background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – GEBRAUCHSANLEITUNG 

– MODE D‘EMPLOI - INSTRUCCIONES PARA EL USO - INSTRUÇÕES 

DE USO - KÄYTTÖOHJEET - BRUKSANVISNING - 

GEBRUIKSAANWIJZING - 

Οδηγίες 

IST-USO-0906009 

Rev. No. 04 dtd 21/11/2019 

IDP107 

Pg. 18 of 24

 

 

 

MÄRKNING:  

 

CE-märkningen innebär överensstämmelse med de grundläggande hälso- 
och säkerhetskraven som anges i bilaga II till förordning 2016/425/EU. 
Numret 0426 bredvid CE identifierar det ITALCERT anmälda organet som 
ansvarar för att kontrollera den färdiga produkten i enlighet med förordning 
2016/425/EU. 

 

UTGÅNGÅR år och månad 

 

Minsta och maximala 
lagringstemperatur 

 

Maximal HUMIDITY tillåten 
i lagringsmiljön 

 

Produktionsår 

 

INSTRUKTIONER som 
ska läsas före användning 

 

Separat 
AVFALLSHANTERING 

 

a) 

Exempel på e-AirSystem-etikett: 
Etiketten sitter på lådan som innehåller e-Air-System.: 

 

 

b) 

Exempel på etiketter på styrenheten: 

 

 

c) 

Exempel på etiketter på batterier: 

 

 

d) 

Exempel på etiketter som appliceras på filtren: 

 

10 

TRANSPORT 

10.1  För att hålla respiratorn intakt under transport, förvara den i originalförpackningen. 

11 

FÖRVARING 

Förvara  elektrorespiratorn  i  originalförpackningen.  Förvara  om  möjligt  förpackningen  vid  en 
temperatur mellan 0°C och +40°C och en luftfuktighet lägre än 80%. 

12 

OBS 

12.1  FÖRE ANVÄNDNING KONTROLLERA ATT KODERNA, TYP OCH MÄNGD AV 

KOMPONENTERNA stämmer överens med DATA PÅ ANDNINGSORGANEN SOM 
LEVERERAS MED DEN ELEKTRISKA ANDNINGSAPPARATEN. 

12.2  KASCO anser att alla typer av garantier är ogiltiga och avsäger sig allt direkt eller 

indirekt ansvar om bruks- och underhållsinstruktionerna för dess andningsskydd inte 
följs och original KASCO filter och reservdelar inte är monterade. 

12.3  PRODUKTANSVAR FÖR KORREKT FUNKTION AV ANDNINGSAPPARATEN 

ÖVERFÖRES OÅTERÅTJÄNSTELIGT TILL KÖPAREN ELLER ANVÄNDAREN OM: 

a) 

NÖDVÄNDIGT  UNDERHÅLL  UTFÖRS  INTE  PÅ  ANDNINGSGARDEN  ELLER 
UNDERHÅLL  ELLER  REPARATIONER  UTFÖRS  INTE  AV  KASCO-PERSONAL 
ELLER AV ETT SERVICECENTER SOM INTE AUKTORISERAS AV KASCO. 

b) 

ANDNINGSAPPARATEN ANVÄNDS PÅ ETT SÄTT ELLER FÖR ANVÄNDNING SOM 
INTE SPECIFICERAS I DENNA INSTRUKTION. 

VIKTIGT:  FÖLJ  STIKTIGT  INSTRUKTIONERNA  OCH  BEGRÄNSNINGARNA  FÖR  DENNA 
UTRUSTNING,  ANNAT  KAN  EFFEKTIVITETEN  HOS  ELEKTRISKA  ANDNINGSAPPARAT 
MINSKA OCH FÖRARENS SKYDDSGRAD MINSKAS. 

 

  
PPE för andningsskydd, erhållen genom att kombinera e-AIR SYSTEM  med en VENUS1/ZENITH1 helmask, har CE-certifierats i enlighet med förordning 2016/425/EU och efterföljande ändringar som 
kategori 3 PPE, av ITALCERT , V.le Sarca , 336 - I 20126 MILAN; Anmält organ nr. 0426. CE-märkningen betyder överensstämmelse med de grundläggande hälso- och säkerhetskraven som anges i 
bilaga II till förordning 2016/425/EU. Numret 0426 bredvid CE identifierar det ITALCERT-anmälda organet som ansvarar för att kontrollera den färdiga produkten i enlighet med förordning 2016/425/EU. 
EU-försäkran om överensstämmelse kan laddas ner från vår webbplats på

https://kasco.eu/en/download-area/

 

 

INSTRUKTIONER FÖR BATTERILADDARE LI-02 

 

 

TEKNISKA FUNKTIONER: 

Batterityp 

Batterim

odell 

Batteriladdare 

modell 

Tensione 

ingresso 

[V] 

Corrente di 

carica 

[A] 

Laddning

stid 

[h] 

LITHIUM 

Laddningsbar 

LI-870 

LI-02   0105079 

110-220V        

50-60Hz 

< 3 

 

 

Skyddsanordning mot kortslutning. 

 

Omkopplingsenhet för underhållsladdning med 90 % laddat batteri (GRÖN LED). 

 

Anordning för kompensation för omgivningstemperatur. 

 

ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER 

 

Anslut batteriladdaren till nätspänningen. 

 

Anslut batteriladdarens uttag till batteriet som ska laddas. 

Batteriladdning sker automatiskt (RÖD LED)).  
Låt LI-870-batteriet vara laddat i minst 2,5 timmar. 
Batteriet, även om det är fulladdat, kan förbli anslutet till batteriladdaren utan skada så länge 
det hålls påslaget. 
VARNINGAR: 
1. 

Förvara på en torr plats. 

2. 

För eventuella reparationer, använd endast KASCO originalreservdelar. 

.

Serienummer  

Referenslagstiftning  

 

Produktnamn och kod 

 

Företagslogotyp

 

Summary of Contents for T5 ZP3

Page 1: ...Cargador Carregador Laturi Laddare Lader Oplader Indicatore di portata Air flow indicator Durchsatzanzeige Indicateur de d bit Indicador de caudal Indicador de fluxo Virtauksen ilmaisin Fl desindikat...

Page 2: ...A2 2008 EN 12942 1998 A1 2002 A2 2008 I respiratori oggetto della presente istruzione possono anche essere ottenuti dalla combinazione di una maschera pieno facciale istruzioni d uso IST USO 0906007 c...

Page 3: ...schera Assicurarsi che la batteria sia completamente carica Vedi istruzioni per la ricarica e che il filtro siano avvitati correttamente Inserire l indicatore di portata in posizione verticale sulla m...

Page 4: ...FUNZIONAMENTO DEL RESPIRATORE E IRREVOCABILMENTE TRASFERITA SULL ACQUIRENTE O SULL UTILIZZATORE QUALORA a SUI RESPIRATORI NON VENGANO FATTE LE MANUTENZIONI PREVISTE O VENGANO FATTE MANUTENZIONI O RIP...

Page 5: ...onto the blower outlet Start the blower and observe the position of the ball inside the tube a If the indicator ball rises above the indicator line the equipment is ready for use See 2 2 above b If t...

Page 6: ...n the respirator by personnel not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product ce...

Page 7: ...er Filter korrekt angeschraubt ist Die Durchsatzanzeige in vertikaler Position in den Auslass der Steuereinheit einsetzen Die Steuereinheit in Betrieb setzen und die Position der Kugel im Schlauchinne...

Page 8: ...d ersatzteile von KASCO montiert werden 12 3 DIE PRODUKTHAFTUNG F R DEN KORREKTEN BETRIEB DES ATEMSCHUTZGER TES WIRD UNWIDERRUFLICH AUF DEN K UFER ODER DEN BENUTZER BERTRAGEN FALLS a DIE VORGESEHENEN...

Page 9: ...teur de d bit en position verticale sur le distributeur Le mettre en marche et contr ler la position de la sph re l int rieur du tube a si celle ci s l ve au dessus du signe horizontal l appareil est...

Page 10: ...origine kasco 12 3 LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQUE a NE SONT FAITES LES OPERATIONS DE...

Page 11: ...ajo de la marca cambiar la bater a y repetir la prueba c Si aun asi sigue debajo de la marca no use en absoluto el DPI Extraer el indicador de caudal y volver a conectar el tubo a la centralita 6 MANT...

Page 12: ...CIONES DE MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO EFECTUADAS POR PERSONAL DE KASCO O POR UN CENTRO DE ASISTENCIA NO AUTORIZADO KASCO b SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACI N DEL PRO...

Page 13: ...i o da bola dentro do tubo a Se a bola ultrapassar a marca horizontal o equipamento est apto para uso Ver ponto 2 2 b Se a bola permanecer abaixo da marca troque o filtro e repita o teste Se a bola co...

Page 14: ...N O S O REALIZADOS PELO PESSOAL DA KASCO OU POR UM CENTRO DE SERVI O N O AUTORIZADO PELA KASCO b O RESPIRADOR UTILIZADO DE MANEIRA OU PARA USOS N O ESPECIFICADOS NESTA INSTRU O IMPORTANTE SIGA ESTRITA...

Page 15: ...syksik n toimitukseen K ynnist ohjausyksikk ja tarkkaile pallon asentoa putken sis ll a Jos pallo nousee vaakamerkin yl puolelle varusteet ovat k ytt kelpoisia katso kohta 2 2 b Jos pallo j merkin all...

Page 16: ...S a HENGITYSTOIMIJOILLE EI OLE SUORITETTU TARVITTAVAA HUOLTOA TAI KASCO HENKIL ST TAI HUOLTOKESKUS EI OLE SUORITETTU KASCO N VALTUUTTAMATTA b hengityksensuojainta K YTET N TAVOIN TAI K YTT N JOTKA EI...

Page 17: ...r det horisontella m rket r utrustningen l mplig f r anv ndning se punkt 2 2 b Om kulan f rblir under markeringen byt filter och upprepa testet Om kulan forts tter att ligga under m rket byt ut batter...

Page 18: ...NINGSGARDEN ELLER UNDERH LL ELLER REPARATIONER UTF RS INTE AV KASCO PERSONAL ELLER AV ETT SERVICECENTER SOM INTE AUKTORISERAS AV KASCO b ANDNINGSAPPARATEN ANV NDS P ETT S TT ELLER F R ANV NDNING SOM I...

Page 19: ...evering av kontrollenheten Start kontrollenheten og observer plasseringen av ballen inne i r ret a Hvis ballen stiger over det horisontale merket er utstyret egnet for bruk Se punkt 2 2 b Hvis kulen f...

Page 20: ...LDET UTF RES IKKE P NDEDRETTER ELLER VEDLIKEHOLD ELLER REPARASJONER UTF RES IKKE AV KASCO PERSONELL ELLER AV ET SERVICESENTER SOM IKKE ER AUTORISERT AV KASCO b RESPIRATOREN ER BRUKT P EN M TE ELLER FO...

Page 21: ...lter correct is vastgeschroefd Plaats de doorstroomindicator in verticale positie bij de levering van de regeleenheid Start de besturingseenheid en observeer de positie van de bal in de buis a Als de...

Page 22: ...12 3 DE PRODUCTVERANTWOORDELIJKHEID VOOR DE CORRECTE FUNCTIE VAN HET ADEMHALINGSAPPARAAT WORDT ONHERROEPELIJK OVERGEDRAGEN AAN DE KOPER OF GEBRUIKER INDIEN a HET VEREISTE ONDERHOUD WORDT NIET UITGEVOE...

Page 23: ...EN148 1 1 6 2 2 1 EN148 1 2 2 20 C 60 R H V l min h T8 0303075LI ZP3 2 7 4 160 1000 T5 0303058LI ZP3 1 7 4 160 1000 M3 0303066LI ZP3 1 7 4 160 500 2 3 V Volt 20 C h T8 T5 M3 8700 mAh 7 4 6 8 8 8 2 300...

Page 24: ...11 7 12 7 13 8 8 1 KASCO 8 2 KASCO 8 3 KASCO 9 CE II 2016 425 0426 CE ITALCERT 2016 425 e AirSystem e Air System 10 10 1 11 0 C 40 C 80 12 12 1 12 2 KASCO KASCO 12 3 KASCO KASCO e AIR SYSTEM VENUS1 ZE...

Reviews: