKKE P NDEDRETTER ELLER VEDLIKEHOLD ELLER REPARASJONER UTF RES IKKE AV KASCO PERSONELL ELLER AV ET SERVICESENTER SOM IKKE ER AUTORISERT AV KASCO b RESPIRATOREN ER BRUKT P EN M TE ELLER FO...

Page 21: ...lter correct is vastgeschroefd Plaats de doorstroomindicator in verticale positie bij de levering van de regeleenheid Start de besturingseenheid en observeer de positie van de bal in de buis a Als de...

Page 22: ...12 3 DE PRODUCTVERANTWOORDELIJKHEID VOOR DE CORRECTE FUNCTIE VAN HET ADEMHALINGSAPPARAAT WORDT ONHERROEPELIJK OVERGEDRAGEN AAN DE KOPER OF GEBRUIKER INDIEN a HET VEREISTE ONDERHOUD WORDT NIET UITGEVOE...

Page 23: ...EN148 1 1 6 2 2 1 EN148 1 2 2 20 C 60 R H V l min h T8 0303075LI ZP3 2 7 4 160 1000 T5 0303058LI ZP3 1 7 4 160 1000 M3 0303066LI ZP3 1 7 4 160 500 2 3 V Volt 20 C h T8 T5 M3 8700 mAh 7 4 6 8 8 8 2 300...

Page 24: ...11 7 12 7 13 8 8 1 KASCO 8 2 KASCO 8 3 KASCO 9 CE II 2016 425 0426 CE ITALCERT 2016 425 e AirSystem e Air System 10 10 1 11 0 C 40 C 80 12 12 1 12 2 KASCO KASCO 12 3 KASCO KASCO e AIR SYSTEM VENUS1 ZE...

Reviews: