ES 70
9.6
Vaciado del depósito de aguas negras (casete)
Cuando tres cuartas partes del casete estén llenas, el color del indicador del nivel de llenado (junto a la
taza del váter) cambia de verde a rojo. En tal caso, el casete debería vaciarse en la próxima oportunidad.
Contaminación medioambiental por eliminación indebida de aguas residuales
Deseche el depósito de aguas negras en los puntos de eliminación previstos para ello
Para vaciar el depósito de aguas negras, proceda del modo siguiente:
●
Desplace completamente hacia la izquierda la palanca gris situada debajo de la taza del váter
(corredera cerrada).
●
Abra la
tapa de servicio del váter
en el exterior del automóvil y extraiga el casete.
●
Despliegue el asa de tirar y lleve el casete a un punto de eliminación. (Fig. 1)
●
Coloque el casete en posición vertical, gire el brazo orientable hacia arriba y desenrosque la tapa
dosificadora.
●
Pulse el botón de ventilación y vacíe el casete como se muestra. (Fig. 2)
●
Recargue 5 litros de agua y vuelva a enroscar la tapa dosificadora. (Fig. 3)
●
Sacuda el casete con cuidado hacia uno y otro lado (fig. 4), desenrosque la tapa dosificadora y
vacíe el contenido en el punto de eliminación.
●
Quite el flotador desenroscándolo y límpielo con agua corriente del grifo. (Fig. 5)
●
Reutilización del depósito de aguas negras (casete): véase el punto 9.4 «Preparación del váter
para el uso».
1
2
3
4
5
Summary of Contents for DEXTER 580 2023
Page 1: ...DEXTER 580 581 625 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 3: ...DE 3 1 Allgemeines...
Page 10: ...DE 11 2 Verantwortung des Halters...
Page 16: ...DE 19 3 Sicherheit und Brandschutz...
Page 20: ...DE 25 4 Bef rderung von Personen...
Page 23: ...DE 29 5 Frischwasser anlage...
Page 33: ...DE 41 6 Gasanlage...
Page 39: ...DE 49 7 Elektrische Anlage...
Page 48: ...DE 59 8 Heizung...
Page 53: ...DE 65 9 WC Anlage...
Page 60: ...DE 73 10 K che...
Page 66: ...DE 81 11 Fenster und Dachhauben...
Page 76: ...DE 93 12 Wohnen...
Page 94: ...DE 113 13 Stilllegung ber den Winter...
Page 97: ...DE 117 14 Reinigung und Pflege...
Page 101: ...DE 123 15 St rungssuche...
Page 106: ...DE 129 16 Wartung und Wartungsintervalle...
Page 110: ......
Page 112: ...EN 3 1 General information...
Page 119: ...EN 11 2 responsibility...
Page 125: ...EN 19 3 Safety and fire protection...
Page 129: ...EN 25 4 Transporting passengers...
Page 132: ...EN 29 5 Fresh water system...
Page 142: ...EN 41 6 Gas system...
Page 148: ...EN 49 7 Electrical system...
Page 157: ...EN 59 8 Heating...
Page 162: ...EN 65 9 Toilet system...
Page 169: ...EN 73 10 Kitchen...
Page 175: ...EN 81 11 Windows and roof lights...
Page 185: ...EN 93 12 Living...
Page 203: ...EN 113 13 Laying up for winter...
Page 206: ...EN 117 14 Cleaning and maintenance...
Page 210: ...EN 123 15 Trouble shooting...
Page 215: ...EN 129 16 Maintenance and maintenance intervals...
Page 219: ......
Page 221: ...ES 3 1 Generalidades...
Page 228: ...ES 11 2 Responsabilidad del titular...
Page 234: ...ES 19 3 Seguridady protecci ncontraincendios...
Page 238: ...ES 25 4 Transporte de pasajeros...
Page 241: ...ES 29 5 Instalaci n de agua limpia...
Page 251: ...ES 41 6 Instalaci n de gas...
Page 257: ...ES 49 7 Instalaci n el ctrica...
Page 266: ...ES 59 8 Calefacci n...
Page 271: ...ES 65 9 Instalaci n de v ter...
Page 278: ...ES 73 10 Cocina...
Page 284: ...ES 81 11 Ventanas y claraboyas...
Page 294: ...ES 93 12 Vivienda...
Page 312: ...ES 113 13 Parada durante el invierno...
Page 315: ...ES 117 14 Limpieza y cuidado...
Page 319: ...ES 123 15 Localizaci n de fallos...
Page 324: ...ES 129 16 Mantenimientoe intervalosdemantenimiento...