background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – GEBRAUCHSANLEITUNG 

– MODE D‘EMPLOI - INSTRUCCIONES PARA EL USO - INSTRUÇÕES 

DE USO - KÄYTTÖOHJEET - BRUKSANVISNING - 

GEBRUIKSAANWIJZING - 

Οδηγίες 

IST-USO-0906009 

Rev. No. 04 dtd 21/11/2019 

IDP107 

Pg. 17 of 24

 

 

 

SVENSKA 

BESKRIVNING 

1.1 

Mask 

Air System måste användas i kombination med en helmask med EN148-1 passning.. 
1.2 

T8 T5 M3 styrenheter 

De består av: en ABS-behållare med uttag och ON/OFF-brytare; en fläktenhet som drivs av en 
elektrisk mikromotor. 
1.3 

Andningsslang 

Den  är  sammansatt  av  ett  rör  med  en  spiral  innesluten  mellan  två  släta  väggar  av  lätt 
dekontaminerat material. 
1.4 

Batteri 

LI-870 BATTERIGRUPP: består av: ett förseglat uppladdningsbart litiumbatteri; 
en ABS-box med icke-vändbar plugg; En skyddskrets mot överbelastning och kortslutning. 
1.5 

ZP3 filter 

Att  markera  filtret  med  bokstaven  "R"  indikerar  att  dammfiltret  eller  dammdelen  av  ett 
kombinerat  filter  kan  återanvändas  för  mer  än  ett  arbetsskift  efter  exponering  för  en  aerosol 
(med undantag för asbestsaneringsarbete där filtret måste kasseras efter användning). Den är 
tillverkad  av  fint  veckat  mikroporöst  tekniskt  papper  med  EN148-1  gängad  anslutning.  (Se 
filterinstruktioner för användning). 
1.6 

Flödesindikator 

Den består av ett genomskinligt rör med en sfär inuti. Indikatorn används för att styra luftflödet 
endast för den styrenhet som den levereras med.  
 

TEKNISKA EGENSKAPER 

2.1 

Helmask med EN148-1 passning 

2.2 

Styrenhet / Filter 

Typ av 

styrenhet 

Filtertyp 

Antal 

filter 

Nominell 

spänning 

Luftflöde vid 20°C 

60% RH - 

Komplett spole. 

Ladda 

Durata approx. 

del 

micromotore 

 

 

 

[V] 

[l/min] 

[h] 

T8 

0303075LI 

ZP3 

7.4 

> 160 

1000 

T5 

0303058LI 

ZP3 

7.4 

> 160 

1000 

M3 

0303066LI 

ZP3 

7.4 

> 160 

500 

2.3 

Batteripaket 

Typ av 

styrenhet 

Batterityp 

Spänning 

 

[V] 

Slut på 

urladdningsspänning 

Volt under belastning 

Autonomi 

vid 20°C 

[h] 

Varaktighet 
ca.  
av batteriet 

T8 
T5 

M3 

Uppladdnings

bart LITIUM 

8700 mAh 

7.4 

> 8 
> 8 
> 8 

2 år eller 300 

cykler 

DRIFT 

Luften  som  renas  av  filtret  kommer  in  i  skärmen  genom  inandningsventilen.  Luften  som 
filtrerades  under  sin  resa  för  att  nå  insidan  av  halvmasken  genom  backventilerna  vidrör 
skärmen  och  håller  den  avimmad.  Luften  som  andas  ut  av  operatören  och  överskottsluften 
drivs  ut  genom  ventilen  utandning  (se  instruktioner  för  användning  och  underhåll  av 
helmasken). 

ANVÄNDNING 

4.1 

Nedan listas några av de avsedda användningarna för vilka operatörens 
andningsskyddsanordning mot fasta och flytande aerosoler är designad: 

 

Kapning, slipning och slipning av alla slag - trä, metall, målade ytor inklusive blybaserad 
färg, marmor och sten i allmänhet, glasfiber, glasfiber, kolfiber. 

 

Pulverlackering, isoleringsarbeten, påsar, träbearbetning, rivning, hårdlödning, skärning 
och plasmaskärning, metallpolering. 

 

Asbestsanering, utvinning och schaktning, gjuterier, cementfabriker, restaureringar, 
asfalteringsverksamhet. 

 

Trädgårdsskötsel, spannmålshantering, foder, boskap. 

4.2 

Begränsningar 

a) Använd inte i miljöer som är omedelbart farliga för operatörens liv eller hälsa. 
b) Använd inte för skydd mot gaser, ångor, kolmonoxid, naturgaser och rökgaser. 
c) Använd inte i slutna miljöer (t.ex. tankar, silos). 
d) Använd inte för brandångor. 
e) Använd inte i atmosfärer med en syreprocent lägre än 17 %. 
f) Använd inte i explosiv atmosfär. 
g)  Använd  inte  mot  farligt  damm  när  koncentrationen  i  miljön  är  större  än  2000  gånger  TLV 

(Nominell skyddsfaktor FPN, EN 529:2005). 

h) Använd inte i miljöer med koncentrationer som är ännu lägre än 2000 gånger TLV när detta 

skapar situationer som är omedelbart farliga för operatörens liv eller hälsa. 

i) Ej lämplig för personer med skägg och/eller glasögon med glasögon. 

BRUKSANVISNING 

5.1 

LI-870 batteriladdning 

Att ladda det uppladdningsbara litiumbatteriet måste göras med Kasco LI-02 strömförsörjning. 

(se instruktionerna för Kasco batteriladdare). 

 

LADDA BATTERIET EFTER VARJE ANVÄNDNING.  

5.2 

Förbereda styrenhet och batteri 

 

Trä bältet genom batterikroken. 

 

Anslut batterikontakten till styrenheten med hjälp av kabeln och dra åt vingmuttern för att 
säkerställa kontakt. 

 

Trä remmen genom styrenhetens krok (för T8 och T5). 

 

Kontrollera  att  styrenheten  fungerar  och  att  filtertätningspackningen  är  placerad  i  rätt 
hölje. 

 

Innan  du  använder  filtret,  kontrollera  att  tätningen  är  intakt,  att  utgångsdatumet  ligger 
inom lämplig period och att filtret är lämpligt för andningsskyddet som det ska monteras 
på. Var noga med att inte blanda ihop markeringarna på filtren som hänför sig till andra 
standarder med klassificeringen av denna PPE enligt EN 12942:98+A1/02+A2/08. 

 

Ta  bort  lock  och/eller  tätningar  från  filtret,  skruva  fast  det  med  EN  148-gängan  till  det 
avsedda andningsskyddet och läs filtrets bruksanvisning. 

 

Anslut styrenheten till masken med lämpligt rör, för T8 och T5, eller direkt till masken för 
M3. 

5.3 

Maskförberedelse 

Se bruks- och underhållsinstruktioner för helmasken. 
5.4 

Hur man bär helmasken 

Se instruktioner för användning och underhåll av helmasken. 
5.5 

Flödesindikator  

 

Lossa styrenheten-maskens leveransslang. 

 

Se  till  att  batteriet  är  fulladdat  (Se  laddningsinstruktioner)  och  att  filtret  är  korrekt 
inskruvat. 

 

Sätt in flödesindikatorn i vertikalt läge vid leverans av styrenheten. 

 

Starta styrenheten och observera kulans position inuti röret. 

a)  Om  kulan  stiger  över  det  horisontella  märket  är  utrustningen  lämplig  för  användning  (se 

punkt 2.2). 

b)  Om  kulan  förblir  under  markeringen,  byt  filter  och  upprepa  testet.  Om  kulan  fortsätter  att 

ligga under märket, byt ut batteriet och filtret och upprepa testet. 

c) Om bollen fortsätter att ligga under märket, använd absolut inte personlig skyddsutrustning. 

 

Ta bort flödesindikatorn och anslut slangen till styrenheten igen. 

UNDERHÅLL 

6.1 

Helmask 

Se instruktioner för användning och underhåll av helmask. 
6.2 

Styrenhet 

 

Elmotorn kräver inget underhåll. 

 

Rengör  styrenheten  med  lösningsmedelsfria  rengöringsmedel  eller  bättre  med  en  trasa 
indränkt i vatten och 50 % etylalkohol. 

6.3 

LITIUM-batteri 

 

Batteriet kräver inget underhåll eller påfyllning. 

 

Rengör  batteriet  med  lösningsmedelsfria  rengöringsmedel  eller  bättre  med  en  trasa 
indränkt i vatten och 50 % etylalkohol. 

 

LADDNING  OMEDELBART  EFTER  VARJE  ANVÄNDNING  FÖR  ATT  FÅ  MAXIMAL 
LIVSTID.  BATTERIERNA  KAN  INTE  FÖRVARAS  TOMMA.  Vid  fel,  kontrollera  lasten 
som  den  är  ansluten  till.  Batteriet  är  utrustat  med  en  skyddskrets  som  bryter 
strömförsörjningen om en högre effekt än vad som förutsetts i projektet efterfrågas. 

 

LADDA  BATTERIET  MINST  EN  GÅNG  VAR  3  MÅNAD  ÄVEN  OM  DET  INTE 
ANVÄNDS. 

6.4 

Filter (Se filterinstruktioner för användning) 

 

Om de är förseglade hålls filtren oförändrade till det angivna utgångsdatumet. 

 

De filter vars tätningar har tagits bort måste i alla fall, oavsett arbetstid, bytas ut var TRE 
månad. För detta ändamål är det lämpligt att notera öppningsdatumet på förpackningen. 

 

Filtren kan inte tvättas, blåsas eller regenereras.  När de väl är igensatta måste de bytas 
ut. 

 

Om två eller flera filter är parallellkopplade måste de bytas ut samtidigt. 

6.5 

Låt respiratorn kontrolleras en gång per år hos KASCO eller på ett auktoriserat 
KASCO-center. 

6.6 

Om den används för borttagning av asbest, dekontaminera enligt följande: 

 

Duscha  medan  du  bär  all  personlig  skyddsutrustning  inklusive  APVR  med 

kontrollenheten och batteriet anslutna och med kontrollenheten påslagen. 

 

Ta bort filtret/filtren och släng det/de i lämpliga behållare. 

N.B. Filtret kan inte återanvändas för asbestsaneringsaktiviteter. 

 

Låt PPE torka.  

 

Sätt på lämpliga lock på styrenheten och placera den dekontaminerade APVR i 

lämpligt skåp. 

VARNINGAR 

7.1 

Använd inte andningsskyddet under de förhållanden som inte rekommenderas i punkt 
4.2. 

 

Använd  inte  andningsskyddet  om  luftflödet  inte  har  kontrollerats  enligt  anvisningarna  i 
punkt 5.5. 

7.2 

Sänk inte ner styrenheten i vatten för någon rengöring utan att ha förseglat tillförseln 
och intaget med lämpliga lock. 

 

Använd inte styrenheten om den inte ger det förväntade luftflödet som anges av lämplig 
indikator. (Se punkt 5.5). 

7.3 

LÄMNA INTE BATTERIET TOMT: LADDA DET Omedelbart EFTER VARJE 
ANVÄNDNING. 

 

Utsätt inte batteriet för värmekällor över 60°C. 

 

Lämna inte batteriet i kontakt med delar med kraftiga vibrationer. 

 

Om batteriet går sönder, tvätta omedelbart de delar som kommer i kontakt med vatten  

 

Minimera batteriets exponering för ultravioletta och infraröda strålar. 

 

Punktera,  krossa,  plocka isär  eller  öppna inte  batteriet  eftersom  läckor  kan  göra  att  det 
antänds, exploderar eller släpper ut farligt material. 

7.4 

För att ladda batteriet använd LI-02 strömförsörjning . 

 

Håll strömkällan ansluten till batteriet endast om strömförsörjningen är påslagen. 

 

Batteriladdningen sker korrekt om den utförs mellan temperaturer mellan 15° och 25°C. 

7.5 

Använd aldrig utgångna filter även om tätningarna är intakta. 

 

Använd aldrig ett filter i mer än TRE månader. 

7.6 

Återgå till frisk, ren luft omedelbart och ta bort masken om under användning: 

a) du upptäcker lukter eller smaker eller känner irritation i ögon, näsa och svalg. 
b) luften inuti blir extremt varm. 
c) om du känner illamående, kräkningar, huvudvärk eller allmän sjukdomskänsla. 
7.7 

ANDNINGSMASKINEN GER EN MINSKAD GRAD AV SKYDD OM FLÄKTANHETEN 
SOM SUGGER LUFT GENOM FILTRERNA INTE FUNKTIONELLT: syre skulle 
förbrukas snabbt och koncentrationen av koldioxid som produceras vid andning skulle 
överskrida acceptabla gränser. 

7.8 

Gör inga modifieringar eller förändringar av andningsskyddet. 

7.9 

Använd inte elektrorespiratorn med helmask om masken inte har rengjorts och 
desinficerats noggrant. 

7.10   Använd inte elektrorespiratorn med helmask om det finns ett läckagetest på masken 

gav ett negativt resultat. 

7.10.1 Läckagetest: 

Stäng  den  invändiga  gängan  med  handflatan  och  andas  in  något  för  att  generera 
undertryck (vakuum inuti masken). Håll andan en stund. Om undertrycket inte bibehålls, 
dra i remmarna igen och upprepa testet. 
(se även instruktioner för användning av masken). 

7.11  Elektrorespiratorn får endast användas av personal som är medveten om de tekniska 

begränsningarna och de som är lagliga. 

7.12  Elektrorespiratorn kan inte användas av personer med nedsatt luktsinne. 
7.13  Använd inte andningsskyddet om det inte har kontrollerats årligen av ett auktoriserat 

centrum. 

 

REPARATIONER 

8.1 

För eventuella reparationer, använd endast KASCO originalreservdelar. 

8.2 

För kalibrering av de elektriska delarna, kontakta KASCO. 

8.3 

För att få teknisk assistans på KASCO andningsskydd krävs följande information:  

Andningsskydd Typ - Serienummer. - Återförsäljarens namn - Typ av problem som uppstått - 
Strömförsörjningsspänning  -  Typ  och  koncentration  av  föroreningen  -  Typ  av  filter  som 
används - Användningsfrekvens - Inkludera ett diagram över typen av arbete om du anser att 
det är användbart. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for T5 ZP3

Page 1: ...Cargador Carregador Laturi Laddare Lader Oplader Indicatore di portata Air flow indicator Durchsatzanzeige Indicateur de d bit Indicador de caudal Indicador de fluxo Virtauksen ilmaisin Fl desindikat...

Page 2: ...A2 2008 EN 12942 1998 A1 2002 A2 2008 I respiratori oggetto della presente istruzione possono anche essere ottenuti dalla combinazione di una maschera pieno facciale istruzioni d uso IST USO 0906007 c...

Page 3: ...schera Assicurarsi che la batteria sia completamente carica Vedi istruzioni per la ricarica e che il filtro siano avvitati correttamente Inserire l indicatore di portata in posizione verticale sulla m...

Page 4: ...FUNZIONAMENTO DEL RESPIRATORE E IRREVOCABILMENTE TRASFERITA SULL ACQUIRENTE O SULL UTILIZZATORE QUALORA a SUI RESPIRATORI NON VENGANO FATTE LE MANUTENZIONI PREVISTE O VENGANO FATTE MANUTENZIONI O RIP...

Page 5: ...onto the blower outlet Start the blower and observe the position of the ball inside the tube a If the indicator ball rises above the indicator line the equipment is ready for use See 2 2 above b If t...

Page 6: ...n the respirator by personnel not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product ce...

Page 7: ...er Filter korrekt angeschraubt ist Die Durchsatzanzeige in vertikaler Position in den Auslass der Steuereinheit einsetzen Die Steuereinheit in Betrieb setzen und die Position der Kugel im Schlauchinne...

Page 8: ...d ersatzteile von KASCO montiert werden 12 3 DIE PRODUKTHAFTUNG F R DEN KORREKTEN BETRIEB DES ATEMSCHUTZGER TES WIRD UNWIDERRUFLICH AUF DEN K UFER ODER DEN BENUTZER BERTRAGEN FALLS a DIE VORGESEHENEN...

Page 9: ...teur de d bit en position verticale sur le distributeur Le mettre en marche et contr ler la position de la sph re l int rieur du tube a si celle ci s l ve au dessus du signe horizontal l appareil est...

Page 10: ...origine kasco 12 3 LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQUE a NE SONT FAITES LES OPERATIONS DE...

Page 11: ...ajo de la marca cambiar la bater a y repetir la prueba c Si aun asi sigue debajo de la marca no use en absoluto el DPI Extraer el indicador de caudal y volver a conectar el tubo a la centralita 6 MANT...

Page 12: ...CIONES DE MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO EFECTUADAS POR PERSONAL DE KASCO O POR UN CENTRO DE ASISTENCIA NO AUTORIZADO KASCO b SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACI N DEL PRO...

Page 13: ...i o da bola dentro do tubo a Se a bola ultrapassar a marca horizontal o equipamento est apto para uso Ver ponto 2 2 b Se a bola permanecer abaixo da marca troque o filtro e repita o teste Se a bola co...

Page 14: ...N O S O REALIZADOS PELO PESSOAL DA KASCO OU POR UM CENTRO DE SERVI O N O AUTORIZADO PELA KASCO b O RESPIRADOR UTILIZADO DE MANEIRA OU PARA USOS N O ESPECIFICADOS NESTA INSTRU O IMPORTANTE SIGA ESTRITA...

Page 15: ...syksik n toimitukseen K ynnist ohjausyksikk ja tarkkaile pallon asentoa putken sis ll a Jos pallo nousee vaakamerkin yl puolelle varusteet ovat k ytt kelpoisia katso kohta 2 2 b Jos pallo j merkin all...

Page 16: ...S a HENGITYSTOIMIJOILLE EI OLE SUORITETTU TARVITTAVAA HUOLTOA TAI KASCO HENKIL ST TAI HUOLTOKESKUS EI OLE SUORITETTU KASCO N VALTUUTTAMATTA b hengityksensuojainta K YTET N TAVOIN TAI K YTT N JOTKA EI...

Page 17: ...r det horisontella m rket r utrustningen l mplig f r anv ndning se punkt 2 2 b Om kulan f rblir under markeringen byt filter och upprepa testet Om kulan forts tter att ligga under m rket byt ut batter...

Page 18: ...NINGSGARDEN ELLER UNDERH LL ELLER REPARATIONER UTF RS INTE AV KASCO PERSONAL ELLER AV ETT SERVICECENTER SOM INTE AUKTORISERAS AV KASCO b ANDNINGSAPPARATEN ANV NDS P ETT S TT ELLER F R ANV NDNING SOM I...

Page 19: ...evering av kontrollenheten Start kontrollenheten og observer plasseringen av ballen inne i r ret a Hvis ballen stiger over det horisontale merket er utstyret egnet for bruk Se punkt 2 2 b Hvis kulen f...

Page 20: ...LDET UTF RES IKKE P NDEDRETTER ELLER VEDLIKEHOLD ELLER REPARASJONER UTF RES IKKE AV KASCO PERSONELL ELLER AV ET SERVICESENTER SOM IKKE ER AUTORISERT AV KASCO b RESPIRATOREN ER BRUKT P EN M TE ELLER FO...

Page 21: ...lter correct is vastgeschroefd Plaats de doorstroomindicator in verticale positie bij de levering van de regeleenheid Start de besturingseenheid en observeer de positie van de bal in de buis a Als de...

Page 22: ...12 3 DE PRODUCTVERANTWOORDELIJKHEID VOOR DE CORRECTE FUNCTIE VAN HET ADEMHALINGSAPPARAAT WORDT ONHERROEPELIJK OVERGEDRAGEN AAN DE KOPER OF GEBRUIKER INDIEN a HET VEREISTE ONDERHOUD WORDT NIET UITGEVOE...

Page 23: ...EN148 1 1 6 2 2 1 EN148 1 2 2 20 C 60 R H V l min h T8 0303075LI ZP3 2 7 4 160 1000 T5 0303058LI ZP3 1 7 4 160 1000 M3 0303066LI ZP3 1 7 4 160 500 2 3 V Volt 20 C h T8 T5 M3 8700 mAh 7 4 6 8 8 8 2 300...

Page 24: ...11 7 12 7 13 8 8 1 KASCO 8 2 KASCO 8 3 KASCO 9 CE II 2016 425 0426 CE ITALCERT 2016 425 e AirSystem e Air System 10 10 1 11 0 C 40 C 80 12 12 1 12 2 KASCO KASCO 12 3 KASCO KASCO e AIR SYSTEM VENUS1 ZE...

Reviews: