background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – GEBRAUCHSANLEITUNG 

– MODE D‘EMPLOI - INSTRUCCIONES PARA EL USO - INSTRUÇÕES 

DE USO - KÄYTTÖOHJEET - BRUKSANVISNING - 

GEBRUIKSAANWIJZING - 

Οδηγίες 

IST-USO-0906009 

Rev. No. 04 dtd 21/11/2019 

IDP107 

Pg. 19 of 24

 

 

 

 

NORSK 

BESKRIVELSE 

1.1 

Maske 

Air System må brukes i kombinasjon med en helmaske med EN148-1-tilpasning. 
1.2 

T8 T5 M3 styreenheter 

De er sammensatt av: en ABS-beholder med stikkontakt og PÅ/AV-bryter; en vifteenhet drevet 
av en elektrisk mikromotor. 
1.3 

Pusteslange 

Den  er  sammensatt  av  et  rør  med  en  spiral  innelukket  mellom  to  glatte  vegger  av  lett 
dekontaminert materiale. 
1.4 

Batteri 

LI-870 BATTERIGRUPPE: består av: et forseglet oppladbart litiumbatteri; 
en  ABS-boks  med  ikke-reversibel  plugg;  En  beskyttelseskrets  mot  overbelastning  og 
kortslutning. 
1.5 

ZP3 filter 

Merking av filteret med bokstaven "R" indikerer  at støvfilteret eller støvdelen av et kombifilter 
kan  gjenbrukes  i  mer  enn  ett  arbeidsskift  etter  eksponering  for  en  aerosol  (med  unntak  av 
asbestfjerningsarbeid  der  filteret  må  deponeres  etter  bruk).  Den  er  laget  av  fint  plissert 
mikroporøst teknisk papir med EN148-1 gjenget tilkobling. (Se bruksanvisning for filter). 
1.6 

Strømningsindikator 

Den  er  sammensatt  av  et  gjennomsiktig  rør  med  en  kule  inni.  Indikatoren  brukes  til  å 
kontrollere luftstrømmen kun for kontrollenheten som den leveres med.  
 

TEKNISKE EGENSKAPER 

2.1 

Helmaske med EN148-1-tilpasning 

2.2 

Kontrollenhet / filtre 

Type 

kontrollenhet 

Filtertype 

Antall 

filtre 

Nominell 

spenning 

Luftstrøm ved 20° 

C 60 % R.H. - 

Komplett spole. 

Laste 

Varighet ca. av 

mikromotoren 

 

 

 

[V] 

[l/min] 

[h] 

T8 

0303075LI 

ZP3 

7.4 

> 160 

1000 

T5 

0303058LI 

ZP3 

7.4 

> 160 

1000 

M3 

0303066LI 

ZP3 

7.4 

> 160 

500 

2.3 

Batteripakke 

Type 

kontrollenh

et 

Batteritype 

Spenning 

 

[V] 

Slutt på 

utladningsspen

ning 

Volt under 
belastning 

Autonomi ved 

20°C 

[h] 

Varighet  ca. 
av batteriet 

T8 
T5 

M3 

Oppladbart 

LITIUM 

8700 mAh 

7.4 

> 8 
> 8 
> 8 

2 år eller 300 

sykluser 

DRIFT 

Luften  renset  av  filteret  kommer  inn  i  skjermen  gjennom  inhalasjonsventilen.  Luften  som 
filtreres under reisen for å nå innsiden av halvmasken gjennom tilbakeslagsventilene, berører 
skjermen, og holder den avdunket. Luften som pustes ut av operatøren og overflødig luft blir 
sendt ut gjennom ventilen utånding (se instruksjoner for bruk og vedlikehold av helmasken). 

BRUK 

4.1 

Listet nedenfor er noen av de tiltenkte bruksområdene som operatørens åndedrettsvern 
mot faste og flytende aerosoler er designet for: 

 

Kutting, sliping og sliping av alle typer - tre, metall, malte overflater inkludert blybasert 
maling, marmor og stein generelt, glassfiber, glassfiber, karbonfiber. 

 

Pulverlakkering, isolasjonsarbeid, bagging, trebearbeiding, riving, lodding, skjæring og 
plasmaskjæring, metallpolering. 

 

Asbestfjerning, utvinning og utgraving, støperier, sementfabrikker, restaureringer, 
asfalteringsoperasjoner. 

 

Hagearbeid, kornhåndtering, fôr, husdyr. 

4.2 

Begrensninger 

a) Ikke bruk i miljøer som er umiddelbart farlige for operatørens liv eller helse. 
b) Må ikke brukes til beskyttelse mot gasser, damper, karbonmonoksid, naturgasser og gasser 
c) Må ikke brukes i lukkede omgivelser (f.eks. tanker, siloer). 
d) Må ikke brukes til branngass. 
e) Må ikke brukes i atmosfærer med en oksygenprosent lavere enn 17 %. 
f) Må ikke brukes i eksplosive atmosfærer. 
g) Må ikke brukes mot farlig støv når konsentrasjonen i miljøet er større enn 2000 ganger TLV 

(Nominell beskyttelsesfaktor FPN, EN 529:2005). 

h)  Ikke  bruk  i  miljøer  med  konsentrasjoner  enda  lavere  enn  2000  ganger  TLV  når  dette  gir 

situasjoner som umiddelbart er farlige for operatørens liv eller helse. 

i) Ikke egnet for personer med skjegg og/eller briller med briller. 

BRUKSINSTRUKSJONER 

5.1 

LI-870 batterilading 

Lading  av  det  oppladbare  litiumbatteriet  må  gjøres  med  Kasco  LI-02  strømforsyninger.  (se 

Kasco batterilader instruksjoner). 

 

LAD BATTERIET ETTER HVER BRUK.  

5.2 

Klargjøring av kontrollenhet og batteri 

 

Tre beltet gjennom batterikroken. 

 

Koble batteripluggen til kontrollenheten med kabelen og trekk til vingemutteren for å sikre 
kontakt. 

 

Tre beltet gjennom kroken på kontrollenheten (for T8 og T5). 

 

Kontroller at kontrollenheten fungerer og at filtertetningspakningen er plassert i riktig hus. 

 

Før  du  bruker  filteret,  sjekk  at  forseglingen  er  intakt,  at  utløpsdatoen  er  innenfor  den 
aktuelle  perioden  og  at filteret  er  egnet  for  åndedrettsvernet  det  skal  monteres på.  Vær 
forsiktig så du ikke forveksler merkingene på filtrene som er relatert til andre  standarder 
med klassifiseringen av dette PPE i henhold til EN 12942:98+A1/02+A2/08. 

 

Fjern deksler og/eller pakninger fra filteret, skru det med EN 148-gjengen til det tiltenkte 
åndedrettsvernet og les filterets bruksanvisning. 

 

Koble kontrollenheten til masken ved hjelp av passende rør, for T8 og T5, eller direkte til 
masken for M3. 

5.3 

Maskeforberedelse 

Se bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner for helmasken. 
5.4 

Hvordan bære helmasken 

Se instruksjoner for bruk og vedlikehold av helmasken. 
5.5 

Strømningsindikator  

 

Ta av styringsenheten-maskeleveringsslangen. 

 

Kontroller at batteriet er fulladet (Se ladeinstruksjoner) og at filteret er riktig skrudd inn. 

 

Sett inn strømningsindikatoren i vertikal stilling ved levering av kontrollenheten. 

 

Start kontrollenheten og observer plasseringen av ballen inne i røret. 

a) Hvis ballen stiger over det horisontale merket, er utstyret egnet for bruk (Se punkt 2.2). 
b) Hvis kulen forblir under merket, bytt filter og gjenta testen. Hvis kulen fortsetter å holde seg 

under merket, bytt batteri og filter og gjenta testen. 

c) Hvis ballen fortsetter å holde seg under merket, må du absolutt ikke bruke PPE. 

 

Fjern strømningsindikatoren og koble slangen til kontrollenheten igjen. 

VEDLIKEHOLD 

6.1 

Helmaske 

Se bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner for helmaske. 
6.2 

Kontrollenhet 

 

Den elektriske motoren krever ikke vedlikehold. 

 

Rengjør kontrollenheten med løsemiddelfrie vaskemidler eller bedre med en klut fuktet i 
vann og 50 % etylalkohol. 

6.3 

LITIUM-batteri 

 

Batteriet krever ikke vedlikehold eller etterfylling. 

 

Rengjør batteriet med løsemiddelfrie vaskemidler eller bedre med en klut fuktet i vann og 
50 % etylalkohol. 

 

LAD  OPP  Umiddelbart  ETTER  HVER  BRUK  FOR  Å  HA  MAKSIMAL  LEVETID. 
BATTERIENE KAN IKKE FORHOLDES TOMME. I tilfelle feil, kontroller lasten som den 
er  koblet  til.  Batteriet  er  utstyrt  med  en  beskyttelseskrets  som  bryter  strømforsyningen 
dersom det ønskes høyere effekt enn det som er forutsatt i prosjektet. 

 

LAD BATTERIET MINST EN GANG HVER 3. MÅNED SELV OM DET IKKE BRUKER. 

6.4 

Filtre (Se filterinstruksjoner for bruk) 

 

Hvis forseglet, holdes filtrene uendret til den angitte utløpsdatoen. 

 

Filtrene  hvis  tetninger  er  fjernet  må  uansett  skiftes  ut  hver  TRE  måned,  uansett 
arbeidstid. For dette formålet er det lurt å notere åpningsdatoen på emballasjen. 

 

Filtrene kan ikke vaskes, blåses eller regenereres. Når de er tilstoppet, må de skiftes ut. 

 

Hvis to eller flere filtre er koblet parallelt, må de skiftes ut samtidig. 

6.5 

Få åndedrettsvernet kontrollert en gang i året hos KASCO eller på et autorisert 
KASCO-senter. 

6.6 

Hvis det brukes til asbestfjerning, dekontamineres som følger: 

 

Dusj  mens  du  har  på  deg  alt  PPE  inkludert  APVR  med  kontrollenheten  og 

batteriet tilkoblet og med kontrollenheten slått på. 

 

Fjern filteret/filtrene og kast det/de i passende beholdere. 

N.B. Filteret kan ikke gjenbrukes til asbestfjerningsaktiviteter. 

 

La PPE tørke.  

 

Sett  på  de  riktige  hettene  på  kontrollenheten  og  plasser  den  dekontaminerte 

APVR i det aktuelle skapet. 

ADVARSLER 

7.1 

Ikke bruk åndedrettsvernet under forholdene som ikke er anbefalt i punkt 4.2. 

 

Ikke bruk respiratoren hvis luftstrømmen ikke er kontrollert som angitt i punkt 5.5. 

7.2 

Ikke senk kontrollenheten i vann for noen rengjøringsoperasjoner uten å ha forseglet 
leveringen og inntaket med passende hetter. 

 

Ikke bruk kontrollenheten hvis den ikke gir den forventede luftstrømmen som er angitt av 
den spesifikke indikatoren. (Se punkt 5.5). 

7.3 

IKKE LAT BATTERIET LADE TOM: LAD DET Umiddelbart ETTER HVER BRUK. 

 

Ikke utsett batteriet for varmekilder over 60°C. 

 

Ikke la batteriet være i kontakt med deler med store vibrasjoner. 

 

Hvis batteriet går i stykker, vask umiddelbart delene som kommer i kontakt med vann.  

 

Minimer batterieksponering for ultrafiolette og infrarøde stråler. 

 

Ikke  punkter,  knus,  demonter  eller  åpne  batteriet,  da  lekkasjer  kan  føre  til  at  det 
antennes, eksploderer eller slipper ut farlig materiale. 

7.4 

For å lade opp batteriet, bruk strømforsyningen LI-02 . 

 

Hold strømforsyningen koblet til batteriet bare hvis strømforsyningen er slått på. 

 

Batterilading skjer riktig hvis den utføres mellom temperaturer mellom 15° og 25°C. 

7.5 

Bruk aldri utgåtte filtre selv om tetningene er intakte. 

 

Bruk aldri et filter i mer enn TRE måneder. 

7.6 

Gå tilbake til frisk, ren luft umiddelbart og fjern masken under bruk: 

a) du oppdager lukt eller smak eller føler irritasjon i øyne, nese og svelg. 
b) luften inni blir ekstremt varm. 
c) hvis du føler kvalme, brekninger, hodepine eller generell ubehag. 
7.7 

RESPIRATOREN GIR EN REDUSERT GRAD AV BESKYTTELSE HVIS 
VENTISENHETEN SOM SUPER LUFT GJENNOM FILTRENE IKKE ER 
FUNKSJONELL: oksygen vil bli forbrukt raskt og konsentrasjonen av karbondioksid 
produsert ved pust vil overskride akseptable grenser. 

7.8 

Ikke foreta noen modifikasjoner eller endringer på respiratoren. 

7.9 

Ikke bruk elektrorespiratoren med helmaske hvis masken ikke er grundig rengjort og 
desinfisert. 

7.10  Ikke bruk elektrorespiratoren med helmaske hvis det er en lekkasjetest på masken 

ga et negativt resultat. 

7.10.1 Lekkasjetest: 

Lukk  hunntrådforbindelsen  med  håndflaten  og  inhaler  litt  for  å  generere  undertrykk 
(vakuum inne i masken). Hold pusten et øyeblikk. Hvis undertrykket ikke opprettholdes, 
trekk i stroppene igjen og gjenta testen. 
(se også bruksanvisninger for maske). 

7.11  Elektrorespiratoren må kun brukes av personell som er klar over de tekniske grensene 

og de som er pålagt ved lov. 

7.12  Elektrorespiratoren kan ikke brukes av personer med nedsatt luktesans. 
7.13  Ikke bruk åndedrettsvernet med mindre det har blitt kontrollert årlig av et autorisert 

senter. 

 

REPARASJONER 

8.1 

For eventuelle reparasjoner, bruk kun originale KASCO-reservedeler. 

8.2 

For kalibrering av de elektriske delene, kontakt KASCO. 

8.3 

For å få teknisk assistanse på KASCO respiratorer, kreves følgende informasjon:  

Respiratortype 

Serienummer. 

Navn 

på 

forhandler 

Type 

problem 

Strømforsyningsspenning - Type og konsentrasjon av forurensningen - Type filter som brukes 
- Bruksfrekvens - Legg ved et diagram over type arbeid hvis du mener det er nyttig. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for T5 ZP3

Page 1: ...Cargador Carregador Laturi Laddare Lader Oplader Indicatore di portata Air flow indicator Durchsatzanzeige Indicateur de d bit Indicador de caudal Indicador de fluxo Virtauksen ilmaisin Fl desindikat...

Page 2: ...A2 2008 EN 12942 1998 A1 2002 A2 2008 I respiratori oggetto della presente istruzione possono anche essere ottenuti dalla combinazione di una maschera pieno facciale istruzioni d uso IST USO 0906007 c...

Page 3: ...schera Assicurarsi che la batteria sia completamente carica Vedi istruzioni per la ricarica e che il filtro siano avvitati correttamente Inserire l indicatore di portata in posizione verticale sulla m...

Page 4: ...FUNZIONAMENTO DEL RESPIRATORE E IRREVOCABILMENTE TRASFERITA SULL ACQUIRENTE O SULL UTILIZZATORE QUALORA a SUI RESPIRATORI NON VENGANO FATTE LE MANUTENZIONI PREVISTE O VENGANO FATTE MANUTENZIONI O RIP...

Page 5: ...onto the blower outlet Start the blower and observe the position of the ball inside the tube a If the indicator ball rises above the indicator line the equipment is ready for use See 2 2 above b If t...

Page 6: ...n the respirator by personnel not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product ce...

Page 7: ...er Filter korrekt angeschraubt ist Die Durchsatzanzeige in vertikaler Position in den Auslass der Steuereinheit einsetzen Die Steuereinheit in Betrieb setzen und die Position der Kugel im Schlauchinne...

Page 8: ...d ersatzteile von KASCO montiert werden 12 3 DIE PRODUKTHAFTUNG F R DEN KORREKTEN BETRIEB DES ATEMSCHUTZGER TES WIRD UNWIDERRUFLICH AUF DEN K UFER ODER DEN BENUTZER BERTRAGEN FALLS a DIE VORGESEHENEN...

Page 9: ...teur de d bit en position verticale sur le distributeur Le mettre en marche et contr ler la position de la sph re l int rieur du tube a si celle ci s l ve au dessus du signe horizontal l appareil est...

Page 10: ...origine kasco 12 3 LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQUE a NE SONT FAITES LES OPERATIONS DE...

Page 11: ...ajo de la marca cambiar la bater a y repetir la prueba c Si aun asi sigue debajo de la marca no use en absoluto el DPI Extraer el indicador de caudal y volver a conectar el tubo a la centralita 6 MANT...

Page 12: ...CIONES DE MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO EFECTUADAS POR PERSONAL DE KASCO O POR UN CENTRO DE ASISTENCIA NO AUTORIZADO KASCO b SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACI N DEL PRO...

Page 13: ...i o da bola dentro do tubo a Se a bola ultrapassar a marca horizontal o equipamento est apto para uso Ver ponto 2 2 b Se a bola permanecer abaixo da marca troque o filtro e repita o teste Se a bola co...

Page 14: ...N O S O REALIZADOS PELO PESSOAL DA KASCO OU POR UM CENTRO DE SERVI O N O AUTORIZADO PELA KASCO b O RESPIRADOR UTILIZADO DE MANEIRA OU PARA USOS N O ESPECIFICADOS NESTA INSTRU O IMPORTANTE SIGA ESTRITA...

Page 15: ...syksik n toimitukseen K ynnist ohjausyksikk ja tarkkaile pallon asentoa putken sis ll a Jos pallo nousee vaakamerkin yl puolelle varusteet ovat k ytt kelpoisia katso kohta 2 2 b Jos pallo j merkin all...

Page 16: ...S a HENGITYSTOIMIJOILLE EI OLE SUORITETTU TARVITTAVAA HUOLTOA TAI KASCO HENKIL ST TAI HUOLTOKESKUS EI OLE SUORITETTU KASCO N VALTUUTTAMATTA b hengityksensuojainta K YTET N TAVOIN TAI K YTT N JOTKA EI...

Page 17: ...r det horisontella m rket r utrustningen l mplig f r anv ndning se punkt 2 2 b Om kulan f rblir under markeringen byt filter och upprepa testet Om kulan forts tter att ligga under m rket byt ut batter...

Page 18: ...NINGSGARDEN ELLER UNDERH LL ELLER REPARATIONER UTF RS INTE AV KASCO PERSONAL ELLER AV ETT SERVICECENTER SOM INTE AUKTORISERAS AV KASCO b ANDNINGSAPPARATEN ANV NDS P ETT S TT ELLER F R ANV NDNING SOM I...

Page 19: ...evering av kontrollenheten Start kontrollenheten og observer plasseringen av ballen inne i r ret a Hvis ballen stiger over det horisontale merket er utstyret egnet for bruk Se punkt 2 2 b Hvis kulen f...

Page 20: ...LDET UTF RES IKKE P NDEDRETTER ELLER VEDLIKEHOLD ELLER REPARASJONER UTF RES IKKE AV KASCO PERSONELL ELLER AV ET SERVICESENTER SOM IKKE ER AUTORISERT AV KASCO b RESPIRATOREN ER BRUKT P EN M TE ELLER FO...

Page 21: ...lter correct is vastgeschroefd Plaats de doorstroomindicator in verticale positie bij de levering van de regeleenheid Start de besturingseenheid en observeer de positie van de bal in de buis a Als de...

Page 22: ...12 3 DE PRODUCTVERANTWOORDELIJKHEID VOOR DE CORRECTE FUNCTIE VAN HET ADEMHALINGSAPPARAAT WORDT ONHERROEPELIJK OVERGEDRAGEN AAN DE KOPER OF GEBRUIKER INDIEN a HET VEREISTE ONDERHOUD WORDT NIET UITGEVOE...

Page 23: ...EN148 1 1 6 2 2 1 EN148 1 2 2 20 C 60 R H V l min h T8 0303075LI ZP3 2 7 4 160 1000 T5 0303058LI ZP3 1 7 4 160 1000 M3 0303066LI ZP3 1 7 4 160 500 2 3 V Volt 20 C h T8 T5 M3 8700 mAh 7 4 6 8 8 8 2 300...

Page 24: ...11 7 12 7 13 8 8 1 KASCO 8 2 KASCO 8 3 KASCO 9 CE II 2016 425 0426 CE ITALCERT 2016 425 e AirSystem e Air System 10 10 1 11 0 C 40 C 80 12 12 1 12 2 KASCO KASCO 12 3 KASCO KASCO e AIR SYSTEM VENUS1 ZE...

Reviews: