background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – GEBRAUCHSANLEITUNG 

– MODE D‘EMPLOI - INSTRUCCIONES PARA EL USO - INSTRUÇÕES 

DE USO - KÄYTTÖOHJEET - BRUKSANVISNING - 

GEBRUIKSAANWIJZING - 

Οδηγίες 

IST-USO-0906009 

Rev. No. 04 dtd 21/11/2019 

IDP107 

Pg. 24 of 24

 

 

 

Κλείστε  τη  σύνδεση  θηλυκού  νήματος  με  την  παλάμη  του  χεριού  σας  και  εισπνεύστε 
ελαφρά  για  να  δημιουργήσετε  αρνητική  πίεση  (κενό  μέσα  στη  μάσκα).  Κράτα  την 
αναπνοή σου για μια στιγμή. Εάν η αρνητική πίεση δεν διατηρείται, τραβήξτε ξανά τους 
ιμάντες και επαναλάβετε τη δοκιμή. 
(δείτε επίσης οδηγίες χρήσης μάσκας). 

7.11 

Η ηλεκτροαναπνευστική συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από προσωπικό που 
γνωρίζει τα τεχνικά όρια και αυτά που επιβάλλονται από τη νομοθεσία. 

7.12 

Ο ηλεκτροαναπνευστήρας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένη 
οσφρητική αίσθηση. 

7.13 

Μη χρησιμοποιείτε τον αναπνευστήρα εκτός εάν έχει ελεγχθεί ετησίως από 
εξουσιοδοτημένο κέντρο. 

 

ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ 

8.1 

Για τυχόν επισκευές, χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά KASCO. 

8.2 

Για τη βαθμονόμηση των ηλεκτρικών μερών, επικοινωνήστε με την KASCO. 

8.3 

Για να λάβετε τεχνική βοήθεια σε αναπνευστήρες KASCO, απαιτούνται οι ακόλουθες 
πληροφορίες:  

Τύπος  αναπνευστήρα  -  Σειριακός  αριθμός.  -  Όνομα  του  λιανοπωλητή  -  Είδος  του 
προβλήματος που αντιμετωπίστηκε - Τάση τροφοδοσίας - Τύπος και συγκέντρωση του ρύπου 

Τύπος χρησιμοποιούμενου φίλτρου - Συχνότητα χρήσης - Συμπεριλάβετε ένα διάγραμμα του 

είδους της εργασίας εάν το θεωρείτε χρήσιμο. 

ΣΗΜΑΝΣΗ:  

 

Η σήμανση CE σημαίνει συμμόρφωση με τις βασικές απαιτήσεις υγείας και 
ασφάλειας που ορίζονται στο Παράρτημα II του Κανονισμού 2016/425/ΕΕ. 
Ο αριθμός 0426 δίπλα στο CE προσδιορίζει τον κοινοποιημένο οργανισμό 
ITALCERT που είναι υπεύθυνος για τον έλεγχο του τελικού προϊόντος 
σύμφωνα με τον κανονισμό 2016/425/ΕΕ. 

 

ΛΗΞΗ έτος και μήνας 

 

Ελάχιστη και μέγιστη 
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ 
αποθήκευσης 

 

Μέγιστη επιτρεπόμενη 
ΥΓΡΑΣΙΑ στο περιβάλλον 
αποθήκευσης 

 

Έτος παραγωγής 

 

ΟΔΗΓΙΕΣ που πρέπει να 
διαβαστούν πριν από τη 
χρήση 

 

Ξεχωριστή ΑΠΟΡΡΙΨΗ 

 

α) Παράδειγμα ετικέτας e-AirSystem: 
Η ετικέτα τοποθετείται στο κουτί που περιέχει το σύστημα e-Air-System 

 

 

 

γ) Παράδειγμα ετικετών που έχουν τοποθετηθεί στη μονάδα ελέγχου: 

 

 

δ) Παράδειγμα ετικετών που τοποθετούνται σε μπαταρίες: 

 

 

ε) Παράδειγμα ετικετών που εφαρμόζονται στα φίλτρα: 

 

10 

ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΑ 

10.1 

Για να διατηρήσετε ανέπαφο τον ηλεκτροαναπνευστήρα κατά τη μεταφορά, φυλάξτε τον 
στην αρχική του συσκευασία. 

11 

ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 

Φυλάσσετε  τον  ηλεκτροαναπνευστήρα  στην  αρχική  συσκευασία.  Εάν  είναι  δυνατόν, 
αποθηκεύστε  τη  συσκευασία  σε  θερμοκρασία  μεταξύ  0°C  και  +40°C  και  υγρασία  μικρότερη 
από 80%. 

12 

ΠΡΟΣΟΧΗ 

12.1 

ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΟΙ ΚΩΔΙΚΟΙ, Ο ΤΥΠΟΣ ΚΑΙ Η ΠΟΣΟΤΗΤΑ 
ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΝ ΜΕ ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΣΤΗ ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΗΣ 
ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΙΚΗΣ ΣΥΝΘΕΣΗ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ 
ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΗ. 

12.2 

Η KASCO θεωρεί άκυρη κάθε είδους εγγύηση και απορρίπτει οποιαδήποτε άμεση ή 
έμμεση ευθύνη εάν δεν τηρηθούν οι οδηγίες χρήσης και συντήρησης για τους 
αναπνευστήρες της και δεν τοποθετηθούν γνήσια φίλτρα και ανταλλακτικά KASCO. 

12.3 

Η ΕΥΘΥΝΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΗΡΙΟΥ 
ΜΕΤΑΦΕΡΕΤΑΙ αμετάκλητα ΣΤΟΝ ΑΓΟΡΑΣΤΗ Ή ΧΡΗΣΤΗ ΕΑΝ: 

α)  ΔΕΝ  ΓΙΝΕΤΑΙ  Η  ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΗ  ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ  ΣΤΟΥΣ  ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΕΣ  Ή  Η 
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ  Ή  ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ  ΔΕΝ  ΓΙΝΟΝΤΑΙ  ΑΠΟ  ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ  της  KASCO  Ή  ΑΠΟ 
ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΜΗ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΤΗΣ KASCO. 
β)  Ο  ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΗΣ  ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ  ΜΕ  ΤΡΟΠΟ  Ή  ΓΙΑ  ΧΡΗΣΕΙΣ  ΠΟΥ  ΔΕΝ 
ΟΔΗΓΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ. 
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΑΥΣΤΗΡΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ ΑΥΤΟΥ 
ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ, ΑΛΛΙΩΣ Η ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ 
ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ ΚΑΙ Ο ΒΑΘΜΟΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΧΕΙΡΙΣΤΗ. 

 

  
Τα  ΜΑΠ  για  αναπνευστική  προστασία,  που  ελήφθησαν  με  συνδυασμό  e-AIR  SYSTEM  με  μάσκα  πλήρους  προσώπου  VENUS1/ZENITH1,  έχουν  πιστοποιηθεί  CE  σύμφωνα  με  τον  κανονισμό 
2016/425/EU  και  μεταγενέστερες  τροποποιήσεις  ως  ΜΑΠ  κατηγορίας  3,  από  την  ITALCERT  ,  V.le  Sarca  ,  336  -  I  20126  ΜΙΛΑΝΟ;  Κοινοποιημένος  Φορέας  αρ.  0426.  Η  σήμανση  CE  σημαίνει 
συμμόρφωση με τις βασικές απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας που ορίζονται στο Παράρτημα II του Κανονισμού 2016/425/ΕΕ. Ο αριθμός 0426 δίπλα στο CE προσδιορίζει τον κοινοποιημένο οργανισμό 
ITALCERT  που  είναι  υπεύθυνος  για  τον  έλεγχο  του  τελικού  προϊόντος  σύμφωνα  με  τον  κανονισμό  2016/425/ΕΕ.  Μπορείτε  να  κατεβάσετε  τη  Δήλωση  Συμμόρφωσης  ΕΕ  από  τον  ιστότοπό  μας  στη 
διεύθυνση

https://kasco.eu/en/download-area/

 

 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ LI-02 

 

 

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: 

Τύπος Μπαταρίας 

Μοντέλο 

μπαταρί

ας 

Μοντέλο 

φορτιστή 

μπαταρίας 

Τάση 

εισόδου 

[V] 

Ρεύμα 

φόρτισης 

[A] 

Χρόνος 

φόρτισης 

[h] 

ΛΙΘΙΟ 

Επαναφορτιζόμενο 

LI-870 

LI-02   

0105079 

110-220V        

50-60Hz 

< 3 

 

 

Συσκευή προστασίας από βραχυκύκλωμα. 

 

Συσκευή μεταγωγής φόρτισης με 90% φορτισμένη μπαταρία (ΠΡΑΣΙΝΟ LED). 

 

Συσκευή αντιστάθμισης θερμοκρασίας περιβάλλοντος. 

 
 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 

 

Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας στην τάση δικτύου. 

 

Συνδέστε  το  βύσμα  εξόδου  του  φορτιστή  μπαταρίας  στην  μπαταρία  που  πρόκειται  να 
επαναφορτιστεί.  

Η φόρτιση της μπαταρίας γίνεται αυτόματα (ΚΟΚΚΙΝΗ λυχνία LED). 
Αφήστε την μπαταρία LI-870 φορτισμένη για τουλάχιστον 2,5 ώρες. 
Η μπαταρία, ακόμη και αν είναι πλήρως φορτισμένη, μπορεί να παραμείνει συνδεδεμένη με το 
φορτιστή μπαταρίας χωρίς καμία ζημιά για όσο διάστημα παραμένει ενεργοποιημένος. 
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: 
1. 

Φυλάσσετε σε ξηρό μέρος. 

2. 

Για τυχόν επισκευές, χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά KASCO. 

.

 

Σειριακός αριθμός 

Νομοθεσία αναφοράς 

 

Όνομα και κωδικός προϊόντος 

 

Λογότυπο Εταιρείας 

 

Summary of Contents for T5 ZP3

Page 1: ...Cargador Carregador Laturi Laddare Lader Oplader Indicatore di portata Air flow indicator Durchsatzanzeige Indicateur de d bit Indicador de caudal Indicador de fluxo Virtauksen ilmaisin Fl desindikat...

Page 2: ...A2 2008 EN 12942 1998 A1 2002 A2 2008 I respiratori oggetto della presente istruzione possono anche essere ottenuti dalla combinazione di una maschera pieno facciale istruzioni d uso IST USO 0906007 c...

Page 3: ...schera Assicurarsi che la batteria sia completamente carica Vedi istruzioni per la ricarica e che il filtro siano avvitati correttamente Inserire l indicatore di portata in posizione verticale sulla m...

Page 4: ...FUNZIONAMENTO DEL RESPIRATORE E IRREVOCABILMENTE TRASFERITA SULL ACQUIRENTE O SULL UTILIZZATORE QUALORA a SUI RESPIRATORI NON VENGANO FATTE LE MANUTENZIONI PREVISTE O VENGANO FATTE MANUTENZIONI O RIP...

Page 5: ...onto the blower outlet Start the blower and observe the position of the ball inside the tube a If the indicator ball rises above the indicator line the equipment is ready for use See 2 2 above b If t...

Page 6: ...n the respirator by personnel not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product ce...

Page 7: ...er Filter korrekt angeschraubt ist Die Durchsatzanzeige in vertikaler Position in den Auslass der Steuereinheit einsetzen Die Steuereinheit in Betrieb setzen und die Position der Kugel im Schlauchinne...

Page 8: ...d ersatzteile von KASCO montiert werden 12 3 DIE PRODUKTHAFTUNG F R DEN KORREKTEN BETRIEB DES ATEMSCHUTZGER TES WIRD UNWIDERRUFLICH AUF DEN K UFER ODER DEN BENUTZER BERTRAGEN FALLS a DIE VORGESEHENEN...

Page 9: ...teur de d bit en position verticale sur le distributeur Le mettre en marche et contr ler la position de la sph re l int rieur du tube a si celle ci s l ve au dessus du signe horizontal l appareil est...

Page 10: ...origine kasco 12 3 LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQUE a NE SONT FAITES LES OPERATIONS DE...

Page 11: ...ajo de la marca cambiar la bater a y repetir la prueba c Si aun asi sigue debajo de la marca no use en absoluto el DPI Extraer el indicador de caudal y volver a conectar el tubo a la centralita 6 MANT...

Page 12: ...CIONES DE MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO EFECTUADAS POR PERSONAL DE KASCO O POR UN CENTRO DE ASISTENCIA NO AUTORIZADO KASCO b SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACI N DEL PRO...

Page 13: ...i o da bola dentro do tubo a Se a bola ultrapassar a marca horizontal o equipamento est apto para uso Ver ponto 2 2 b Se a bola permanecer abaixo da marca troque o filtro e repita o teste Se a bola co...

Page 14: ...N O S O REALIZADOS PELO PESSOAL DA KASCO OU POR UM CENTRO DE SERVI O N O AUTORIZADO PELA KASCO b O RESPIRADOR UTILIZADO DE MANEIRA OU PARA USOS N O ESPECIFICADOS NESTA INSTRU O IMPORTANTE SIGA ESTRITA...

Page 15: ...syksik n toimitukseen K ynnist ohjausyksikk ja tarkkaile pallon asentoa putken sis ll a Jos pallo nousee vaakamerkin yl puolelle varusteet ovat k ytt kelpoisia katso kohta 2 2 b Jos pallo j merkin all...

Page 16: ...S a HENGITYSTOIMIJOILLE EI OLE SUORITETTU TARVITTAVAA HUOLTOA TAI KASCO HENKIL ST TAI HUOLTOKESKUS EI OLE SUORITETTU KASCO N VALTUUTTAMATTA b hengityksensuojainta K YTET N TAVOIN TAI K YTT N JOTKA EI...

Page 17: ...r det horisontella m rket r utrustningen l mplig f r anv ndning se punkt 2 2 b Om kulan f rblir under markeringen byt filter och upprepa testet Om kulan forts tter att ligga under m rket byt ut batter...

Page 18: ...NINGSGARDEN ELLER UNDERH LL ELLER REPARATIONER UTF RS INTE AV KASCO PERSONAL ELLER AV ETT SERVICECENTER SOM INTE AUKTORISERAS AV KASCO b ANDNINGSAPPARATEN ANV NDS P ETT S TT ELLER F R ANV NDNING SOM I...

Page 19: ...evering av kontrollenheten Start kontrollenheten og observer plasseringen av ballen inne i r ret a Hvis ballen stiger over det horisontale merket er utstyret egnet for bruk Se punkt 2 2 b Hvis kulen f...

Page 20: ...LDET UTF RES IKKE P NDEDRETTER ELLER VEDLIKEHOLD ELLER REPARASJONER UTF RES IKKE AV KASCO PERSONELL ELLER AV ET SERVICESENTER SOM IKKE ER AUTORISERT AV KASCO b RESPIRATOREN ER BRUKT P EN M TE ELLER FO...

Page 21: ...lter correct is vastgeschroefd Plaats de doorstroomindicator in verticale positie bij de levering van de regeleenheid Start de besturingseenheid en observeer de positie van de bal in de buis a Als de...

Page 22: ...12 3 DE PRODUCTVERANTWOORDELIJKHEID VOOR DE CORRECTE FUNCTIE VAN HET ADEMHALINGSAPPARAAT WORDT ONHERROEPELIJK OVERGEDRAGEN AAN DE KOPER OF GEBRUIKER INDIEN a HET VEREISTE ONDERHOUD WORDT NIET UITGEVOE...

Page 23: ...EN148 1 1 6 2 2 1 EN148 1 2 2 20 C 60 R H V l min h T8 0303075LI ZP3 2 7 4 160 1000 T5 0303058LI ZP3 1 7 4 160 1000 M3 0303066LI ZP3 1 7 4 160 500 2 3 V Volt 20 C h T8 T5 M3 8700 mAh 7 4 6 8 8 8 2 300...

Page 24: ...11 7 12 7 13 8 8 1 KASCO 8 2 KASCO 8 3 KASCO 9 CE II 2016 425 0426 CE ITALCERT 2016 425 e AirSystem e Air System 10 10 1 11 0 C 40 C 80 12 12 1 12 2 KASCO KASCO 12 3 KASCO KASCO e AIR SYSTEM VENUS1 ZE...

Reviews: