background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – GEBRAUCHSANLEITUNG 

– MODE D‘EMPLOI - INSTRUCCIONES PARA EL USO - INSTRUÇÕES 

DE USO - KÄYTTÖOHJEET - BRUKSANVISNING - 

GEBRUIKSAANWIJZING - 

Οδηγίες 

IST-USO-0906009 

Rev. No. 04 dtd 21/11/2019 

IDP107 

Pg. 14 of 24

 

 

 

MARCAÇÃO:  

 

A marcação CE significa o cumprimento dos requisitos essenciais de 
saúde e segurança estabelecidos no Anexo II do Regulamento 
2016/425/UE. O número 0426 ao lado do CE identifica o Organismo 
Notificado ITALCERT responsável pela verificação do produto acabado de 
acordo com o regulamento 2016/425/UE. 

 

VALIDADE ano e mês 

 

TEMPERATURA Mínima 
e Máxima de 
Armazenamento 

 

UMIDADE máxima 
permitida no ambiente de 
armazenamento 

 

Ano de produção 

 

INSTRUÇÕES a serem 
lidas antes de usar 

 

ELIMINAÇÃO 
SEPARADA 

 

a) 

a) Exemplo de etiqueta e-AirSystem: 
A etiqueta é aplicada na caixa que contém o e-Air-System: 

 

 

 

b) 

Exemplo de etiquetas aplicadas na unidade de controle: 

 

 

c) 

Exemplo de etiquetas aplicadas em baterias: 

 

 

d) 

Exemplo de rótulos aplicados aos filtros: 

 

10 

TRANSPORTE 

10.1  Para manter o eletrorrespirador intacto durante o transporte, armazene-o na 

embalagem original. 

11 

ARMAZENAMENTO 

Armazene  o  eletrorrespirador  na  embalagem  original.  Se  possível,  armazene  a  embalagem 
em temperatura entre 0° C e + 40° C e umidade inferior a 80%. 

12 

ATENÇÃO 

12.1  ANTES DE USAR VERIFIQUE SE OS CÓDIGOS, TIPO E QUANTIDADE DOS 

COMPONENTES CORRESPONDEM AOS DADOS DA COMPOSIÇÃO 
RESPIRATÓRIA FORNECIDA COM O RESPIRADOR ELÉTRICO. 

12.2  A KASCO considera nula qualquer tipo de garantia e declina qualquer responsabilidade 

direta ou indireta caso as instruções de uso e manutenção de seus respiradores não 
sejam seguidas e não sejam instalados filtros e peças de reposição originais KASCO. 

12.3  A RESPONSABILIDADE DO PRODUTO PELO FUNCIONAMENTO CORRETO DO 

RESPIRADOR É IRREVOGÁVELMENTE TRANSFERIDA AO COMPRADOR OU 
USUÁRIO SE: 

a) 

A  MANUTENÇÃO  NECESSÁRIA  NÃO  É  REALIZADA  NOS  RESPIRADORES  OU  A 
MANUTENÇÃO OU REPAROS NÃO SÃO REALIZADOS PELO PESSOAL DA KASCO 
OU POR UM CENTRO DE SERVIÇO NÃO AUTORIZADO PELA KASCO. 

b) 

O  RESPIRADOR  É  UTILIZADO  DE  MANEIRA  OU  PARA  USOS  NÃO 
ESPECIFICADOS NESTA INSTRUÇÃO. 

IMPORTANTE:  SIGA  ESTRITAMENTE  AS  INSTRUÇÕES  E  LIMITAÇÕES  DESTE 
EQUIPAMENTO,  CASO  CONTRÁRIO  A  EFICIÊNCIA  DO  RESPIRADOR  ELÉTRICO  PODE 
DIMINUIR E O GRAU DE PROTEÇÃO DO OPERADOR REDUZIR. 

 

  
Os  EPI  para  proteção  respiratória,  obtidos  pela  combinação  do  e-AIR  SYSTEM  com  uma  máscara  facial  VENUS1/ZENITH1,  foram  certificados  CE  de  acordo  com  o  regulamento  2016/425/EU  e 
alterações posteriores como EPI de categoria 3, por ITALCERT, V.le Sarca , 336 - I 20126 MILÃO; Organismo Notificado nº. 0426. A marcação CE significa o cumprimento dos requisitos essenciais de 
saúde  e  segurança  estabelecidos  no  Anexo  II  do  Regulamento  2016/425/UE.  O  número  0426  ao  lado  do  CE  identifica  o  Organismo  No tificado  ITALCERT  responsável  pela  verificação  do  produto 
acabado de acordo com o regulamento 2016/425/UE. A Declaração de Conformidade da UE pode ser baixada do nosso site em:

https://kasco.eu/en/download-area/

 

 

INSTRUÇÕES DO CARREGADOR DE BATERIA LI-02 

 

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 

Tipo de 
Bateria 

Modelo 

de 

bateria 

Modelo de 

carregador de 

bateria 

Tensão de 

entrada 

[V] 

Corrente de 

carregamento 

[A] 

O tempo 
de carga 

Horas 

LÍTIO 

recarregável 

LI-870 

LI-02   

0105079 

110-220V        

50-60Hz 

< 3 

 

 

Dispositivo de proteção contra curto-circuito. 

 

Dispositivo de comutação de carga lenta com bateria 90% carregada (LED VERDE). 

 

Dispositivo de compensação de temperatura ambiente. 

 

INSTRUÇÕES DE USO 

 

Conecte o carregador de bateria à tensão da rede. 

 

Conecte o plugue de saída do carregador de bateria à bateria a ser recarregada. 

O carregamento da bateria ocorre automaticamente (LED VERMELHO). 
Deixe a bateria do LI-870 carregada por pelo menos 2,5 horas. 
A  bateria,  mesmo  totalmente  carregada,  pode  permanecer  conectada  ao  carregador  de 
bateria sem qualquer dano, desde que o mantenha ligado. 
AVISOS: 
1. 

Armazene em local seco. 

2. 

Para quaisquer reparos, use apenas peças de reposição originais KASCO. 

.

Número de série  

Legislação de referência

 

 

Nome e código do produto

  

 

Logotipo da empresa 

 

Summary of Contents for T5 ZP3

Page 1: ...Cargador Carregador Laturi Laddare Lader Oplader Indicatore di portata Air flow indicator Durchsatzanzeige Indicateur de d bit Indicador de caudal Indicador de fluxo Virtauksen ilmaisin Fl desindikat...

Page 2: ...A2 2008 EN 12942 1998 A1 2002 A2 2008 I respiratori oggetto della presente istruzione possono anche essere ottenuti dalla combinazione di una maschera pieno facciale istruzioni d uso IST USO 0906007 c...

Page 3: ...schera Assicurarsi che la batteria sia completamente carica Vedi istruzioni per la ricarica e che il filtro siano avvitati correttamente Inserire l indicatore di portata in posizione verticale sulla m...

Page 4: ...FUNZIONAMENTO DEL RESPIRATORE E IRREVOCABILMENTE TRASFERITA SULL ACQUIRENTE O SULL UTILIZZATORE QUALORA a SUI RESPIRATORI NON VENGANO FATTE LE MANUTENZIONI PREVISTE O VENGANO FATTE MANUTENZIONI O RIP...

Page 5: ...onto the blower outlet Start the blower and observe the position of the ball inside the tube a If the indicator ball rises above the indicator line the equipment is ready for use See 2 2 above b If t...

Page 6: ...n the respirator by personnel not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product ce...

Page 7: ...er Filter korrekt angeschraubt ist Die Durchsatzanzeige in vertikaler Position in den Auslass der Steuereinheit einsetzen Die Steuereinheit in Betrieb setzen und die Position der Kugel im Schlauchinne...

Page 8: ...d ersatzteile von KASCO montiert werden 12 3 DIE PRODUKTHAFTUNG F R DEN KORREKTEN BETRIEB DES ATEMSCHUTZGER TES WIRD UNWIDERRUFLICH AUF DEN K UFER ODER DEN BENUTZER BERTRAGEN FALLS a DIE VORGESEHENEN...

Page 9: ...teur de d bit en position verticale sur le distributeur Le mettre en marche et contr ler la position de la sph re l int rieur du tube a si celle ci s l ve au dessus du signe horizontal l appareil est...

Page 10: ...origine kasco 12 3 LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQUE a NE SONT FAITES LES OPERATIONS DE...

Page 11: ...ajo de la marca cambiar la bater a y repetir la prueba c Si aun asi sigue debajo de la marca no use en absoluto el DPI Extraer el indicador de caudal y volver a conectar el tubo a la centralita 6 MANT...

Page 12: ...CIONES DE MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO EFECTUADAS POR PERSONAL DE KASCO O POR UN CENTRO DE ASISTENCIA NO AUTORIZADO KASCO b SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACI N DEL PRO...

Page 13: ...i o da bola dentro do tubo a Se a bola ultrapassar a marca horizontal o equipamento est apto para uso Ver ponto 2 2 b Se a bola permanecer abaixo da marca troque o filtro e repita o teste Se a bola co...

Page 14: ...N O S O REALIZADOS PELO PESSOAL DA KASCO OU POR UM CENTRO DE SERVI O N O AUTORIZADO PELA KASCO b O RESPIRADOR UTILIZADO DE MANEIRA OU PARA USOS N O ESPECIFICADOS NESTA INSTRU O IMPORTANTE SIGA ESTRITA...

Page 15: ...syksik n toimitukseen K ynnist ohjausyksikk ja tarkkaile pallon asentoa putken sis ll a Jos pallo nousee vaakamerkin yl puolelle varusteet ovat k ytt kelpoisia katso kohta 2 2 b Jos pallo j merkin all...

Page 16: ...S a HENGITYSTOIMIJOILLE EI OLE SUORITETTU TARVITTAVAA HUOLTOA TAI KASCO HENKIL ST TAI HUOLTOKESKUS EI OLE SUORITETTU KASCO N VALTUUTTAMATTA b hengityksensuojainta K YTET N TAVOIN TAI K YTT N JOTKA EI...

Page 17: ...r det horisontella m rket r utrustningen l mplig f r anv ndning se punkt 2 2 b Om kulan f rblir under markeringen byt filter och upprepa testet Om kulan forts tter att ligga under m rket byt ut batter...

Page 18: ...NINGSGARDEN ELLER UNDERH LL ELLER REPARATIONER UTF RS INTE AV KASCO PERSONAL ELLER AV ETT SERVICECENTER SOM INTE AUKTORISERAS AV KASCO b ANDNINGSAPPARATEN ANV NDS P ETT S TT ELLER F R ANV NDNING SOM I...

Page 19: ...evering av kontrollenheten Start kontrollenheten og observer plasseringen av ballen inne i r ret a Hvis ballen stiger over det horisontale merket er utstyret egnet for bruk Se punkt 2 2 b Hvis kulen f...

Page 20: ...LDET UTF RES IKKE P NDEDRETTER ELLER VEDLIKEHOLD ELLER REPARASJONER UTF RES IKKE AV KASCO PERSONELL ELLER AV ET SERVICESENTER SOM IKKE ER AUTORISERT AV KASCO b RESPIRATOREN ER BRUKT P EN M TE ELLER FO...

Page 21: ...lter correct is vastgeschroefd Plaats de doorstroomindicator in verticale positie bij de levering van de regeleenheid Start de besturingseenheid en observeer de positie van de bal in de buis a Als de...

Page 22: ...12 3 DE PRODUCTVERANTWOORDELIJKHEID VOOR DE CORRECTE FUNCTIE VAN HET ADEMHALINGSAPPARAAT WORDT ONHERROEPELIJK OVERGEDRAGEN AAN DE KOPER OF GEBRUIKER INDIEN a HET VEREISTE ONDERHOUD WORDT NIET UITGEVOE...

Page 23: ...EN148 1 1 6 2 2 1 EN148 1 2 2 20 C 60 R H V l min h T8 0303075LI ZP3 2 7 4 160 1000 T5 0303058LI ZP3 1 7 4 160 1000 M3 0303066LI ZP3 1 7 4 160 500 2 3 V Volt 20 C h T8 T5 M3 8700 mAh 7 4 6 8 8 8 2 300...

Page 24: ...11 7 12 7 13 8 8 1 KASCO 8 2 KASCO 8 3 KASCO 9 CE II 2016 425 0426 CE ITALCERT 2016 425 e AirSystem e Air System 10 10 1 11 0 C 40 C 80 12 12 1 12 2 KASCO KASCO 12 3 KASCO KASCO e AIR SYSTEM VENUS1 ZE...

Reviews: